Häufigste Wörter

Tropfen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Trop-fen
Nominativ der Tropfen
die Tropfen
Dativ des Tropfens
der Tropfen
Genitiv dem Tropfen
den Tropfen
Akkusativ den Tropfen
die Tropfen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tropfen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
капка
de Das ist allerdings nicht viel mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein .
bg Въпреки всичко , това е само капка в морето .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tropfen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dråbe
de Im Vergleich zu CO2 sind FKW ein Tropfen auf den heißen Stein .
da Hfc-gasserne er en dråbe i havet i forhold til CO2 .
Tropfen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
en dråbe
Tropfen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bægeret
de Einerseits war Herr Berlusconis Klage vor Gericht der Tropfen , der das Fass nach einem monatelangen barbarischen Umgang mit der gesamten italienischen Presse - geben wir es zu - sowohl des rechten als auch linken Flügels , zum Überlaufen gebracht hat ; die Qualität der Presse war bereits seit Monaten schlecht , da das politische Leben wahrhaftig einen Tiefpunkt erreicht hatte .
da Berlusconis sagsanlæg , der fik bægeret til at flyde over efter måneders barbarisering af hele den italienske presse på - indrømmet - både højre - og venstrefløj . Kvaliteten i den italienske presse har været ringe i månedsvis , fordi det politiske niveau virkelig har nået et lavpunkt .
ein Tropfen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en dråbe
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tropfen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ocean
de Natürlich , 25 000 Menschen sind nichts , sie sind wie ein Tropfen in den Ozean für die gesamte Union , aber 1000 Menschen , die im südlichsten Mitgliedstaat landen , sind eine Menge .
en So yes , 25 000 people are nothing , they are a drop in the ocean for the entire Union but 1000 people arriving in the southernmost Member State are a lot .
Tropfen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a drop
Tropfen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
drop
de Erstens , in Bezug auf Effektivität , hat der Fonds 2009 16 000 Arbeitnehmer unterstützt , was einem Tropfen auf den heißen Stein der Entlassungen darstellt , und 53 Mio . EUR aus den ihm zur Verfügung stehenden 500 Mio . EUR aufgewendet .
en Firstly , as regards effectiveness , the fund supported 16 000 workers in 2009 , a mere drop in the ocean of redundancies , and expended EUR 53 million out of a possible EUR 500 million .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tropfen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
piisk
de Der Fall Manuel Rosales war der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte , und der Katalysator für diese Resolution . Es gibt Tausende ebenso blutiger Fälle wie diesen ; einige werden im vorliegenden Entschließungsantrag genannt , andere nicht , wie der Fall von Eligio Cedeño , der im armen Petare , einem Vorort von Caracas , geboren wurde , einer berüchtigten und gefährlichen Gegend , die Berühmtheit erlangte , weil sie einen Bürgermeister wählte , der nicht dem Chávez-Regime angehörte .
et Manuel Rosalese juhtum oli viimane piisk karikasse ja selle resolutsiooni katalüsaator , kuid sama veriseid juhtumeid on veel tuhandeid . Mõned neist on resolutsioonis ära toodud , mõned mitte , nagu näiteks Eligio Cedeño juhtum , kes on sündinud Caracase vaeses eeslinnas Petares , äärmiselt ohtlikus piirkonnas , mis on hästi tuntud sellepärast , et valis linnapea , kes ei pooldanud Chávezi valitsust .
Tropfen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tilk
de Dennoch wird dies alles nur ein Tropfen auf dem heißen Stein sein , verglichen mit dem , was wir hätten erreichen können , wenn Haiti eine ordentlich funktionierende Regierung hätte .
et Kõik see on siiski tilk meres võrreldes sellega , mida oleks võimalik saavutada , kui meil oleks nõuetekohaselt toimiv valitsus .
ein Tropfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tilk
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tropfen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pisara
de Das ist allerdings nicht viel mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein .
fi Tämä on kuitenkin vain hiukan enemmän kuin pisara meressä .
