Häufigste Wörter

wirksames

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wirk-sa-mes

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wirksames
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ефективен
de Dies ist eine Plage , gegen die jene von uns in der Humanmedizin kein wirksames Antibiotikum mehr haben : Wir wissen nicht , wie sie bekämpft werden soll .
bg Тази бактерия е напаст , срещу която лекарите в хуманната медицина не разполагат с ефективен антибиотик : не знаем как можем да излекуваме организма от нея .
wirksames Instrument
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ефективен инструмент
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ефективен инструмент
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wirksames
 
(in ca. 28% aller Fälle)
effektivt
de Haben die neuen Mitgliedstaaten den Eindruck , dass sie in ein wirksames europäisches Sicherheitssystem eingebunden sind ?
da Føler medlemsstaterne , at de deltager i et effektivt europæisk sikkerhedssystem ?
wirksames
 
(in ca. 21% aller Fälle)
et effektivt
ein wirksames
 
(in ca. 79% aller Fälle)
et effektivt
wirksames Instrument
 
(in ca. 66% aller Fälle)
effektivt instrument
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 49% aller Fälle)
et effektivt instrument
Deutsch Häufigkeit Englisch
wirksames
 
(in ca. 45% aller Fälle)
effective
de Die Europäische Union besitzt ein geeignetes und wirksames Instrument mit dem Namen Natura 2000 , und es spricht für sich , dass dieses auf nationaler wie europäischer Ebene konsequent umgesetzt wird .
en The European Union possesses a good and effective instrument called Natura 2000 and it is significant that it is being consistently implemented at national and European levels .
wirksames
 
(in ca. 12% aller Fälle)
an effective
ein wirksames
 
(in ca. 73% aller Fälle)
an effective
wirksames Instrument
 
(in ca. 59% aller Fälle)
effective instrument
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wirksames
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tõhus
de Die Entwicklung der Landwirtschaft ist offensichtlich ein wirksames Mittel , um die überfüllten Städte zu entlasten , um den Armen , die jetzt in der Stadt leben , die Chance für ein besseres Leben zu geben und sie zurück aufs Land zu holen .
et Põllumajanduse arendamine on ilmselt tõhus viis , leevendamaks linnakeskuste ülerahvastumist , andes praegu linnastunud keskustes elavatele vaestele inimestele parema elu võimalus ning ahvatledes neid tagasi maale kolima .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wirksames
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tehokas
de Das Übereinkommen über den Entzug der Fahrerlaubnis wird nach seinem Inkrafttreten ein wirksames Instrument zur Bekämpfung derartiger Verstöße sein .
fi Kun ajokieltoa koskeva yleissopimus tulee voimaan , siitä tulee tehokas väline tämän kaltaisten rikosten torjunnassa . ( Suosionosoituksia )
wirksames
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tehokas väline
wirksames Mittel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tehokas keino
wirksames Instrument
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tehokas väline
ein wirksames
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tehokas
wirksames Instrument
 
(in ca. 16% aller Fälle)
väline
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tehokas väline
Deutsch Häufigkeit Französisch
wirksames
 
(in ca. 43% aller Fälle)
efficace
de Im Hinblick darauf hat die Kommission den Vorschlag vorgebracht , mit dem ein kohärentes und wirksames System zur Regulierung des gesamten Bereichs der Finanzdienstleistungen geschaffen werden soll .
fr Tenant compte de cela , la Commission a présenté la proposition destinée à établir un système réglementaire cohérent et efficace dans le domaine des services financiers .
wirksames Instrument
 
(in ca. 44% aller Fälle)
instrument efficace
wirksames Instrument
 
(in ca. 28% aller Fälle)
efficace pour
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wirksames
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αποτελεσματικό
de In Burundi wird der Frieden nur dann möglich sein , wenn auf internationaler Ebene ein wirksames Waffenembargo mit Sanktionen für jedwede Zuwiderhandlungen erreicht werden kann ; das gleiche gilt für die Kontrolle der Entwaffnung aller Konfliktparteien , Milizen und Streitkräfte sowie die Förderung unverzüglicher offizieller Verhandlungen unter der Aufsicht einer internationalen Behörde und im Beisein von Beobachtern .
el Στο Μπουρούντι θα επιτευχθεί η ειρήνη μόνο αν επιτευχθεί η διεθνής συναίνεση για το αποτελεσματικό εμπάργκο όπλων με κυρώσεις για όσους δεν το τηρούν , αν γίνεται έλεγχος του αφοπλισμού όλων των πλευρών που εμπλέκονται , των πολιτοφυλακών και των ενόπλων δυνάμεων ; και να επισπευσθούν οι επίσημες διαπραγματεύσεις υπό την επίβλεψη μιας διεθνούς αρχής και παρουσία παρατηρητών .
Ein wirksames
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ένα αποτελεσματικό
ein wirksames
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ένα αποτελεσματικό
wirksames Instrument
 
