überarbeiteten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-ar-bei-te-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
reviderede
Nach den Vorstellungen des Rates sollte in der überarbeiteten Richtlinie anerkannt werden , dass Ko - und Selbstregulierungsinstrumente hierzu einen wesentlichen Beitrag leisten können .
Rådet ønsker , at det i det reviderede direktiv anerkendes , at ko - og selvreguleringsinstrumenter kan yde et vigtigt bidrag til dette .
|
überarbeiteten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
revideret
Der Rat weist darauf hin , dass die Türkei im Rahmen der im Mai 2003 überarbeiteten und angenommenen Beitrittspartnerschaft unter anderem die Voraussetzungen für eine einwandfreie Arbeitsweise der nichtmoslemischen Religionsgemeinschaften entsprechend der in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geltenden Praxis schaffen muss .
Rådet påpeger , at inden for rammerne af tiltrædelsespartnerskabet , der blev revideret og vedtaget i maj 2003 , skal Tyrkiet bl.a . skabe betingelser for , at ikke-muslimske religiøse samfund kan fungere i overensstemmelse med gældende praksis i EU-medlemsstaterne .
|
überarbeiteten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den reviderede
|
überarbeiteten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det reviderede
|
überarbeiteten Beitrittspartnerschaft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tiltrædelsespartnerskab
|
überarbeiteten Vorschlag |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
reviderede forslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
revised
Ich hoffe , die Damen und Herren Abgeordneten stimmen mir zu , daß unsere zugrundeliegenden Ziele ähnlich - ja sogar fast identisch - sind . Wir werden , auch wenn wir nicht alle der vorgeschlagenen Änderungsanträge billigen können , versuchen , die Ziele vieler dieser Änderungsanträge in unseren überarbeiteten Vorschlag einzubeziehen .
I hope that honourable Members can agree with me that our underlying objectives are similar - indeed almost identical - and that even though we can not accept all of the proposed amendments , we will endeavour to incorporate the objectives of many of the amendments in our revised proposal .
|
überarbeiteten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the revised
|
überarbeiteten Vorschlag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
revised proposal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
läbivaadatud
In diesem Zusammenhang schreiben die überarbeiteten Vorschriften über elektronische Kommunikation - ich beziehe mich hier insbesondere auf Artikel 27a der Universaldienstrichtlinie - den Mitgliedstaaten vor , jede Anstrengung zu unternehmen , um sicherzustellen , dass die Bürgerinnen und Bürger Zugang zu dem Telekommunikationsdienst haben , der eine Notfallrufnummer anbietet , um Fälle von vermissten Kindern zu melden .
Selles suhtes nõutakse läbivaadatud telekommunikatsioonieeskirjadega - eelkõige pean siinkohal silmas universaalteenuste direktiivi artiklit 27a - , et liikmesriigid teeksid kõik pingutused , et tagada oma kodanikele juurdepääsu abitelefoni teenusele kadunud lastest teatamiseks .
|
überarbeiteten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Arikel 31 des Euratom-Vertrags erfordert keine erneute Einreichung des überarbeiteten Vorschlags der Fraktion wissenschaftlicher Sachverständiger .
Euratomi asutamislepingu artikkel 31 ei nõua teadlaste eksperdirühma muudetud ettepaneku uut esitamist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tarkistetun
Ich kann bestätigen , dass die Kommission nach erfolgter Abstimmung am Donnerstag einen überarbeiteten Vorschlag mit dem Ziel vorlegen wird , möglichst bald – hoffentlich bis Ende April – einen gemeinsamen Standpunkt zu erzielen .
Vakuutan , että torstaina toimitettavan äänestyksen jälkeen komissio esittää tarkistetun ehdotuksen , jotta yhteinen kanta on saavutettavissa mahdollisimman pian , toivottavasti ennen huhtikuun loppua .
|
überarbeiteten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tarkistettu
Wir werden also in den nächsten Wochen einen überarbeiteten Vorschlag vorlegen , wie es dem Auftrag des Europäischen Rates von Laeken entspricht .
Niinpä aikomuksemme on tulevien viikkojen aikana jättää käsiteltäväksi tarkistettu ehdotus , niin kuin Laekenin Eurooppa-neuvosto on meitä pyytänyt tekemään .
|
überarbeiteten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarkistetussa
Es ist bei dem überarbeiteten Aktionsplan von der Mehrzahl der stakeholder bejaht worden .
Suurin osa sidosryhmistä hyväksyi sen tarkistetussa toimintasuunnitelmassa .
|
überarbeiteten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tarkistettuun
Dadurch wird außerdem die Regierungskonferenz gezwungen , in den überarbeiteten Vertrag ein klares und unmißverständliches Engagement zugunsten der Bekämpfung von Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus aufzunehmen , zumal angesichts der ständigen Zunahme von Ideologien , die im Fanatismus oder in gefährlichem faschistischen Gedankengut ihre Wurzeln haben .
Se samoin pakottaa hallitusten välisen konferenssin liittämään tarkistettuun perustamissopimukseen selkeän , ytimekkään ja ehdottoman lupauksen taistelusta rasismia , muukalaisvihaa ja antisemitismiä vastaan , fanatismia ja vaarallisia fasistisia aatteita sisältävien aatteiden jatkuvan kasvun edessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
révisée
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Die Verordnung 2320/2002 in ihrer überarbeiteten Fassung ist gelungen und sollte schnellstmöglich umgesetzt werden .
( DE ) Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , la version révisée du règlement 2320/2002 est bonne et devrait être appliquée aussi rapidement que possible .
|
überarbeiteten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
révisé
Wir werden den überarbeiteten Kommissionsentwurf , der uns für morgen angekündigt ist , dahingehend prüfen . Aber für eine umfassende Analyse brauchen wir ein komplettes Bild – nicht nur seine Umrisse , sondern auch die Farben .
Nous examinerons en conséquence le projet révisé de la Commission , qui est à l’ordre du jour de la séance de demain . Cela étant , pour pouvoir réaliser une analyse complète , nous devons avoir un tableau complet - pas uniquement les contours , mais également les couleurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
αναθεωρημένη
Nach den Vorstellungen des Rates sollte in der überarbeiteten Richtlinie anerkannt werden , dass Ko - und Selbstregulierungsinstrumente hierzu einen wesentlichen Beitrag leisten können .
Άποψη του Συμβουλίου είναι ότι στην αναθεωρημένη οδηγία πρέπει να αναγνωρίζεται πως σε αυτό μπορούν να συμβάλουν σημαντικά τα μέσα κοινής ρύθμισης και αυτορρύθμισης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rivista
Vor allem beabsichtigen wir , die Änderungsanträge zu übernehmen und in unseren überarbeiteten Vorschlag zu integrieren , von denen wir meinen , dass sie von der Mehrheit in diesem Haus getragen werden .
In particolare , intendiamo accogliere e incorporare nella nostra proposta rivista gli emendamenti che riteniamo siano sostenuti da una grande maggioranza dell ’ Assemblea .
|
überarbeiteten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
riveduta
Die Kommission hat in diesem Bereich sehr aktive Arbeit geleistet , die von der Verabschiedung des überarbeiteten Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung im Juni 2004 über dessen Aktualisierung im Dezember 2004 bis hin zur Umsetzung von mehr als der Hälfte der entsprechenden Maßnahmen reicht .
La Commissione ha svolto molto attivamente questo ruolo , redigendo nel giugno 2004 la versione riveduta del piano d’azione sulla lotta al terrorismo , aggiornandola nel dicembre 2004 e applicando più della metà dei relativi provvedimenti .
|
überarbeiteten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rivisto
Erstens haben Sie Recht , wenn Sie darauf hinweisen , dass nach diesem überarbeiteten Protokoll weniger Fangmöglichkeiten zur Verfügung stehen .
In primo luogo , è corretto sottolineare che il protocollo rivisto prevede meno possibilità di pesca .
|
überarbeiteten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
riveduto
Dank der hervorragenden Arbeit , die innerhalb der Kommission und der Arbeitsgruppe geleistet wurde , führen die praktischen Lösungen , die in der vorgeschlagenen überarbeiteten Vereinbarung enthalten sind , zu deutlichen Verbesserungen in den Bereichen Gesetzgebungsverfahren und Planung , parlamentarische Prüfung , Informationspflichten sowie Präsenz der Kommission im Parlament .
A seguito dell ' eccellente lavoro svolto all ' interno della Commissione e del gruppo di lavoro , le soluzioni concrete contenute nella proposta di accordo riveduto apportano notevoli miglioramenti alla procedura legislativa e alla pianificazione , al controllo parlamentare , all ' obbligo di fornire informazioni e alla presenza della Commissione in Parlamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pārskatīto
Mit dieser überarbeiteten Richtlinie werden wir endlich einen europäischen Rahmen schaffen , der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt , die Kosten teilweise von denen zurückzuerhalten , die sie verursachen .
Ar šo pārskatīto direktīvu mēs beidzot izveidosim Eiropas regulējumu , kas dalībvalstīm dod iespēju daļēji kompensēt segtās izmaksas , piemērojot tās tiem , kuri tās patiesībā ir izraisījuši .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
persvarstytą
Präsident der Kommission . - Es trifft zu , dass die Kommission den überarbeiteten Entwurf des Abkommens heute einstimmig angenommen hat .
Komisijos pirmininkas . - Tiesa , kad Komisija šiandien vienbalsiai patvirtino persvarstytą susitarimo projektą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
herziene
Was die Städtepolitik angeht , so haben wir frühzeitig die Möglichkeit , in der Aussprache über die Rolle der Städte in der überarbeiteten Strukturpolitik für den Zeitraum 2007-2013 darüber zu sprechen .
Wat het stedelijk beleid betreft , krijgen wij daartoe een eerste gelegenheid bij de gesprekken over de rol van de steden in het herziene structuurbeleid voor de periode 2007-2013 .
|
den überarbeiteten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herziene
|
überarbeiteten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herziene richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zmienionego
Das Europäische Parlament sollte die Möglichkeit haben , im Rahmen des neuen , überarbeiteten Systems und bei der wirksamen Überwachung der Erfüllung der Verträge durch die Empfängerländer kreativ mitzuwirken .
Parlament Europejski powinien mieć możliwość kreatywnego udziału w ramach nowego , zmienionego planu i skutecznego monitorowania realizacji umów przez kraje beneficjentów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
revisto
Begrüßenswert ist deshalb , dass die Kommission die Bedeutung eines solchen Puffers in dem überarbeiteten Pakt heraushebt .
Por isso mesmo , é de saudar que a Comissão realce a importância dessa reserva no Pacto revisto .
|
überarbeiteten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
revista
Frau Präsidentin , zunächst möchte ich dem Berichterstatter nochmals für seinen ausgezeichneten Bericht danken und bestätigen , dass die Kommission die große Mehrzahl der Änderungsanträge in unseren überarbeiteten Vorschlag übernehmen kann , den sie demnächst vorlegen wird .
. ( EN ) Senhor Presidente , em primeiro lugar , gostaria de agradecer novamente ao relator o seu excelente relatório e confirmar que a Comissão poderá incorporar na sua proposta revista , que iremos apresentar em breve , a grande maioria das alterações aqui propostas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
revizuit
Darüber hinaus wurde der Geltungsbereich der überarbeiteten Verordnung zur Vergabe des Umweltzeichens erweitert .
Obiectivul regulamentului revizuit privind etichetarea ecologică a fost extins , de asemenea .
|
überarbeiteten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
revizuite
Schließlich erwartet der Rat mit Interesse die überarbeiteten Vorschläge der Kommission im Hinblick auf die Verfahrensrichtlinien und die Richtlinie über Aufnahmebedingungen , die , wenn ich mich nicht irre , für Anfang Juni erwartet werden .
În final , Consiliul așteaptă cu interes propunerile revizuite ale Comisiei referitoare la directivele de procedură și la Directiva privind condițiile de primire , care urmează să fie prezentate , dacă nu mă înșel , la începutul lunii iunie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
reviderade
Der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit kam überein , dass die Ausnahmen in Sonderfällen vertretbar sind , dass sie das eigentliche Ziel der überarbeiteten Richtlinie aber nicht verzerren dürfen .
Utskottet för miljö , folkhälsa och livsmedelssäkerhet höll med om att avvikelserna är acceptabla i speciella fall , men de får inte förvränga det reviderade direktivets slutgiltiga syfte .
|
überarbeiteten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omarbetade
Ich werde den Bericht unterstützen und sehe der baldigen Annahme der überarbeiteten Vorschriften mit Freude entgegen .
Jag kommer att stödja detta betänkande och ser fram emot ett tidigt antagande av de omarbetade bestämmelserna .
|
überarbeiteten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det reviderade
|
überarbeiteten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reviderat
Daher hat die Kommission keinen überarbeiteten Vorschlag vorgelegt .
Kommissionen har därför inte lagt fram ett reviderat förslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
revidovanej
In diesem Sinne freue ich mich sehr darauf , mit Ihnen auf Grundlage dieser überarbeiteten Rahmenvereinbarung zusammenzuarbeiten , und hoffe und erwarte , dass Sie am Mittwoch für diese Vereinbarung stimmen werden .
V tomto zmysle sa skutočne teším na spoluprácu s vami na základe revidovanej rámcovej dohody a dúfam a očakávam , že dohodu v stredu podporíte .
|
überarbeiteten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
revidovaného
Das Europäische Parlament sollte die Möglichkeit haben , im Rahmen des neuen , überarbeiteten Systems und bei der wirksamen Überwachung der Erfüllung der Verträge durch die Empfängerländer kreativ mitzuwirken .
Európsky parlament by mal mať nástroj na aktívnu účasť v rámci nového revidovaného systému a na účinné monitorovanie uplatňovania zmlúv prijímajúcimi krajinami .
|
überarbeiteten Rahmenvereinbarung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
revidovanej rámcovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
revisada
( EN ) Ich unterstütze die Änderungsanträge zum überarbeiteten Vorschlag der Kommission zu Tabakerzeugnissen , die der deutlicheren Kennzeichnung von Zigarettenpackungen mit Gesundheitswarnungen in der EU dienen , von ganzem Herzen .
( EN ) Apoyo sin reservas las enmiendas de la propuesta revisada de la Comisión sobre el tabaco , que hacen hincapié en las advertencias para la salud que figuran en las etiquetas de los paquetes de cigarrillos en la Unión Europea .
|
überarbeiteten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
revisado
Ich habe die Freistellungslisten , wie sie in Anhang 1 zur Richtlinie 92/14 enthalten sind , und auch den überarbeiteten Anhang , wie er im neuen Kommissionsvorschlag vorgesehen ist , den Anwohnern dieses Flughafens , die sich zusammengetan haben , um gegen die schlaflosen Nächte und für einen normalen Wohnkomfort zu kämpfen , vorgelegt .
He mostrado las listas de exenciones , contempladas en el anexo 1 de la directiva 9214 , así como el anexo revisado de acuerdo con la nueva propuesta de la Comisión , a los vecinos de este aeropuerto que se han agrupado para luchar contra las noches insomnes y por un entorno normal .
|
überarbeiteten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
propuesta revisada
|
überarbeiteten Vorschlag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
propuesta revisada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
revidovaného
Eine Neueinführung des Antrags unter der überarbeiteten Verordnung würde nur zu weiteren Verzögerungen und Kosten für die Industrie führen .
Nové přihlašování produktů podle revidovaného nařízení by znamenalo jen další zpoždění a náklady pro průmysl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überarbeiteten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
felülvizsgált
In einer überarbeiteten und im Februar dieses Jahres beschlossenen Beitrittspartnerschaft sind die prioritären Bereiche festgelegt , in denen die Türkei den Reformprozess beschleunigen sollte .
Az idén februárban elfogadott felülvizsgált csatlakozási partnerség megfogalmazza a prioritást jelentő területeket , amelyeken Törökországnak fel kell gyorsítania a reformokat .
|
Häufigkeit
Das Wort überarbeiteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25077. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.23 mal vor.
⋮ | |
25072. | Speyerer |
25073. | Casanova |
25074. | iTunes |
25075. | Akira |
25076. | Ley |
25077. | überarbeiteten |
25078. | Zeitalters |
25079. | Westermann |
25080. | Sergej |
25081. | Cherokee |
25082. | dreidimensionalen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überarbeiteter
- überarbeitet
- geänderten
- vorgestellten
- modifizierten
- überarbeitetes
- Überarbeitungen
- vorgestellte
- modifizierte
- Überarbeitung
- Facelift
- basierte
- lieferbar
- geänderte
- Frontantrieb
- Neukonstruktion
- Cabrio
- erhältlich
- Modells
- modifiziert
- Neuentwicklung
- erhältlichen
- basierten
- weiterentwickelte
- erhältliche
- 3000ME
- modifizierter
- Roadster
- verbesserter
- weiterentwickelten
- Modelle
- ähnelte
- Vorgestellt
- Vierzylindermotor
- Modell
- Modellen
- modernisierte
- Turbo
- stärkeren
- Modifikationen
- Serienversion
- luftgekühlten
- Interieur
- Fünfganggetriebe
- verbessertes
- Ausstattungen
- modernisierten
- ausgestattete
- Montagelinie
- vorgestellter
- C-Klasse
- luxuriöser
- Produktionsstopp
- modernisierter
- Geändert
- konstruierten
- Markenlogo
- basierende
- ausgeliefert
- Weiterentwicklungen
- selbstentwickelten
- moderneren
- entworfenen
- Drehzahlmesser
- zugekaufte
- weiterentwickeltes
- ausgestatteten
- Designstudien
- Ausstattungsmerkmalen
- Litre
- Nachbau
- Ausstattungsmerkmale
- Lieferschwierigkeiten
- S-Klasse
- modifiziertes
- wassergekühlte
- Crashtest
- zugelieferten
- moderneres
- Nutzfahrzeugbereich
- modernere
- Replikas
- Modellpolitik
- Vergaser
- Aerodynamik
- Marketinggründen
- leistungsfähigeren
- konstruierte
- ordern
- leistungsstarken
- Fahrgefühl
- Leistungssteigerung
- Zylindern
- komfortablere
- Altis
- testete
- Baukastenprinzip
- Designabteilung
- Markterfolg
- Neuentwicklungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer überarbeiteten
- der überarbeiteten
- überarbeiteten Version
- überarbeiteten Fassung
- einer überarbeiteten Version
- einen überarbeiteten
- überarbeiteten und
- einem überarbeiteten
- den überarbeiteten
- die überarbeiteten
- einer überarbeiteten Fassung
- dem überarbeiteten
- überarbeiteten Auflage
- des überarbeiteten
- stark überarbeiteten
- der überarbeiteten Version
- leicht überarbeiteten
- überarbeiteten und erweiterten
- überarbeiteten Version des
- der überarbeiteten Fassung
- überarbeiteten Version von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈaʁbaɪ̯tətn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- berichteten
- vergifteten
- bewaffneten
- eröffneten
- verzichteten
- verpflichteten
- warteten
- spendeten
- verbreiteten
- verschuldeten
- verwalteten
- endeten
- befreundeten
- verwitweten
- verordneten
- befruchteten
- behaupteten
- lauteten
- unvollendeten
- zündeten
- vollendeten
- bildeten
- wendeten
- zerklüfteten
- verkleideten
- befürchteten
- geordneten
- errichteten
- antworteten
- Skeleton
- unverheirateten
- beleuchteten
- verheirateten
- töteten
- zeichneten
- erwarteten
- arbeiteten
- bereiteten
- veralteten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- strikten
- Streitigkeiten
- Mandaten
- Lagerstätten
- notierten
- Literaten
- separaten
- Geowissenschaften
- Flechten
- Extremisten
- Regenten
- gewünschten
- wassergekühlten
- wussten
- Reisekosten
- stritten
- späten
- Rabatten
- Politikwissenschaften
Unterwörter
Worttrennung
über-ar-bei-te-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Film |
|
|
Reichswehr |
|
|
Architekt |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spieleserie |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Oper |
|
|
Rakete |
|
|