Tropfen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pisara meressä
Tropfen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
meressä
de Das ist allerdings nicht viel mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein .
fi Tämä on kuitenkin vain hiukan enemmän kuin pisara meressä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tropfen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
goutte
de Mikrokredite und Entwicklungshilfen werden daher nur ein Tropfen auf den heißen Stein bleiben , wenn wir nicht beginnen , diese globalen Wirtschaftsstrukturen grundlegend zu ändern .
fr Les microcrédits et l’aide au développement ne seront qu’une goutte dans l’océan si nous ne commençons pas à changer fondamentalement les structures économiques mondiales .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tropfen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
σταγόνα
de Meiner Meinung nach war dieses Versäumnis unsererseits der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte .
el Φρονώ ότι αυτή η αδυναμία μας υπήρξε η τελευταία σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι .
Tropfen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ωκεανό
de Aber die 50 000 Plätze , die Sie uns anbieten , Herr Kommissar , sind nur ein Tropfen auf den heißen Stein .
el Αλλά οι 50.000 θέσεις που αναγγείλατε , Κύριε Επίτροπε , είναι σταγόνα στον ωκεανό .
ein Tropfen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
μια σταγόνα
ein Tropfen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
σταγόνα στον
ein Tropfen auf
 
(in ca. 94% aller Fälle)
σταγόνα στον ωκεανό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tropfen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
goccia
de Das ist nur ein kleiner Tropfen auf den heißen Stein , aber es hätte Symbolkraft . Und es würde zeigen , dass wir hier die vielen schönen Reden , die gehalten werden , in der Praxis auch ernst meinen .
it Sarebbe solo una goccia nel mare , ma costituirebbe un gesto simbolico che dimostrerebbe che ci teniamo a tradurre in pratica le tante belle parole che vengono pronunciate in quest ' Aula .
Tropfen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
una goccia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tropfen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
piliens
de Das ist allerdings nicht viel mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein .
lv Tomēr tas ir tikai piliens jūrā .
ein Tropfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
piliens jūrā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tropfen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
lašas
de Wenn man sich die Tabellen anschaut , ist das wirklich nur ein Tropfen auf dem heißen Stein .
lt Jei pažvelgsite į lenteles , pamatysite , kad iš tikrųjų tai tik lašas jūroje .
Tropfen auf den heißen Stein
 
(in ca. 74% aller Fälle)
lašas jūroje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tropfen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
druppel
de Allerdings habe ich den Eindruck , daß es sich gleichsam um einen Tropfen auf den heißen Stein handelt , d.h. daß die vorgesehenen Maßnahmen völlig unzureichend sind , und zwar um so mehr , als sich jetzt mit Inkrafttreten der Europäischen Währungsunion die Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen noch vergrößern werden .
nl Maar ik heb wel de indruk dat dit een druppel op een gloeiende plaat is , dus volledig ontoereikend , des te meer omdat de moeilijkheden van de kleine en middelgrote ondernemingen zullen toenemen nu de monetaire unie in werking gaat treden .
Tropfen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
plaat
de Allerdings habe ich den Eindruck , daß es sich gleichsam um einen Tropfen auf den heißen Stein handelt , d.h. daß die vorgesehenen Maßnahmen völlig unzureichend sind , und zwar um so mehr , als sich jetzt mit Inkrafttreten der Europäischen Währungsunion die Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen noch vergrößern werden .
nl Maar ik heb wel de indruk dat dit een druppel op een gloeiende plaat is , dus volledig ontoereikend , des te meer omdat de moeilijkheden van de kleine en middelgrote ondernemingen zullen toenemen nu de monetaire unie in werking gaat treden .
Tropfen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gloeiende plaat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tropfen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kropla
de Mit Verlaub , dies war , wie wir in Frankreich sagen , der Tropfen Wasser , der die Vase zum Überlaufen gebracht hat , genau das Wasser , das bereits als Weinzusatz genehmigt wurde , genau wie die mit Holzchips und nicht in Holzfässern hergestellten " Tischlerweine " und beinahe auch die mit importiertem Most hergestellten Weine genehmigt wurden .
pl Pozwolę sobie powiedzieć , że , jak mówimy we Francji , to jest właśnie kropla wody , która przelała wazę , przy czym ta woda została również dozwolona dla win kupażowanych , podobnie jak wcześniej dozwolone zostały wina " stolarskie ” wytwarzane z drewnianych wiórów zamiast w beczkach oraz podobnie , jak niemal zalegalizowano wina wytwarzane z moszczu importowanego .
Tropfen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kroplą
de Natürlich , 25 000 Menschen sind nichts , sie sind wie ein Tropfen in den Ozean für die gesamte Union , aber 1000 Menschen , die im südlichsten Mitgliedstaat landen , sind eine Menge .
pl Więc istotnie , 25 tysięcy ludzi to nic dla całej Unii , są oni kroplą w morzu , ale tysiąc osób przybywających do najbardziej wysuniętego na południe państwa członkowskiego - to wiele .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tropfen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gota
de Mikrokredite und Entwicklungshilfen werden daher nur ein Tropfen auf den heißen Stein bleiben , wenn wir nicht beginnen , diese globalen Wirtschaftsstrukturen grundlegend zu ändern .
pt O microcrédito e a ajuda ao desenvolvimento serão apenas uma gota de água no oceano se não começarmos a introduzir mudanças fundamentais nessas estruturas económicas globais .
Tropfen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uma gota
Tropfen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oceano
de Doch das sind immer noch nur Tropfen auf den heißen Stein .
pt Contudo , não passam de gotas de água no oceano da necessidade .
Tropfen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gota de
ein Tropfen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
uma gota
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tropfen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
picătură
de Die Pilotprojekte , die derzeit in 10 Mitgliedstaaten ausgeführt werden , sind ein winziger Tropfen auf den heißen Stein .
ro Proiectele pilot derulate în prezent în 10 state membre reprezintă doar o picătură într-un ocean , pe care tot trebuie să îl traversăm .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tropfen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
droppe
de Die zwei Millionen Euro , die die Kommission für die freien Medien bereitgestellt hat , sind nur ein Tropfen auf den heißen Stein .
sv De 2 miljoner euro som kommissionen har anslagit till fria medier är bara en droppe i havet .
Tropfen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
en droppe
ein Tropfen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en droppe
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tropfen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kvapkou
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich fühle mich verpflichtet , Ihnen heute Abend noch einmal zu sagen , dass die Finanzvorschriften , die Sie vorschlagen , nur ein Tropfen auf den heißen Stein sind , wenn man sich die Krise und die Verzweiflung anschaut , in der die Landwirte heute leben .
sk v mene skupiny GUE/NGL . - ( FR ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , je mojou povinnosťou opäť vám dnes večer povedať , že vami navrhované finančné ustanovenia sú iba malou kvapkou v mori , pokiaľ ide o krízu a beznádej , v ktorej poľnohospodári dnes žijú .
Tropfen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kvapka
de Mit Verlaub , dies war , wie wir in Frankreich sagen , der Tropfen Wasser , der die Vase zum Überlaufen gebracht hat , genau das Wasser , das bereits als Weinzusatz genehmigt wurde , genau wie die mit Holzchips und nicht in Holzfässern hergestellten " Tischlerweine " und beinahe auch die mit importiertem Most hergestellten Weine genehmigt wurden .
sk Dovoľte mi povedať tak , ako to vravievame vo Francúzsku , toto bola posledná kvapka , ktorá spôsobila , že pohár pretiekol , pričom bolo povolené , aby sa aj tá voda z neho použila na výrobu vína tak , ako boli už predtým povolené " drevené " vína vyrábané s použitím drevených hoblín a nie v sudoch , a takmer boli povolené vína vyrábané z dovážaných muštov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tropfen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
kaplja
de Diese Mittel sind lediglich ein Tropfen auf den heißen Stein .
sl Vendar so ta sredstva le kaplja v morje .
ein Tropfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaplja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tropfen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gota
de Es gibt ein deutsches Sprichwort : " Steter Tropfen höhlt den Stein " .
es En Alemania tenemos un dicho : Steter Tropfen höhlt den Stein ( gota a gota se desgasta la piedra ) .
Tropfen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
una gota
Tropfen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gota de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tropfen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kapkou
de Es stimmt , dass der Libanon schon vor dem Konflikt mit Israel im Sommer 2006 finanzielle Schwierigkeiten hatte , aber dieser Krieg war vielleicht der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte .
cs Je pravda , že Libanon měl finanční potíže již před konfliktem s Izraelem v létě roku 2006 , ale tato válka byla možná tou poslední kapkou .
Tropfen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kapka
de Gerade einmal 25 oder 26 Berater pro Land ; das ist ein Tropfen auf den heißen Stein und wird der vor uns liegenden Aufgabe in keiner Weise gerecht .
cs Je to pouze 25 až 26 poradců na jednu zemi , kapka v moři , a toto číslo není k plnění úkolů ani náhodou postačující .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tropfen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
csepp
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Die massiven Ölpreissteigerungen , über die wir heute sprechen , können für viele britische Fischer durchaus der Tropfen sein , der das Fass zum Überlaufen bringt .
hu az IND/DEM képviselőcsoportja nevében . - Elnök úr , lehetséges , hogy az a hatalmas üzemanyagár-emelkedés , amelyről ma tárgyalunk , a brit halász számára az utolsó csepp lesz a pohárban .

Häufigkeit

Das Wort Tropfen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25387. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.20 mal vor.

25382. Oranienburg
25383. Trägern
25384. Francesca
25385. Versuchung
25386. Nationalbank
25387. Tropfen
25388. Exhibition
25389. ethische
25390. Sedan
25391. Delphi
25392. Clermont

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Röhrchen
  • eingetaucht
  • abgewischt
  • abgegossen
  • abgespült
  • kochenden
  • Glasröhrchen
  • tropft
  • angefeuchtet
  • getränkt
  • kochendes
  • herausgepresst
  • tropfen
  • Abtropfen
  • abgewaschen
  • einatmen
  • aushärtet
  • getränkten
  • gefülltes
  • Docht
  • entweicht
  • Kaffeesatz
  • Bottich
  • aufgesaugt
  • Schaum
  • Auskühlen
  • gefüllte
  • begossen
  • ausströmen
  • quillt
  • Blasen
  • Ölfilm
  • zerfließen
  • pulverisiert
  • Saft
  • Teiges
  • gefüllten
  • anhaftende
  • eingefüllt
  • Luftblasen
  • Aufschlagen
  • Kapillare
  • benetzen
  • dünnflüssigen
  • Eintauchen
  • Schütteln
  • durchtränkt
  • sieden
  • erhitzten
  • verbranntem
  • kaltem
  • reinigenden
  • Trocknen
  • gefüllter
  • Kneten
  • Korken
  • getränkte
  • homogenisiert
  • Eiswasser
  • Aufplatzen
  • kochende
  • versetztes
  • Gasflamme
  • Luftbläschen
  • eingesaugt
  • entweichen
  • Kügelchen
  • luftdicht
  • gesiebt
  • angestochen
  • gefrieren
  • trocknet
  • gewälzt
  • abgerieben
  • austritt
  • Zunder
  • Glasgefäß
  • gewaschen
  • Objektträger
  • verflüchtigen
  • Brennblase
  • abgekühlten
  • Glasröhre
  • bohrt
  • Klebstoff
  • Spatel
  • Unterschale
  • abgeschabt
  • aufquellen
  • Pipette
  • aufgewärmt
  • verflüchtigt
  • erstarrt
  • erwärmten
  • entzünden
  • versprüht
  • Siegellack
  • abkühlen
  • Extrakt
  • Luftblase
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • ein Tropfen
  • der Tropfen
  • Tropfen auf
  • einen Tropfen
  • Tropfen Blut
  • die Tropfen
  • einige Tropfen
  • einem Tropfen
  • letzten Tropfen
  • Ein Tropfen
  • Tropfen Wasser
  • Tropfen auf heiße
  • Tropfen , die
  • Tropfen , der
  • ein Tropfen Blut

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtʀɔpfn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Trop-fen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tropf en

Abgeleitete Wörter

  • Tropfenform
  • Tropfens
  • Tropfengröße
  • Tropfenastrild
  • Tropfenflecken
  • Tropfenbildung
  • Tropfenabscheider
  • Tropfendurchmesser
  • Tropfenastrilde
  • Tropfenwagen
  • Tropfenfänger
  • Tropfenschildkröte
  • Tropfenradius
  • Tropfenden
  • Tropfenbartvogel
  • Tropfenphänomen
  • Tropfengrößen
  • Tropfenastrilds
  • Tropfenkehlspecht
  • KO-Tropfen
  • Rumpler-Tropfenwagen
  • Tropfen-Kreischeule
  • Tropfenschlag
  • Tropfenerosion
  • Tropfen-Dosenschildkröte
  • Tropfenbildmethode
  • Tropfenradien
  • Tropfenschildkröten
  • Tropfenzählers
  • Tropfengrößenverteilung
  • Tropfenzähler
  • Tropfender
  • Tropfenbahn
  • Tropfentangare
  • Tropfenastrilden
  • Tropfenameisenwürger
  • Tropfenlebens
  • Tropfenherz
  • Tropfenfink
  • Tropfenrand
  • Tropfengewicht
  • Tropfenkolibri
  • Tropfenweise
  • Tropfenkehlspechte
  • Tropfenförmiger
  • Tropfengrößenspektrum
  • Tropfengeometrie
  • K.O.-Tropfen
  • Tropfenwachtel
  • Tropfenbildern
  • Tropfenzeichnungen
  • Dronabinol-Tropfen
  • Tropfenbildversuchen
  • Tropfenspecht
  • Tropfenanzahl
  • Tropfenzählersystem
  • Tropfenablösung
  • Tropfenzahl
  • Tropfentank
  • Tropfenausschnitt
  • Tropfenphänomens
  • Tropfenverschluss
  • Tropfenfang
  • Tropfendesign
  • Tropfenwachstum
  • Tropfenflecke
  • Knockout-Tropfen
  • Tropfenstabnut
  • Tropfenverteilung
  • Tropfenboden
  • Tropfenvolumen
  • Tropfenfalls
  • Tropfenzeichnung
  • Tropfenbartvögel
  • Tropfenoberfläche
  • Tropfenschwingungen
  • Tropfenbartvogels
  • Tropfenspeiser
  • Tropfenspektrum
  • Tropfentrupial
  • Tropfenübergang
  • Zeige 31 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Steter Tropfen höhlt den Stein.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Andreas Dorau Ein Tropfen Geht An Land 1995
S.Y.P.H. Nur Ein Tropfen 1985

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • Mikrofluidik " . Üblicherweise werden ganze Sequenzen von Tropfen erzeugt . Diese Tropfen stellen Versuchsgefäße dar ,
  • Auf jedes der oben genannten Felder kommt ein Tropfen Blut und wird mittels geeigneter Hilfsmittels ( typischerweise
  • Binary-Deflecting-Verfahren und Multi-Deflecting-Verfahren . Bei ersterem kommt der Tropfen entweder auf den Bedruckstoff oder er wird in
  • daher nur in einen auf einen Objektträger aufgebrachten Tropfen Paraffinöl eingebettet werden . Empfehlenswert ist es ,
Physik
  • Weise durch die Beugung aufgespalten und für jeden Tropfen in Kegelmäntel aus einzelnen Farben abgelenkt . Da
  • aus dem beobachteten Ringdurchmesser die Größe der verursachenden Tropfen abschätzen . Dabei wird ausgenutzt , dass die
  • die Anregungsfrequenz einen bestimmten Wert , können sich Tropfen eines bestimmten Durchmessers ausbilden . Der Tropfendurchmesser sinkt
  • verringern . Ein zwischen zwei fluiden Phasen liegender Tropfen wird aus demselben Grund durch zwei Kugelkalotten begrenzt
Physik
  • Lot sichtbar bleibt . Der Winkel zwischen einem Tropfen des flüssigen Lotes und dem Grundwerkstoff wird Benetzungswinkel
  • Optische Erfassung der Tropfengeometrie . Die Größe der Tropfen , die von einer Kapillare abtropfen , ist
  • . Optische Erfassung der Tropfengeometrie . Größe der Tropfen , die von einer Kapillare abtropfen , ist
  • und statischer Gehäusewand entstehenden Scherkräfte werden sehr kleine Tropfen mit großer Oberflächen für den idealen Stoffübergang von
Film
  • Drogen , darunter auch sogenannte K.-o . - Tropfen , sowie Gaspistolen sichergestellt . Allen Dreien konnte
  • des mehrfachen Missbrauchs von sogenannten K.-o . - Tropfen ( GHB ) , die ahnungslosen Teilnehmern in
  • Polizei keine Hinweise , dass K.-o . - Tropfen regelmäßig bei Vergewaltigungen eingesetzt werden . In den
  • Kriminelle sollen die Substanz als K.-o . - Tropfen benutzen , um es in Getränke zu mischen
Film
  • durstig auf und trinkt die mit Wasser aufgelösten Tropfen - das Sams taucht auf , aber Herr
  • zu schneiden . Im Geheimen nimmt er einen Tropfen Blut Sylvias in einer Fiole an sich und
  • ist nicht im Bett und er hört ein Tropfen aus dem Badezimmer , durch dessen angelehnte Tür
  • . Professor Snape sagte , dass bei drei Tropfen von dem Serum sogar Voldemort seine tiefsten Geheimnisse
Medizin
  • die Erreger mikroskopisch im Blut ( „ dicker Tropfen “ ) , im Punktat des Schankers ,
  • Wochen mikroskopisch im Blut ( Blutausstrich oder dicker Tropfen ) nachweisen . In der chronischen Krankheitsphase wird
  • 20 Tropfen Gift abgesondert , die Injektion dieser Tropfen dauert wesentlich länger als bei anderen toxischen Organismen
  • Opfers eingeht . Pro Biss werden etwa 20 Tropfen Gift abgesondert , die Injektion dieser Tropfen dauert
Medizin
  • zu geben , werden dem Basisöl ein paar Tropfen ätherische Öle beigemischt . Für besondere Heilwirkungen werden
  • ) . Als Schlepplösung wird Wasser mit einigen Tropfen Duftstoff , beispielsweise Heringslake , Terpentin , Pansenlauge
  • . Eventuell kann ein wenig Detergens ( ein Tropfen Spülmittel ) hinzugegeben werden . Die Suspension wird
  • sind wegen der flexiblen Dosierung flüssige Darreichungen wie Tropfen oder Saft verbreitet , aber auch Tabletten bzw
Schauspieler
  • " Mein Liederbuch " ISBN 3-926512-20-2 '' Kleiner Tropfen 1991 ; ( Text : Hans-Jürgen Netz )
  • Geschichten ) , 1930 Mongolenschatten , 1931 Drei Tropfen Blut , 1932 Zwielicht , 1933 Karawane Islam
  • ( ) . 2010 : Bis zum letzten Tropfen . Mörderische Weinkrimis . Co-Hrsg . Silvija Hinzmann
  • Nebelinsel ( 4 . Juni 1990 ) Ein Tropfen Ewigkeit ( 11 . Juni 1990 ) Der
Chemie
  • beruht auf dem Erhitzen einer Probe mit wenigen Tropfen einer verdünnten Lösung eines Cobaltsalzes auf einer Magnesiarinne
  • oxidiert oder reduziert ist , findet der nächste Tropfen der Maßlösung keinen Reaktionspartner mehr vor . Das
  • . Der Niederschlag wird abfiltriert und mit einigen Tropfen Phenolphthalein versetzt , dann gewaschen , bis keine
  • Reagenzglas oder Porzellanschälchen , fügt Methanol und wenige Tropfen konzentrierte Schwefelsäure hinzu , wobei Borsäuretrimethylester entsteht .
Chemie
  • einer Glorie nicht feste Eiskristalle , sondern flüssige Tropfen beteiligt . Glorien können bei Nebel und tiefstehender
  • , bewahrt ein auf eine kalte Wasseroberfläche aufgebrachter Tropfen der Emulsion seine Kohärenz ( seinen Zusammenhalt )
  • Bord haben , der als Behälter für einen Tropfen menschlichen Bluts , Luft , Meerwasser und Erde
  • . Kommt es anschließend zu einem Gefrieren der Tropfen , so spricht man von gefrorenem Tau ,
Mathematik
  • was geschehen ist . Beispiel : Ein langgestreckter Tropfen deutet darauf hin , dass ein blutbefleckter Gegenstand
  • unzureichende Lösungen ein , war das entweder ein Tropfen auf den heißen Stein - meint man es
  • ihrer Eigenschaft des „ Dröppelns “ ( von Tropfen ) hatte , weil das Kränchen vielfach undicht
  • er charakterisiert als verkalkte Zisterne , die keinen Tropfen verliert ( = der nichts vom Gelernten und
Mond
  • . Bei leichter Neigung der Oberfläche gleitet der Tropfen ohne jegliche Flüssigkeitsrückstände herunter , mit anderen Worten
  • läuft es oberhalb des Netzes und saugt den Tropfen in seine Bulben am Ende der Taster auf
  • und das Hinterrad der Führungsmaschine habe im Training Tropfen nach hinten versprüht . Besonders dicht gedrängt standen
  • öffnet sich die linke Herzkammer und lässt einen Tropfen Blut hinein , dieser dehnt sich durch die
Spiel
  • wie eine Orange auspressen würde , kein türkischer Tropfen herauskäme . 1944 heiratete er Nabila , die
  • und schnell rotierenden Proto-Erde schnürte sich ein „ Tropfen “ ab und bildete den späteren Mond .
  • dass er in den nächsten 20 Jahren keinen Tropfen mehr anrührte . Im Frühling 1866 arbeitete Wyatt
  • . So leitete er eine Wanderausstellung Welt im Tropfen und veröffentlichte ein Buch dazu . Ähnliche Behauptungen
Philosophie
  • , würd alles nach unten , wie die Tropfen des Regens , fallen im grundlosen Leeren ,
  • Kunst - schifft fröhlich über seinen " verdünstenden Tropfen Zeit " . Plötzlich vollführt der Lebensbeschreiber einen
  • hörten wir Regen fallen und das waren die Tropfen von Blut , und als wir losgingen um
  • tun , sehen Sie , ich lasse keinen Tropfen übrig , bog er den Teller über den
Sprache
  • höhlt
  • saepe
  • Goutte
  • Gutta
  • sed
  • häufiges Fallen . “ Verkürzt zu „ Steter Tropfen höhlt den Stein “ . Gutta fortunae prae
  • Das Wort „ drop “ ( deutsch : Tropfen ) in „ dropknee “ suggeriert , dass
  • Tropfen , meist Plural Guttae , deutsch gelegentlich auch
  • , consumitur annulus usu . “ „ Der Tropfen höhlt den Stein aus , der Ring wird
Gattung
  • , die Chlamydosporen sind glatt , mit großen Tropfen . Der Beschleierte Zwitterling wächst saprobiontisch auf verfaulenden
  • sondern einen klebrigen Saft ab , der in Tropfen an den Blüten hängt . Die spindelförmigen Früchte
  • es sind extraflorale Nektarien , die gut erkennbare Tropfen von Nektar abscheiden . Die krautige , glatte
  • 1 bis 4 Millimeter und enthalten gelegentlich harzige Tropfen . Die Blütenstände sind sitzend oder an sehr
Dordogne
  • : Hedwig and the Angry Inch 2000 : Tropfen Auf Heisse Steine ( Gouttes deau sur pierres
  • 2000 : Fast Food Fast Women 2000 : Tropfen auf heiße Steine ( Gouttes deau sur pierres
  • TGV ) ( auch Co-Produzent ) 2000 : Tropfen auf heiße Steine ( Gouttes d’eau sur pierres
  • Nimm mich mit ( Emporte-moi ) 2000 : Tropfen auf heiße Steine ( Gouttes d’eau sur pierres
Fluss
  • aus einer größeren Fläche aus größeren Öffnungen große Tropfen „ regnen “ lassen . Hoher Wasser -
  • die langsam wuchsen . Wo das Wasser als Tropfen fiel , entstanden Stalaktiten und Stalagmiten , wo
  • vom Filmrand zur Mitte hin auf . Wenn Tropfen von hartem , kalkhaltigem Wasser auf dem Film
  • ist eine Reihe von trockenen Jahren ohne einen Tropfen Regen .
Einheit
  • mehreren Konflikte durch den Parteivorstand aufgehoben . Der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte ,
  • das von der Sowjetunion angegriffen Finnland war der Tropfen , welcher das Fass zum Überlaufen brachte .
  • der Bürgern plante . Dies war nun der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte :
  • der Beschluss der Regierung war für ihn der Tropfen , der das Fass zum Überlaufen brachte .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK