monatlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mo-nat-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ежемесечното
Ich möchte Präsident Barroso zu unserer monatlichen Fragestunde begrüßen .
Бих искал да приветствам председателя Барозу с " добре дошъл ” в ежемесечното ни време за въпроси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
månedlige
Der Vorschlag der Kommission zur Absenkung der monatlichen Zuschläge würde eine weitere substantielle Verschlechterung der landwirtschaftlichen Einkommen bewirken .
Kommissionens forslag om at nedsætte de månedlige forhøjelser ville bevirke en yderligere substantiel forringelse af landbrugsindtægterne .
|
monatlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de månedlige
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
månedlige forhøjelser
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de månedlige forhøjelser
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
månedlige
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de månedlige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
monthly
Zum anderen werden Währungsschwankungen abgefangen , und die Erfahrung lehrt uns , daß diese Schwankungen mit dem System der monatlichen Zollsätze nur für die Mitgliedstaaten von Bedeutung sind , die nicht dem Europäischen Währungssystem angehören .
Furthermore , monetary fluctuations would also be reduced and experience shows that those fluctuations , with the system of monthly customs rates , are only significant for those Member States which are not in the EMS .
|
monatlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
monthly increments
|
der monatlichen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
monthly
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
monthly increments
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
increments
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
monthly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
igakuiste
Herr Präsident , vielleicht ist Ihnen bei Ihren tagtäglichen Geschäften , bei denen es um Milliarden von Euro geht , entgangen , dass man mit der Summe , die Sie jeden Monat für die Ausübung Ihres Amtes erhalten , den monatlichen Lebensunterhalt von fast 100 Familien in meinem Land decken könnte .
Austatud president Trichet , võib-olla ei ole te oma igapäevaste miljardeid eurosid hõlmavate toimingute käigus tähele pannud , et summast , mida te saate igal kuul oma rolli täitmise eest , piisaks minu riigis peaaegu 100 perekonna igakuiste kulutuste katmiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kuukausittain
Wir wollen eine Verständigung , und deswegen bestehen wir auch hier noch einmal auf einem monatlichen Trilog , der sicherstellen kann , dass nicht am Ende des Verfahrens schwierigste Kapitel zu behandeln sind , sondern dass permanent in einem Dialog zwischen den Institutionen die Fragestellung der Flexibilität , der Dauer der Finanziellen Vorausschau und viele inhaltliche Fragen rechtzeitig diskutiert und miteinander besprochen werden können .
Haluamme päästä sopimukseen , ja sen vuoksi vaadimme tänään jälleen kerran kuukausittain pidettävää kolmenvälistä keskustelua , jonka avulla voidaan varmistaa , ettei vaikeita kysymyksiä jätetä käsiteltäväksi menettelyn loppuun , vaan pikemmin joustavuuteen , rahoitusnäkymien kestoon liittyvistä kysymyksistä ja muista aiheeseen liittyvistä asioista pitäisi voida keskustella hyvissä ajoin ja tarkastella niitä yhdessä osana toimielinten välistä pysyvää vuoropuhelua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mensuelles
Zweitens die Abschaffung der monatlichen Zuschläge .
Puis , la suppression des majorations mensuelles .
|
monatlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mensuels
Dennoch möchte ich wiederholen , daß das Abstimmungsverhalten der Mitgliedstaaten in den monatlichen Berichten veröffentlicht wird .
Je répète cependant que la manière dont les États membres ont voté ressort des rapports mensuels .
|
monatlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mensuelle
Wir sind außerdem dagegen , daß die monatlichen Zuschläge im November gezahlt werden , da die Erntezeit in Griechenland in den Juni fällt .
Nous désapprouvons également le versement de la majoration mensuelle en novembre , la récolte se faisant en Grèce en juin .
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
majorations mensuelles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μηνιαία
Sie unternehmen auch nichts , um etwas an den horrenden Kosten für den monatlichen Umzug von Brüssel nach Straßburg zu ändern .
Επίσης , δεν κάνετε τίποτε για την απίστευτα δαπανηρή μηνιαία μετεγκατάσταση από τις Βρυξέλλες στο Στρασβούργο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mensili
Deshalb fordere ich Sie auf , Herr Byrne , die Mitgliedsländer zu verpflichten , Ihnen zu berichten , wie viele Veterinäre es gibt , wie viele Lebensmittelkontrolleure es gibt , wann kontrollieren die was , und was haben sie in der Vergangenheit getan , und Ihre monatlichen Berichte begrüße ich sehr und danke Ihnen dafür !
Commissario Byrne , le chiedo pertanto di obbligare gli Stati membri a presentarle una relazione sul numero di veterinari e di ispettori alimentari , nonché a informarla sulle modalità di verifica e sull ' attività svolta in passato ; accolgo con grande favore e la ringrazio per le sue relazioni mensili .
|
monatlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mensile
Ich begrüße außerdem den im Bericht berücksichtigten Vorschlag , der zum Ziel hat , die Zahlung des vollen monatlichen Entgelt während des Mutterschaftsurlaubs zu garantieren , also 100 % des Monatslohns oder den durchschnittlichen Monatslohn .
Accolgo inoltre con favore la proposta contenuta nella relazione tesa a garantire il versamento della retribuzione mensile integrale durante il congedo di maternità , ossia il 100 per cento dell ' ultima retribuzione mensile o della retribuzione mensile media .
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
maggiorazioni mensili
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mensili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ikmēneša
Auf der anderen Seite versäumt es dieses Haus im Kapitel über Gebäude , einen klaren Standpunkt zum monatlichen Reisezirkus nach Straßburg zu vertreten , der rund 200 Millionen Euro pro Jahr kostet .
No otras puses , sadaļā par ēkām Parlaments izvairās ieņemt skaidru nostāju attiecībā uz ikmēneša pārbraucieniem uz Strasbūru , kas gadā izmaksā apmēram 200 miljonus eiro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
maandelijkse
Die monatlichen und oft wöchentlichen Berichte über " verschwundene " und getötete Gewerkschaftsmitglieder erzählen die wahre Geschichte des Blutzolls , den diejenigen zahlen , die es wagen , davon auszugehen , dass die offiziell theoretisch angenommenen IAO-Rechte auch in der Praxis respektiert werden .
De maandelijkse en vaak wekelijkse berichten van vakbondsleden die ' verdwijnen ' vertellen het ware verhaal van de bloedige tol die wordt betaald door mensen die er vanuit durven te gaan dat officieel aangenomen IAO-rechten ook echt in de praktijk worden geëerbiedigd .
|
monatlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maandelijks
In der Tat bin ich bereits zu den monatlichen Treffen der G10-Zentralbankräte eingeladen worden , habe diese Einladung zum ersten Mal angenommen und werde diesen Treffen zukünftig jeden Monat beiwohnen .
Ik ben reeds uitgenodigd voor het maandelijks overleg van de presidenten van de centrale banken van de G10 en heb voor het eerst zo 'n bijeenkomst bijgewoond . Ik zal op die maandelijkse bijeenkomsten voortaan altijd aanwezig zijn .
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
maandelijkse verhogingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mensais
Der Vorschlag der Kommission zur Absenkung der monatlichen Zuschläge würde eine weitere substantielle Verschlechterung der landwirtschaftlichen Einkommen bewirken .
A proposta da Comissão referente à redução dos acréscimos mensais teria como consequência mais uma deterioração substancial dos rendimentos auferidos na agricultura .
|
monatlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mensal
Zu bedenken ist ferner die entscheidende Bedeutung , die der Euro in bezug auf die monatlichen Schuldenabzahlungen besitzt .
É preciso também ter presente a importância determinante do euro relativamente ao pagamento mensal da dívida .
|
der monatlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mensais
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
acréscimos mensais
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mensais
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
majorações mensais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lunare
Mehr noch , als ich vorgeschlagen habe , dass die Mitglieder Transparenz in Bezug auf ihre Vergütungen , die sie für ihre monatlichen Ausgaben erhalten , walten lassen sollten , ist mir die kalte Schulter gezeigt worden .
În plus , când am propus ca deputații să fie transparenți cu privire la rambursările pe care le primesc pentru cheltuielile generale lunare , mi s-a întors spatele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
månatliga
Deshalb müssen wir überflüssige Rechtsetzungsmaßnahmen vermeiden , uns mit Politikmaßnahmen und Aktionen befassen , die sich wirklich positiv auf Wachstum und Entwicklung auswirken , den Verfassungsentwurf wiederbeleben , die Effizienz steigern und vor allem Schluss machen mit diesem lächerlichen und sehr teuren monatlichen Wechsel .
Vi måste därför undvika meningslös lagstiftning , arbeta med politik och åtgärder som får konkreta positiva effekter på tillväxt och utveckling , återuppliva konstitutionsförslaget , öka effektiviteten och framför allt göra oss kvitt den löjliga och extremt kostsamma månatliga flyttkarusellen .
|
monatlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de månatliga
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
månatliga
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de månatliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mesačných
Die zusätzlichen Ressourcen beinhalten eine Erhöhung der monatlichen Assistentenzulagen , die den Abgeordneten zur Verfügung stehen , damit sie ihrer verstärkten gesetzgeberischen Rolle nach dem Vertrag von Lissabon nachkommen können .
Medzi tieto ďalšie zdroje patrí aj zvýšenie mesačných príspevkov na asistentskú výpomoc pre poslancov EP , aby sa podporila ich legislatívna úloha zvýšená Lisabonskou zmluvou .
|
monatlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mesačnej
In Portugal kostet dieses falsche Versprechen zum Beispiel das Dreieinhalbfache des monatlichen Mindestlohns .
Napríklad v Portugalsku stojí tento falošný prísľub tri a pol násobok minimálnej mesačnej mzdy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mesečnega
( RO ) Angesichts dessen , dass immer mehr europäische Familien , besonders im Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise und der zunehmenden Arbeitslosenquote , über 10 % ihres monatlichen Einkommens für die Bezahlung von Energierechnungen ausgeben , möchte ich Sie fragen , welche konkreten Maßnahmen die Europäische Kommission zur Verringerung der Energiearmut vorgesehen hat .
( RO ) Glede na to , da čedalje več družin v Evropi , zlasti v okviru gospodarske krize in čedalje večje stopnje brezposelnosti , porabi več kot 10 % svojega mesečnega dohodka za plačilo računov za energijo , bi vas rada vprašala , kakšne konkretne ukrepe namerava sprejeti Evropska komisija za zmanjšanje energetske revščine .
|
monatlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mesečnih
Die Frage des Klimawandels und der Vorbereitungen der Europäischen Union auf die Konferenz von Bali ist in diesen monatlichen Sitzungen , an denen ich teilgenommen habe , immer wieder aufgeworfen worden .
Vprašanje podnebnih sprememb in priprave Evropske unije na konferenco na Baliju so bili stalna tema mesečnih zasedanj , ki sem se jih udeležil .
|
monatlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mesečne
Eine von der Abgeordneten Caroline Lucas in Auftrag gegebene Studie verweist auf die drastischen Umweltfolgen der monatlichen Reisen des Parlaments nach Frankreich .
Študija , ki jo je naročila poslanka Caroline Lucas , kaže , da imajo mesečne selitve Parlamenta v Francijo dramatične posledice za okolje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mensuales
Die Streichung von monatlichen Zuschlägen würde den Haushalt um 160 Millionen ECU verringern .
La supresión de los incrementos mensuales reduciría el presupuesto en 160 millones de ecus .
|
monatlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mensual
Sie unternehmen auch nichts , um etwas an den horrenden Kosten für den monatlichen Umzug von Brüssel nach Straßburg zu ändern .
Tampoco han hecho nada respecto al inmensamente costoso traslado mensual desde Bruselas a Estrasburgo .
|
monatlichen Zuschläge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
incrementos mensuales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
měsíční
Ich begrüße außerdem den im Bericht berücksichtigten Vorschlag , der zum Ziel hat , die Zahlung des vollen monatlichen Entgelt während des Mutterschaftsurlaubs zu garantieren , also 100 % des Monatslohns oder den durchschnittlichen Monatslohn .
Rovněž vítám návrh začleněný do zprávy , jehož cílem je zaručit během mateřské dovolené výplatu plné měsíční mzdy ve výši 100 % posledního měsíčního platu nebo průměrného měsíčního platu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
monatlichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
havi
Das endgültige Ziel ist also die Bereitstellung von monatlichen und jährlichen europäischen Statistiken über das touristische Angebot und die touristische Nachfrage , unter Verwendung eines gemeinsamen Rahmens .
Ennélfogva az volt a végső cél , hogy egy közös keretrendszer alkalmazásával havi és éves rendszerességű európai statisztikák készüljenek az idegenforgalmi keresletről és kínálatról .
|
Häufigkeit
Das Wort monatlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24526. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.29 mal vor.
⋮ | |
24521. | Ehrlich |
24522. | Feldherrn |
24523. | Chronisten |
24524. | Österreich-Ungarns |
24525. | Nederland |
24526. | monatlichen |
24527. | Honey |
24528. | Bernburg |
24529. | Directory |
24530. | Ordnungen |
24531. | Volksbildung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- monatliche
- durchschnittlichen
- monatlich
- vierteljährlichen
- monatlicher
- monatliches
- quartalsweise
- Abonnenten
- Honorar
- Auflagenzahl
- Jahresabonnement
- Auflagenstärke
- Vorschuss
- Gesamtausgaben
- vierteljährliche
- bezahlte
- halbjährlich
- Gutschein
- Darlehen
- Jahresgehalt
- Eintrittspreis
- Auflagenhöhe
- Geldbetrag
- Auflagenzahlen
- Zeitschriftenhandel
- Einzelverkauf
- Francs
- Salär
- Anzeigenteil
- Etat
- Ausleihen
- zahlte
- bezahlt
- abrechnet
- Scheck
- Guineen
- niedrigsten
- Anzahlung
- Umrechnung
- Arbeitstag
- Anzeigenblättern
- Einsendeschluss
- Vorverkauf
- Eintritte
- Tantiemen
- auszahlen
- Veranstaltungskalender
- Anzeigenkunden
- Eintrittskarten
- gebuchten
- Schulden
- bezahlen
- Werbeanzeigen
- Tombola
- summiert
- Ersparnisse
- Einschreiben
- Kiosken
- Handgeld
- Terminen
- zurückzahlen
- Auktionen
- Sparbuch
- Coupons
- Abweichung
- Reinerlös
- Quartal
- 350.000
- Handzettel
- Postsendung
- Auktionshäusern
- Telefonanbieter
- Geschäftsberichten
- Leistungsumfang
- Inserate
- Coupon
- Postversand
- Gratiszeitungen
- regelmäßigen
- Rechnungsstellung
- Besucherzahl
- ausstehender
- hinterlegen
- Annoncen
- Scheine
- Einsparungen
- bereitgestellt
- Kreditkarte
- anonymisierten
- Papierform
- Monatsende
- ausstehende
- fixe
- überwies
- ausgeben
- Eigenangaben
- 24-stündige
- Spielwährung
- Bargeld
- verlagseigenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der monatlichen
- die monatlichen
- einer monatlichen
- einen monatlichen
- einem monatlichen
- im monatlichen
- den monatlichen
- Die monatlichen
- in monatlichen
- mit monatlichen
- monatlichen Durchschnittstemperaturen
- des monatlichen
- monatlichen Mittel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmoːnatlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
mo-nat-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zweimonatlichen
- dreimonatlichen
- allmonatlichen
- halbmonatlichen
- viermonatlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Santa Cruz |
|
|
Fluss |
|
|
Unternehmen |
|
|
Moderator |
|
|
Künstler |
|
|
Illinois |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Graphentheorie |
|
|
Alabama |
|
|
Maler |
|
|
Album |
|
|
Computerspiel |
|
|
Manga |
|
|