(in ca. 62% aller Fälle)
αποτελεσματικό μέσο
ein wirksames
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αποτελεσματικό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wirksames
 
(in ca. 24% aller Fälle)
efficace
de Jetzt fordern wir tatsächliches , dauerhaftes und wirksames Handeln .
it Ora chiediamo un ’ azione reale , duratura ed efficace .
wirksames
 
(in ca. 20% aller Fälle)
efficace per
wirksames Instrument
 
(in ca. 64% aller Fälle)
strumento efficace
ein wirksames
 
(in ca. 31% aller Fälle)
strumento efficace
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 48% aller Fälle)
uno strumento efficace
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 24% aller Fälle)
strumento efficace
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wirksames
 
(in ca. 41% aller Fälle)
efektīvu
de Für jedes Land ist es wichtig , ein effizientes und wirksames Steuersystem sowie Strategien zu dessen Umsetzung zu etablieren , denn diese bilden das Rückgrat der öffentlichen Finanzen und stellen eine Möglichkeit dar , Investitionen anzuziehen .
lv Katrai valstij ir svarīgi izveidot rentablu un efektīvu nodokļu sistēmu , kā arī politikas virzienus , lai šo sistēmu īstenotu , jo tā ir šo valstu finanšu pamats un ieguldījumu piesaistīšanas veids .
wirksames Instrument
 
(in ca. 65% aller Fälle)
efektīvs instruments
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wirksames
 
(in ca. 19% aller Fälle)
doeltreffend
de Wir müssen das Parlament so ändern , daß es kein Schreckensbild mehr ist wie in manchen Ländern , sondern ein Vorbild , ein Beispiel für ein einzigartiges , wirksames und modernes internationales Parlament , das eng mit den nationalen Parlamenten und den Bürgern zusammenarbeitet .
nl Wij moeten het doembeeld dat het Parlement in vele lidstaten oproept , doen verdwijnen en vervangen door een voorbeeld . Een voorbeeld van een uniek , doeltreffend en modern internationaal Parlement in nauwe samenwerking met de nationale parlementen en met de burgers .
wirksames
 
(in ca. 12% aller Fälle)
efficiënt
de Auf diese Art und Weise stünde Frauen ein wirksames Mittel zur Verfügung , zum eine Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung beizutragen .
nl Zelfstandig werk vormt voor vrouwen een efficiënt middel om bij te dragen aan de ontwikkeling van de economie .
wirksames Instrument
 
(in ca. 40% aller Fälle)
doeltreffend instrument
ein wirksames
 
(in ca. 38% aller Fälle)
een effectief
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wirksames
 
(in ca. 29% aller Fälle)
eficaz
de Das System selbst ist zwar ein wirksames Mittel zur Begrenzung der Überproduktion , jedoch wird es von den meisten Verbrauchern und Landwirten nach wie vor als abwegig betrachtet , und wir als ihre gewählten Vertreter müssen den berechtigten Befürchtungen unserer Mitbürger Rechnung tragen .
pt Este sistema , mesmo sendo eficaz para limitar a superprodução , continua a ser aberrante aos olhos da maioria dos consumidores e dos agricultores , e nós , os deputados que os representamos , temos que tomar em consideração as legítimas preocupações dos nossos cidadãos .
wirksames Instrument
 
(in ca. 52% aller Fälle)
instrumento eficaz
ein wirksames
 
(in ca. 18% aller Fälle)
instrumento eficaz
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 52% aller Fälle)
um instrumento eficaz
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 30% aller Fälle)
instrumento eficaz
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wirksames Instrument
 
(in ca. 72% aller Fälle)
instrument eficient
ein wirksames
 
(in ca. 45% aller Fälle)
instrument eficient
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wirksames
 
(in ca. 19% aller Fälle)
effektivt
de Es muss sich um ein sehr einfaches und wirksames System handeln , das dabei vor allem für alle momentanen Bootsbesitzer kostenfrei ist .
sv Systemet måste vara mycket enkelt och effektivt samt , framför allt , avgiftsfritt för dem som har båt för tillfället .
wirksames
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ett effektivt
ein wirksames
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ett effektivt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wirksames
 
(in ca. 32% aller Fälle)
účinný
de Sie ist ein wirksames und effizientes Instrument , um den sozioökonomischen Herausforderungen zu begegnen , die durch die Finanzkrise entstanden sind .
sk Je to efektívny a účinný nástroj na riešenie sociálno-ekonomických problémov spôsobených finančnou krízou .
wirksames
 
(in ca. 20% aller Fälle)
účinným
de Das Schengener Informationssystem hat sich als ausgezeichnetes und wirksames Instrument zur Verwaltung und Kontrolle innerhalb der Europäischen Union erwiesen .
sk Schengenský informačný systém sa ukázal byť vynikajúcim a účinným nástrojom na riadenie a kontrolu v Európskej únii .
wirksames
 
(in ca. 12% aller Fälle)
účinným nástrojom
wirksames Instrument
 
(in ca. 62% aller Fälle)
účinný nástroj
ein wirksames
 
(in ca. 53% aller Fälle)
účinný
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wirksames
 
(in ca. 58% aller Fälle)
učinkovit
de Wir müssen prüfen , ob das so genannte Soft law ein wirksames Instrument im Rahmen der Gemeinschaft darstellt oder nicht .
sl Ugotoviti moramo , ali tako imenovano mehko pravo pomeni učinkovit instrument v smislu Skupnosti .
wirksames
 
(in ca. 11% aller Fälle)
orodje
de Nach einer extrem langen Wartezeit sind wir endlich in der Lage , Europol in ein konkretes und wirksames Instrument zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität , aber auch vieler anderer Arten gefährlicher Verbrechen umzugestalten , die inzwischen eine europäische Dimension erlangt haben - ich denke dabei zum Beispiel an die Maßnahmen , die Europol künftig im Bereich der Geldwäsche ergreifen kann .
sl Po zelo dolgem obdobju čakanja smo končno pripravljeni , da Europol preoblikujemo v konkretno in učinkovito orodje za boj proti organiziranemu kriminalu in drugim nevarnim vrstam kriminala , ki se zdaj pojavljajo na evropski ravni . Govorim na primer o ukrepih , ki jih bo lahko sprejel Europol na področju pranja denarja .
Ein wirksames
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Učinkovit
wirksames Instrument
 
(in ca. 78% aller Fälle)
učinkovit instrument
ein wirksames
 
(in ca. 70% aller Fälle)
učinkovit
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 88% aller Fälle)
učinkovit instrument
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wirksames
 
(in ca. 30% aller Fälle)
eficaz
de Bei allem Respekt für ein so wirksames Kommissionsmitglied wie Herrn Fischler wäre ich aufgrund der in den verschiedenen Sprachen widersprüchlichen Äußerungen durch Präsident Prodi in bezug auf das eventuelle Rücktrittsgesuch von Herrn Fischler sehr dankbar , wenn er diesen Punkt vor dem Parlament erläutern würde .
es Y con todos los respetos para un Comisario tan eficaz como el Sr. . Fischler , dado que ha habido manifestaciones contradictorias , según los idiomas , en relación con la posible petición de dimisión del Sr. . Fischler por parte del Presidente Prodi , le agradecería mucho que clarificara este punto ante el Parlamento .
wirksames Mittel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
medio eficaz
wirksames Instrument
 
(in ca. 52% aller Fälle)
instrumento eficaz
ein wirksames
 
(in ca. 32% aller Fälle)
eficaz
ein wirksames
 
(in ca. 18% aller Fälle)
instrumento eficaz
wirksames Instrument
 
(in ca. 18% aller Fälle)
eficaz para
ein wirksames Instrument
 
(in ca. 67% aller Fälle)
un instrumento eficaz
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wirksames
 
(in ca. 29% aller Fälle)
účinný
de Abgesehen von den spezifischen Fällen ist es unsere Pflicht , ein wirksames Kontrollsystem aufzubauen , um die sich auf dem Hoheitsgebiet der EU befindlichen Kernkraftwerke zu prüfen und zu testen .
cs Vedle konkrétních případů jsme v tomto směru povinni zřídit účinný kontrolní systém pro prověřování a testování jaderných elektráren na území Evropské unie .
ein wirksames
 
(in ca. 35% aller Fälle)
účinným nástrojem
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wirksames
 
(in ca. 59% aller Fälle)
hatékony
de Wenn wir das Problem der Hilfe für Frauen in Entwicklungsländern betrachten , dürfen wir nicht vergessen , dass es neben der Finanzhilfe aus Entwicklungsfonds ein wirksames Netz religiöser und karitativer Organisationen gibt .
hu Ha a fejlődő országokban élő nőknek nyújtott segítség kérdését vizsgáljuk , nem szabad elfeledkeznünk arról , hogy a fejlesztési alapokból származó pénzügyi segély mellett a vallásos és jótékonysági szervezetek hatékony hálózata is létezik .
wirksames Instrument
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hatékony eszköz

Häufigkeit

Das Wort wirksames hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70564. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70559. schmalspurigen
70560. Tributzahlungen
70561. Discours
70562. Mitglieds-Nr
70563. Companhia
70564. wirksames
70565. Fundamentaltheologie
70566. Atlante
70567. McConnell
70568. Stojan
70569. Alpenvereinskarte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein wirksames
  • wirksames Mittel
  • als wirksames
  • ein wirksames Mittel
  • wirksames Instrument
  • wirksames Mittel gegen
  • als wirksames Mittel

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɪʁkˌzaːməs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wirk-sa-mes

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hochwirksames
  • medienwirksames
  • kurzwirksames
  • herzwirksames
  • breitenwirksames
  • langwirksames
  • vollwirksames
  • schnellwirksames

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • zugelassenes Arzneimittel - ist im Tierversuch selbst ein wirksames Co-Drug , das die Aufnahme bei nachfolgend applizierten
  • danach ist die umgangssprachliche Bezeichnung für ein hormonell wirksames Präparat zur postkoitalen Empfängnisverhütung , das nach einem
  • . Es gibt derzeit kein gegen das Altern wirksames zugelassenes Arzneimittel . Für keine Substanz wurde -
  • einer Dosierung von ca. 1 mg/Tag als ein wirksames Mittel zur Kariesprophylaxe ( Fluoridierung ) angesehen wird
Recht
  • ) . Diese Maßnahme erweist sich also als wirksames Instrument gegen die Diskriminierung von Frauen als (
  • in der Neuzeit werden Einschränkungen des Außenwirtschaftsverkehrs als wirksames Mittel angesehen . So wurden in Japan (
  • Vorratsspeicherung der Daten unverdächtiger Bürger überhaupt ein „ wirksames Mittel “ ist , um gegen schwere Straftaten
  • wird ein ansprechender Footer von einigen Webdesignern als wirksames Mittel für die Bindung des Kundeninteresses angesehen .
Deutschland
  • . Danach , ob ein Referendum ein bereits wirksames Gesetz oder einen noch nicht in Kraft getretenen
  • allem dem als Exekutivorgan wirkenden Landesausschuss , ein wirksames Mittel der politischen Mitentscheidung . In den in
  • das Reichsgericht schwächen . Dieses Reichsgericht war ein wirksames Mittel des Stortings , die Einhaltung der Verfassung
  • Fragen des Parlaments zu beantworten . Ein weiteres wirksames Mittel der parlamentarischen Kontrolle ist das Misstrauensvotum gemäß
Musikinstrument
  • Leitung der Abteilung bzw . die Amtsleitung ein wirksames Überwachunginstrument wegen der zu gewährleistenden Zeitnähe zwischen dem
  • Gebäude sowie die zersplitterte Stadtplanung , die ein wirksames Management verhindern . 2005 wurde deshalb eine einheitliche
  • durch die Nürnberger Prozesse das Ziel , ein wirksames internationales Strafrecht zu etablieren , letztlich nicht erreicht
  • , das Enteignungen ermöglichte und dem Kanton ein wirksames Mittel in die Hand gab , den Strassenbau
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK