absurde
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Докъде води този абсурден път
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
absurde
Diese absurde Schlussfolgerung ist meines Erachtens typisch für die Unvernunft so genannter Politiker .
Efter min mening er denne absurde konklusion typisk for de absurde såkaldte politikere .
|
absurde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
absurd
Ich beziehe mich auf diese absurde Institution , die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt .
Jeg taler om en absurd institution , der kaldes det nationale audiovisuelle råd .
|
absurde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
absurditet
Wie lange soll diese absurde Situation noch anhalten ?
Hvor længe skal denne absurditet fortsætte ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
absurd
Dies steht in krassem Gegensatz zu den 12 Milliarden , die die USA in eine absurde Kampagne zur Förderung sexueller Enthaltsamkeit vor der Ehe und der Partnertreue investieren .
This is in stark contrast to the 12 billion which the US is investing in an absurd campaign which promotes no sex before marriage and fidelity to the partner .
|
absurde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
eine absurde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
an absurd
|
absurde Situation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
absurd situation
|
eine absurde Situation |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
an absurd situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
järjetön
Wir wollen zum Ausdruck bringen , daß unbedingt dieser absurde Prozeß ein Ende finden muß , der darin besteht , daß die Staaten Zuständigkeiten an eine Kommission abtreten , die ebenso machtgierig wie unfähig ist , diese Macht auch auszuüben .
Tarkoitamme sitä , että tämä järjetön prosessi , jossa jäsenvaltiot luovuttavat toimivaltaansa komissiolle , joka ahnehtii niin paljon valtuuksia , ettei se pysty hoitamaan niitä , on ehdottomasti lopetettava .
|
absurde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
järjetöntä
Das ist eine völlig absurde Politik , und wir sollten sie umfassend revidieren .
Tällainen politiikka on tietenkin täysin järjetöntä , ja voimme muuttaa sen kokonaan .
|
absurde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naurettava
Dies ist natürlich eine absurde Behauptung , da unter dem Gesichtspunkt des einheitlichen Patentschutzes kein Binnenmarkt existiert .
Tämä on tietenkin naurettava väite , koska meillä ei ole yhtenäisen patentin sisämarkkinoita .
|
absurde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
järjettömän
Welche Maßnahmen hat die Kommission im Namen der EU ergriffen , damit das absurde Embargo für die Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Ukraine und nach Russland aufgehoben wird ?
Mitä toimenpiteitä komissio on toteuttanut unionin nimissä lopettaakseen puolalaiselle lihalle asetetun järjettömän tuontikiellon Ukrainaan ja Venäjälle ?
|
Dies ist eine absurde Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on järjetöntä politiikkaa
|
Das ist eine absurde Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on järjetöntä
|
Das wäre eine absurde Situation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä on selvästi naurettava tilanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
absurde
Ich beziehe mich auf diese absurde Institution , die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt .
Je fais référence à une institution absurde nommée le Conseil national de l'audiovisuel .
|
absurde Situation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
situation absurde
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
παράλογη
Die absurde Blockierung von GALILEO , durch die wir auf dem lebenswichtigen Gebiet der Satellitennavigation in der Abhängigkeit von ausländischen Systemen gehalten werden , zeigt demgegenüber , in welch tragische Sackgassen die Gemeinschaftsmethode führen kann : einige wenige beeinflussbare Kettenglieder sind in der Lage , ein Projekt lahm zu legen , das für die Unabhängigkeit Europas von wesentlicher Bedeutung ist .
Η παράλογη εμπλοκή του προγράμματος Galileo , με αποτέλεσμα να εξαρτόμαστε από τρίτους στον θεμελιώδη τομέα του δορυφορικού προσανατολισμού , δείχνει αντίθετα σε πόσο τραγικά αδιέξοδα μπορεί να οδηγήσει η κοινοτική μέθοδος : η ενδεχόμενη εμπλοκή ορισμένων πιο ευπαθών κρίκων αρκεί για να παραλύσει ένα σχέδιο απαραίτητο για την ανεξαρτησία της Ευρώπης .
|
Das ist eine absurde Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για παραλογισμό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
assurda
Dies war eine absurde Verdächtigung , die jeglicher Grundlage entbehrt .
Si è trattato di un ' accusa assurda e infondata .
|
absurde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
assurde
Wir müssen damit aufhören , Steuern aus ihnen herauszuquetschen und ihnen Bürokratie und absurde Forderungen aufzubürden .
Non dobbiamo continuare a spremerle con tasse , burocrazia e richieste assurde .
|
absurde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'assurda
Der Schauprozess und die absurde Verurteilung eines französischen und belgischen Journalisten sowie eines amerikanischen Hmong-Pastors in Phonsavan sind kein Einzelfall .
Il processo spettacolo e l'assurda condanna pronunciata a Phonsavan contro un giornalista francese ed uno belga , nonché contro un pastore americano di origine Hmong , non sono un incidente isolato .
|
absurde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
assurdo
Die gesamte Gemeinsame Agrarpolitik ist eine absurde Erfindung , die abgeschafft werden muss .
L'intera politica agricola comune è un progetto assurdo e deve essere abolita .
|
Das ist eine absurde Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E ' un ' assurdità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurp ved šis absurdais ceļš
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
absurde
Die Botschaften der am Schreibtisch entstandenen Abstraktionen sind in hohem Maße eine absurde Beschreibung der sozialen Wirklichkeit , und diese Beschreibung wird vom riesigen Heer der Arbeitslosen und sozial Schwachen nicht wiedererkannt .
De boodschappen in de schrijftafelabstracties vormen in hoge mate een absurde beschrijving van de sociale realiteit en deze beschrijving zal volstrekt onherkenbaar zijn voor het enorme leger werklozen en sociale outcasts in Europa .
|
absurde |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
absurd
Was für eine absurde Idee , Arbeitgeber in den Mitgliedstaaten zu kriminalisieren , während die Rezession um sich greift !
Het is absurd om nationale werkgevers te criminaliseren in een tijd dat we een recessie beleven die steeds dieper wordt .
|
absurde Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
absurde situatie
|
eine absurde |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
een absurde
|
Das ist eine absurde Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is absurd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
absurdalna
Diese absurde Schlussfolgerung ist meines Erachtens typisch für die Unvernunft so genannter Politiker .
Moim zdaniem ta absurdalna konkluzja jest typowa dla absurdalności tak zwanych polityków .
|
absurde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
absurdalne
Dies ist natürlich eine absurde Behauptung , da unter dem Gesichtspunkt des einheitlichen Patentschutzes kein Binnenmarkt existiert .
Jest to oczywiście twierdzenie absurdalne o tyle , że nie mamy rynku wewnętrznego w zakresie jednolitego systemu ochrony patentowej .
|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dokąd prowadzi nas ten absurd
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
absurda
Eine reichlich absurde Aktion , da sie sich gegen die einzige europäische Institution richtete , die in der Vergangenheit und , wie es aussieht auch jetzt , die Interessen der Hafenarbeiter vertreten hat .
Tratou-se de uma acção bastante absurda , visto que era dirigida contra a única instituição europeia que defendeu os interesses dos trabalhadores portuários no passado , e está agora , aparentemente , a fazê-lo de novo .
|
absurde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
absurdo
Ich weiß nicht , was überraschender ist - die Tatsache , dass dieses absurde System angenommen wurde , oder die Tatsache , dass sogar die Europäische Kommission zugestimmt hat ...
Não sei o que me surpreende mais : se o facto deste absurdo ter sido aprovado ; se o facto de até a Comissão Europeia ter declarado o seu acordo ...
|
absurde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
absurdas
Mir ist auch das Herunterspielen des Klimawandels seitens der EKR-Fraktion zuwider , und ich ärgere mich über die absurde Kritik des dänischen Premierministers , anstelle eines Dankes für die sorgfältige Vorbereitung des Gipfels von Kopenhagen .
Desagrada-me igualmente a tentativa do Grupo ECR de minimizar as alterações climáticas , tal como me arreliaram as críticas absurdas feitas pelo Primeiro-Ministro dinamarquês , em vez de mostrar gratidão pela cuidadosa preparação da Cimeira de Copenhaga .
|
absurde Situation |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
situação absurda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
absurdă
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , an der Anfrage des Rates , dem Vorschlag zum Informationsaustausch zwischen Europol und ihren Partnern , inklusive Drittländern , zuzustimmen , kann man deutlich sehen , wohin das führen würde : Der Vorschlag , wenn er angenommen wird , würde die absurde Situation schaffen , unter anderem den Informationsaustausch zwischen Europol und Drittländern zu regeln , ohne dass das Parlament einer Länderliste zugestimmt hätte .
( IT ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , în ceea ce priveşte solicitarea Consiliului de a aproba propunerea de schimb de informaţii între Europol şi parteneri , inclusiv ţări terţe , putem observa către ce ar conduce acest lucru : dacă este aprobată , propunerea ar crea situaţia absurdă a reglementării , printre altele , a schimbului de informaţii dintre Europol şi ţările terţe , fără ca Parlamentul să fi aprobat în prealabil o astfel de listă de ţări .
|
absurde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
absurde
Dies wird dazu beitragen , die gegenwärtige absurde und ungerechte Situation zu verändern , in der die Unterstützung um einen Faktor von bis zu 6 variieren kann , wodurch die Landwirte aus verschiedenen Mitgliedstaaten ungleiche Bedingungen vorfinden und der Wettbewerb zwischen den europäischen Landwirten verzerrt wird .
Aceasta va ajuta la modificarea situației actuale absurde și inechitabile în care cuantumul sprijinului poate diferi chiar și de șase ori mai mult , punându-i astfel pe agricultorii din unele state membre în circumstanțe inegale și distorsionând concurența între agricultorii europeni .
|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Unde duce această cale absurdă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
absurda
Letztlich führt jede Beschränkung zu einer Erhöhung der Verkehrsbewegungen , ob es nun um Kabotagebeförderung wie in diesem Fall oder beispielsweise um das völlig absurde Potpourri von Fahrverboten geht .
Varje begränsning leder när allt kommer omkring till ökade transporter , oavsett om det som här gäller cabotagetrafiken eller exempelvis den fullständigt absurda blandningen av olika körförbud .
|
absurde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
absurd
Das ist eine absurde Debatte , die wir hier führen , weil es bei Ihnen kreuz und quer geht mit den beiden Richtlinien .
Debatten är helt absurd eftersom ni förväxlar de båda direktiven .
|
absurde Situation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
absurda situation
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
absurdné
Dieser Initiativbericht enthält zahlreiche absurde Vorschläge , wie etwa ein weiteres " Europäisches Jahr " , diesmal für den Dialog zwischen Stadt und Land .
Táto správa z vlastnej iniciatívy obsahuje mnohé absurdné návrhy , ako napríklad ďalší " Európsky rok " tentoraz " dialógu medzi mestami a vidiekom " .
|
absurde |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
absurdnú
Nachdem ich mich bei den zuständigen Mitarbeitern des Terminals erkundigt hatte , warum die Fluggäste sich zweimal an einer langen Schlange anstellen und die Sicherheitskontrolle durchlaufen mussten , erhielt ich die absurde Erklärung , dass der Frankfurter Flughafen überlastet und eine zweifache Kontrolle erforderlich sei , weil noch zusätzliche Fluggäste von anderswoher ankämen .
Na otázku , ktorú som položil zamestnancom pracujúcim v termináli , prečo je potrebné , aby cestujúci stáli dvakrát za sebou v dlhých radoch a podstupovali rovnakú bezpečnostnú kontrolu , som dostal absurdnú odpoveď , že Frankfurtské letisko je preťažené a druhé kontroly sú potrebné z dôvodu ďalších cestujúcich prichádzajúcich z iných miest .
|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam vedie táto absurdná cesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam vodi ta absurdna pot
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
absurda
Das ist doch wohl eine recht absurde Situation .
Me parece una situación bastante absurda .
|
absurde |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
absurdo
Und obgleich wir den vom Rat verfolgten und von der Kommission geduldeten , zutiefst bürokratischen und repressiven Ansatz beim Dubliner Übereinkommen bis hin zu EURODAC nicht mittragen , werden wir demzufolge für die vom Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten vorgenommenen wichtigen Änderungen stimmen , jedoch die legislative Entschließung ablehnen , da sie im Grunde genommen grünes Licht für dieses absurde Rechtsinstrument gibt , das auf europäischer Ebene die systematische Erfassung von Flüchtlingen und illegalen Einwanderern vorschreibt : eine rechtliche , politische und menschliche Ungeheuerlichkeit .
Dicho esto , y a pesar de que no compartimos el enfoque burocrático y represivo de fondo , respaldado por el Consejo y por la connivencia de la Comisión , que pasa por el Convenio de Dublín y el sistema EURODAC , votaremos a favor de los cambios fundamentales introducidos por la Comisión de Libertades Públicas y en contra de la resolución legislativa que en sustancia da vía libre a este absurdo jurídico que impone a escala europea tener fichados sistemáticamente a los refugiados y a los inmigrados ilegales : una monstruosidad jurídica , política y humanitaria .
|
absurde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
absurdas
Die Angst vor GVO , die in ganz Europa verbreitet ist , hat völlig absurde Konsequenzen .
El pánico a los OMG dominante en toda Europa tiene consecuencias totalmente absurdas .
|
absurde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ridícula
Das wäre eine absurde Situation .
Esta claro que es una situación ridícula .
|
eine absurde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
absurda
|
absurde Situation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
situación absurda
|
Das ist eine absurde Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es absurdo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
absurdní
Kann der Kommissar uns mitteilen , wann diese absurde Situation beendet wird und meinen Wählern die Rechte zugestanden werden , die andere ohnehin genießen ?
Může nám pan komisař říci , kdy bude tato absurdní situace ukončena a kdy budou mým voličům znovu nastolena práva , která požívají ostatní ?
|
Wohin führt dieser absurde Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam tato absurdní cesta vede
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
absurde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
abszurd
Kein anderes Volk in Europa konnte die künstliche und absurde Aufteilung Deutschlands besser nachempfinden als die Ungarn .
Nincs nép Európában , amely jobban átérezte volna Németország mesterséges és abszurd kettészakítottságát , mint a magyar nép .
|
Häufigkeit
Das Wort absurde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70906. | Diest |
70907. | Beschlagnahmung |
70908. | Produktionszeit |
70909. | bloßes |
70910. | Zehnkämpfer |
70911. | absurde |
70912. | zusammentraf |
70913. | Bondi |
70914. | Kavallerie-Division |
70915. | Hausruck |
70916. | kälteste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- witzige
- ironische
- absurden
- Komik
- Erzählweise
- Ironie
- amüsante
- zynische
- ironischer
- skurrile
- unterhaltsame
- Klischees
- verstörende
- subtile
- Absurdität
- dramaturgisch
- Erzählstil
- fesselnde
- Situationskomik
- Absurditäten
- banale
- satirisch
- märchenhafte
- gekonnt
- Humor
- groteske
- ironisch
- plakativ
- grotesken
- pointierten
- alberne
- Dialoge
- Erzählstruktur
- dramaturgische
- Naivität
- hintergründige
- Witz
- Zynismus
- humorvolle
- absurder
- Dialogen
- verstörenden
- Anspielungen
- irritierend
- Handlung
- Romanfiguren
- Gags
- klischeehafte
- grotesk
- bediene
- Charakterzeichnung
- Selbstironie
- Wendungen
- Untertöne
- verstörend
- thematisiere
- Übertreibungen
- sarkastische
- darstellerisch
- pointierte
- grotesker
- Absurde
- komisch
- Wortwitz
- Handlungsführung
- sarkastischen
- düstere
- parodieren
- Figurenzeichnung
- Satire
- spannende
- verblüffenden
- zynischen
- skurrilen
- humorvoll
- banalen
- Protagonisten
- zynisch
- Oberflächlichkeit
- Überzeichnung
- überzeichnete
- packende
- subtil
- witzigen
- ironisiert
- eindringliche
- amüsant
- beinhalte
- vergnüglich
- abstruse
- Charakterstudie
- Versatzstücke
- banal
- surreale
- Banalitäten
- ironischen
- beklemmende
- überspitzt
- Direktheit
- humorvoller
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die absurde
- eine absurde
- und absurde
- das absurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- absurdem
- absurdere
- absurderen
- bizarr-absurde
- l’absurde
- labsurde
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Heraldik |
|
|
Schauspieler |
|
|