Häufigste Wörter

einzurichten

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ein-zu-rich-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
einzurichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
създаването
de Im Zentrum dieses Parlamentsberichts steht der Gedanke , dass die Kommission in Kürze ein breites Konsultationsprogramm initiieren wird , um ein neues System für die Mehrwertsteuer einzurichten .
bg Централно място в този парламентарен доклад заема възгледът , че няма да мине много време , преди Комисията да предприеме мащабна програма за консултации по създаването на нова система на данъка върху добавената стойност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
einzurichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oprette
de Es ist meines Erachtens deshalb jetzt an der Zeit , eine Art unabhängiges internationales Koordinationszentrum einzurichten .
da Derfor mener jeg , at tiden nu er kommet til at oprette en form for uafhængigt internationalt koordinationscenter .
einzurichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
etablere
de Erstens verpflichtet die in Artikel 5 Absatz 1 vorgesehene Bestimmung die Mitgliedstaaten nicht , andere Entsorgungssysteme mit speziellen Finanzierungsbedingungen einzurichten , sondern gestattet ihnen die Nutzung der bestehenden Entsorgungssysteme .
da For det første pålægger den bestemmelse , der står i artikel 5 , stk . 1 ikke medlemsstaterne at etablere forskellige indsamlingssystemer med krav om særlig finansiering , men den gør det muligt for dem at anvende eksisterede systemer til indsamling af affald .
ein Versicherungssystem einzurichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
et forsikringssystem .
Deutsch Häufigkeit Englisch
einzurichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
establish
de Wir sind jedoch der Meinung , daß es nicht erforderlich ist , einen Unterausschuß Fremdenverkehr einzurichten .
en We do not believe , however , that it is necessary to establish a sub-committee on tourism .
einzurichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
set
de Leider gibt es über das Ausmaß immer noch keine genauen Datenerhebungen , wie Sie , Frau Bozkurt in Ihrem Bericht zu Recht kritisieren . In diesem Zusammenhang finde ich es beängstigend , dass es in der Türkei , bei einer Bevölkerung von 70 Millionen Einwohnern , nur dreißig Frauenhäuser gibt - und dies trotz der gesetzlichen Vorgabe , in Gemeinden mit mehr als 50 000 Einwohnern Zufluchtshäuser für Opfer von Gewalt einzurichten .
en Mrs Bozkurt rightly takes a critical line in her report on the regrettable and continuing lack of exact data on this , and what I find disconcerting in this regard is the fact that , in Turkey , which has a population of 70 million people , there are no more than thirty women 's refuges , even though Turkish law requires that a refuge for victims of violence be set up in communities with over 50 000 residents .
einzurichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to set up
Deutsch Häufigkeit Estnisch
einzurichten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
luua
de Es ist entscheidend , einen Mechanismus einzurichten , mit dem wir den Ursprung von importierten Eiweißpflanzen und somit die Nachhaltigkeit der landwirtschaftlichen Verfahren , die im Ursprungsland angewendet werden , überwachen können .
et Oluline on luua mehhanism , mille abil me saame jälgida imporditud valgurikaste kultuuride päritolu ja seeläbi kontrollida päritoluriigis rakendatavate põllumajandustavade jätkusuutlikkust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
einzurichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
perustaa
de Parlament und Kommission kamen zu einer institutionellen Vereinbarung , die vorsah , ein gemeinsames Verzeichnis einzurichten .
fi Parlamentin ja komission kesken tehtiin institutionaalinen sopimus , jonka tavoitteena oli perustaa yhteinen rekisteri .
einzurichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
perustamaan
de Zweiter Vorschlag . Wir fordern die Mitgliedstaaten auf , Ausgleichsfonds einzurichten , um die Einkommenseinbußen auszugleichen , die Grenzarbeitnehmer durch Änderungen der nationalen Rechtsvorschriften erleiden .
fi Sitten toinen ehdotus . Pyydämme jäsenvaltioita perustamaan korvausrahastoja lakien muuttamisesta aiheutuneiden tulonmenetysten korvaamiseksi raja-alueiden työntekijöille .
einzurichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
perustamiseksi
de Das Europäische Parlament hat die Aufgabe , umgehend Maßnahmen einzuleiten , um ein Europäisches Freiwilligenkorps einzurichten .
fi Euroopan parlamentin velvollisuutena on ryhtyä pikaisiin toimiin Euroopan humanitaarisen avun vapaaehtoisjoukkojen perustamiseksi .
einzurichten .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
perustaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
einzurichten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
créer
de Die Entscheidung , dieses Amt einzurichten , baut auf einem konstruktiven politischen Dialog zwischen unseren beiden Institutionen und dem Rat auf .
fr La décision de créer cet office est fondée sur un dialogue politique constructif entre nos deux institutions et le Conseil .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
einzurichten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
istituire
de Niemand denkt daran , eine Untersuchungskommission einzurichten ; dieses Thema steht nicht einmal auf der Tagesordnung .
it Nessuno pensa a istituire una commissione d’inchiesta ; la questione non è nemmeno in esame .
einzurichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
di istituire
einzurichten .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
istituire un
einzurichten .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
istituire
Deutsch Häufigkeit Lettisch
einzurichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
izveidot
de Unsere Aufgabe ist es , die Verbraucher besser über das bestehende System zu informieren , und nicht , ein zusätzliches System einzurichten .
lv Tagad tas , kas mums šeit ir jādara , ir jāpalielina patērētāju faktiskā informētība par pašreizējām sistēmām , nevis papildus jāmēģina izveidot jauna sistēma .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
einzurichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
įsteigti
de Diejenigen , die mit der Aufgabe betraut wurden , diese Fonds einzurichten , scheinen nicht zuversichtlich zu sein , dass die Mitgliedstaaten zurückhaltende Haushaltspläne erstellen oder dass sie die Regeln des Stabilitäts - und Wachstumspakts einhalten .
lt Neatrodo , jog tie , kuriems buvo pavesta įsteigti šį fondą , yra įsitikinę , kad valstybės narės biudžetus numato išmintingai arba kad jos tvirtai laikosi Stabilumo ir augimo pakto taisyklių .
einzurichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sukurti
de Wir arbeiten jetzt auch mit mittel - und osteuropäischen Ländern zusammen , um , wenn möglich , Nord-Süd-Verbindungen einzurichten , und es sieht gut aus .
lt Dabar taip pat dirbame su Vidurio ir Rytų Europos šalimis , siekdami , jeigu tai įmanoma , sukurti Šiaurės ir Pietų jungtis , ir viskas klostosi gerai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
einzurichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
richten
de Die Idee , nationale Kontaktstellen einzurichten , um die Patienten über ihre Rechte zu informieren , ist ebenfalls von entscheidender Bedeutung .
nl Het idee om nationale contactpunten op te richten , die als taak hebben patiënten te informeren over hun rechten , is eveneens van cruciaal belang .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
einzurichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ustanowienie
de Eine weitere Feststellung , Herr Kommissar : Es ist unheimlich wichtig - darauf wurde bereits wiederholt hingewiesen - , den Einheitlichen Europäischen Luftraum einzurichten .
pl Panie Komisarzu ! Mam jeszcze jedną uwagę , jest to niezwykle ważne - i przywoływano już to wiele razy - mianowicie ustanowienie jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej .
einzurichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ustanowienia
de ( PT ) Mein Heimatland Portugal war Vorkämpfer für die Abschaffung der Todesstrafe im Jahr 1867 , und deshalb bin ich sehr stolz auf diese Initiative des portugiesischen Ratsvorsitzes , einen Europäischen Tag gegen die Todesstrafe einzurichten , in Übereinstimmung mit sämtlichen von Portugal auf internationaler Ebene - im Rahmen Europas und der Vereinten Nationen - für die Abschaffung der Todesstrafe unternommenen Schritte und im Protest gegenüber den Regierungen , die sich bei dieser inhumanen Praxis hervortun , insbesondere China , die Vereinigten Staaten und der Iran .
pl ( PT ) Mój kraj , Portugalia , był prekursorem w dziedzinie zniesienia kary śmierci , czyniąc to już w 1867 roku . Dlatego też wielką dumą napawa mnie obecna inicjatywa prezydencji portugalskiej na rzecz ustanowienia Europejskiego Dnia przeciwko Karze Śmierci , w myśl wszystkich działań Portugalii na szczeblu międzynarodowym , w ramach Europy i ONZ , na rzecz zniesienia kary śmierci i w akcie protestu przeciw tym rządom , które szczególnie uparcie kontynuują tą nieludzką praktykę , a zwłaszcza rządom Chin , USA i Iranu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
einzurichten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
criar
de Bei dem Gesetz geht es in erster Linie um die gegenseitige Hilfe bei der Durchsetzung des Rechtes der Verbraucher . Dazu soll in jedem Mitgliedstaat eine öffentliche Stelle benannt werden , die als Ansprechpartnerin für die Behörden in den anderen Mitgliedstaaten fungiert , wobei ich betonen möchte , dass kein Mitgliedstaat gezwungen wird , eine neue Behörde einzurichten .
pt Esta legislação ocupa-se , antes de mais , da assistência mútua na aplicação dos direitos dos consumidores , para a qual todos os Estados-Membros têm de criar um serviço público que funcione como o ponto de contacto para as autoridades nos outros Estados-Membros , embora eu deseje sublinhar que nenhum Estado-Membro será obrigado a criar uma nova autoridade .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
einzurichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
inrätta
de Meine vierte Frage lautet : Als Kandidat für die Präsidentschaft , haben Sie die Absicht Vermittlungsverfahren einzurichten ?
sv Min fjärde fråga är om ni , i egenskap av ordförandekandidat , har för avsikt att inrätta ett medlingssystem ?
einzurichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
att inrätta
einzurichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
upprätta
de Sein Vorschlag , einen Sicherheitskorridor einzurichten , der den Flüchtlingen die Rückkehr in ihre Heimat ermöglicht , verdient internationale Unterstützung .
sv Hans förslag om att upprätta en säkerhetskorridor , som gör det möjligt för flyktingarna att återvända till sina hemländer , förtjänar internationellt stöd .
einzurichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inrätta ett
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
einzurichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zriadiť
de Daher denke ich , ist es im Sinne des Berichts von Herrn Scicluna absolut notwendig , einen Europäischen Ausschuss für Systemrisiken einzurichten , der dem Ziel dienen soll , für eine Frühwarnung gegen Systemrisiken oder Ungleichheiten , die die Finanzmärkte bedrohen , zu sorgen .
sk Z tohto dôvodu - plne v duchu správy pánu Sciclunu - mám pocit , že je absolútne nevyhnutné zriadiť Európsky výbor pre systémové riziká , ktorý splní cieľ poskytovania včasného varovania pred systémovými rizikami alebo nerovnováhou , ktorá ohrozuje finančné trhy .
einzurichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vytvoriť
de Ich denke , dass das Europäische Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen nicht dazu dienen soll , bereits vorhandene Kompetenzzentren zu kopieren . Stattdessen können Strukturfonds und nationale Mittel genutzt werden , um andere Forschungsstellen einzurichten , die den Kompetenzzentren als Ergänzung dienen und durch die sich eine Infrastruktur fachspezifischer Forschungsstellen und somit ein homogenes Netz , das sich auf die ganze EU erstreckt , schaffen lässt .
sk Myslím si , že účelom Európskeho strategického fóra pre výskumné infraštruktúry nie je kopírovať súčasné špičkové výskumné strediská ( tzv . centrá excelencie ) , ale s použitím štrukturálnych a vnútroštátnych fondov vytvoriť rozličné výskumné jednotky , ktoré budú dopĺňať centrá excelencie a budovať infraštruktúru špecializovaných výskumných jednotiek - jednotnú sieť , ktorá sa bude rozprestierať po celej EÚ .
einzurichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zriadenie
de Diese Maßnahmen sind nur ein Versuch , eine Planwirtschaft nach sowjetischem Vorbild einzurichten , und wir wissen alle , wie gut das funktioniert hat .
sk Tieto opatrenia nie sú ničím iným ako pokusom o zriadenie plánovaného hospodárstva v sovietskom štýle a všetci dobre vieme , ako takéto hospodárstvo fungovalo .
einzurichten .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zriadiť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
einzurichten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vzpostaviti
de Während die westeuropäischen Länder mit den Problemen der steigenden derzeitigen und künftigen Kosten kämpfen , versuchen die neuen Mitgliedstaaten , diversifizierte Systeme einzurichten .
sl Zahodnoevropske države se spopadajo s težavo vse večjih zdajšnjih in prihodnjih stroškov , nove države članice pa poskušajo vzpostaviti diverzificirane sisteme .
einzurichten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vzpostavitvi
de Schließlich , Herr Präsident , möchte ich mein Erstaunen darüber ausdrücken , dass die konsolidierten Jahresabschlüsse mit einem Nettovermögen im Bereich von 58 Milliarden EUR vorgelegt wurden und schlage daher vor , dass darüber nachgedacht werden sollte , einen Pensionsfonds einzurichten , um 33,5 Milliarden EUR in Verpflichtungen dem Personal gegenüber zu veräußern .
sl Nazadnje , gospod predsednik , bi želel povedati , da sem bil zelo presenečen , ker so konsolidirani letni izkazi izkazovali neto sredstva v višini približno 58 milijard EUR , in predlagam , da se posveti pozornost vzpostavitvi pokojninskega sklada Skupnosti , da bi finančne obveznosti do zaposlenih prenesli na zunanje strukture .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
einzurichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
establecer
de Es ist höchst bedauerlich , dass die Kommission nicht einmal fähig ist , die Anzahl der Verträge mit Drittstellen genau zu nennen , durch die sie einen ganz wesentlichen Teil ihres eigenen Haushalts ausführt , und dass sie deshalb auch unfähig ist , einen geeigneten Ex-post-Kontrollmechanismus einzurichten , um die Recht - und Ordnungsmäßigkeit wie auch die Transparenz und Effektivität dieser Verträge zu überwachen .
es Es francamente lamentable que la Comisión no sea capaz , ni siquiera , de contabilizar el número de contratos con terceras partes a través de los que ejecuta una parte muy sustancial de su propio presupuesto y que , por tanto , sea menos capaz aún de establecer un mecanismo apropiado de control ex-post no solo de la legalidad y la regularidad , sino también de la transparencia y la eficacia de dichos contratos .
einzurichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
crear
de Stattdessen möchte ich über unsere heutige Entscheidung sprechen , einen Sonderausschuss zur Wirtschafts - und Finanzkrise einzurichten .
es En lugar de eso , quiero hablar de nuestra decisión de hoy de crear un comité especial sobre la crisis económica .
einzurichten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
establecer un
einzurichten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
crear una

Häufigkeit

Das Wort einzurichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13485. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.68 mal vor.

13480. Zwangsarbeiter
13481. späte
13482. Legend
13483. Hommage
13484. Haydn
13485. einzurichten
13486. Reuter
13487. Greene
13488. Uganda
13489. dichte
13490. 1654

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einzurichten . Die
  • einzurichten und
  • einzurichten , die
  • einzurichten , um
  • einzurichten und zu
  • einzurichten ,
  • einzurichten , um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ein-zu-rich-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • einzurichtende
  • einzurichtenden
  • einzurichtendes
  • einzurichtender
  • wiedereinzurichten
  • neueinzurichtenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • . Der Versuch , hier 1824 ein Blechwalzwerk einzurichten , konnte einen erneuten Konkurs nicht verhindern .
  • . Pläne , in diesem Turm ein CFK-Museum einzurichten , sind bisher nicht realisiert worden . Nach
  • zu dieser Zeit aufkeimender Plan , eine Drehbühne einzurichten wurde in den frühen 1960er Jahren wieder verworfen
  • 1980 wurde überlegt ein Eroscenter in dem Gebäude einzurichten . Diese Pläne zerschlugen sich dann aber .
Berlin
  • ist beabsichtigt , eine neue Linie U 80 einzurichten . Deren neue Trasse wird oberirdisch aus der
  • Polen auf der Bahnstrecke Zittau-Hagenwerder ( Neißetalbahn ) einzurichten . Eine Besonderheit der Strecke ist , dass
  • bewegen , an der Hauptstrecke London-Manchester-Holyhead einen Bahnhof einzurichten . Der ursprüngliche Name war lediglich Llanfair Pwllgwyngyll
  • dann in diesen eingehausten Graben eine schienengeführte Pferdebahn einzurichten , welche die Stadt umfahren sollte . Dadurch
Berlin
  • , das Kulturzentrum des Plattenbaugebiets im Schloss Prohlis einzurichten . Dieses Gebäude brannte jedoch aus ungeklärten Gründen
  • verworfen wurden , das Haus als kommunales Gemeindebüro einzurichten . Johann Folten bewohnte dann das Haus ab
  • Stadt Oberhausen plante , im Schloss ein Erholungsheim einzurichten . Im Zweiten Weltkrieg wurde die Schlossanlage befestigt
  • dem angrenzenden Tanzsaal , um dort ein Gotteshaus einzurichten . Bis in die 1960er Jahre hatte die
Film
  • Kinder hatte . Ramiro versuchte eine absolutistische Monarchie einzurichten und verstärkte dadurch nur noch die separatistischen Tendenzen
  • eine Konstitutionellen Monarchie mit ihm selbst als König einzurichten . In der Zeit der Zogistischen Monarchie (
  • illegale Mittel ein , um einen totalitären Staat einzurichten , in dem auch die Reichswehr sich dem
  • die revolutionäre Bewegung zu beenden und eine Kriegswirtschaft einzurichten . Unter dem Druck seiner kommunistischen Koalitionspartner wurden
Film
  • ihren Lebzeiten abgelehnt , eine Gedenkstätte für sie einzurichten , was ihr Wunsch gewesen war . Am
  • . unternahm die ersten Versuche , es wieder einzurichten , die dann unter Heinrich II . Erfolg
  • SS ausbauen wollte , um dort eine Gralsstätte einzurichten . Paderborn wird im Spiel auch als Okkultistenstadt
  • entschloss sich aber dann , das Libretto selbst einzurichten . Dabei griff er auf die - von
Film
  • 11 bis 13 Uhr eine Sprechstunde für Partnerschaftsberatung einzurichten . Rundfunksendungen wie Was wollen Sie wissen ?
  • folgt , um in dessen Rittersaale ein Theater einzurichten , kann Friederike ihr Befremden zwar kaum verhehlen
  • Konto , für „ Messer Domeneddio “ , einzurichten . Es stand für die Armen und wurde
  • Das Verhängnis hat es übernommen , mein Leben einzurichten “ , ebenfalls stammen könnte . In seiner
Deutschland
  • Plätzen nur für Griechen , eine eigene Arbeitsagentur einzurichten plant , die Arbeitsplätze ausschließlich an Griechen vermitteln
  • überdies versucht , eine Zentrale Anlaufstelle für Gewerbetreibende einzurichten . So ist Ecoplus , die Gründeragentur RIZ
  • häufig nicht über die Mittel verfügen , Schulen einzurichten . Die jüdischen Einrichtungen arbeiten anfangs an einer
  • , für ihre erwachsenen Kinder Werkstätten und Wohnheime einzurichten , da die öffentliche Hand selbst damals (
Deutschland
  • diese Einteilung , um auf ihrer Basis Landschaftsschutzgebiete einzurichten . Aktuell ist folgende Einteilung gültig . Die
  • Gesetz erlaubt es , „ waffenfreie Zonen “ einzurichten . In Gebieten , die so ausgezeichnet sind
  • Recordstore München versuchte man einen Treffpunkt für DJs einzurichten und einen weiteren Bereich zu erschließen . Namhafte
  • 5 der Luftraum-Verordnung dafür verantwortlich , funktionelle Luftraumblöcke einzurichten . Es stehen ihnen die Mittel der politischen
Deutschland
  • Deutschland sind Parteien gemäß PartG verpflichtet , Parteischiedsgerichte einzurichten . Die Mitglieder dürfen nicht gleichzeitig Parteivorstandsmitglieder (
  • eine einheitliche Vertretung der Euro-Staaten beim Internationalen Währungsfonds einzurichten , wo bisher jedes Mitglied allein für sich
  • Union die Befugnis haben , ein solches Streitregelungssystem einzurichten , oder ob die Zuständigkeit allein bei der
  • von Kleinwaffen als Straftat nach dem nationalen Recht einzurichten . Die erste EU-Waffenrichtlinie 91/477/EWG wurde 1991 im
Wehrmacht
  • dem Auftrag einen Stützpunkt für die deutsche Walfangflotte einzurichten und die dafür nötige Lufterkundung und Besitzergreifung durchzuführen
  • Murmansk auszubauen und eine „ Schutzzone Ostsee “ einzurichten , benötigte die DDR viele Immobilien zur Unterbringung
  • durch , sich in der Bucht zur Verteidigung einzurichten . Zunächst ordnete er die sechs größten Schiffe
  • Preußens zurück , an der Nordsee einen Marinestützpunkt einzurichten . Zu diesem Zweck erwarb es 1854 von
Maler
  • im Jahr 1950 , in Hirzenhain eine Kunstgießerei einzurichten . Seine Werke befinden sich heute in Galerien
  • mit dem Ziel , im Gebäude ein Museum einzurichten . Schließlich wurde im Jahr 2000 das Museum
  • sich , einen öffentlichen Ausstellungsraum für zeitgenössische Plastiken einzurichten . Am 11 . Juli 1962 wurde eine
  • , im Hauptgebäude das „ Künstlerhaus Bethanien “ einzurichten . Heute arbeiten auf dem Bethanien-Gelände rund 25
Kriegsmarine
  • begannen , auf unbestimmte Zeit dort ein Zeltlager einzurichten ( es wurde vom 16 . Mai 2012
  • : So erfolgte die Ankündigung , eine Verbands-Untersuchungskommission einzurichten , erst am 16 . Juli . Nahezu
  • , sowie die VIP-Parkplätze zu schaffen und Fanshops einzurichten , wurden im November und am 8 .
  • Die Organisatoren planen , ein Online-Netzwerk für Befürworter einzurichten . Am 23 . Oktober und 12 .
Adelsgeschlecht
  • Auf dem Gutsbesitz versuchte er vergeblich ein Priesterseminar einzurichten . Durch Testament gingen Schloss und Park an
  • begann sich im Gut Dardesheim der Dompropstei häuslich einzurichten . Hier erhielt er 1542 die Nachricht ,
  • des Herzogtum Holstein die Erlaubnis , einen Begräbnisplatz einzurichten . Sie erwarben noch im selben Jahr für
  • bereits 1557 gekauft , um dort die Schule einzurichten . Johann Othos Frau wird verschiedlich erwähnt ,
Illinois
  • sollte , eine Bibliothek in New York City einzurichten . John Bigelow ( 1817-1911 ) , ein
  • of Scotland beauftragt , eine Mission in Japan einzurichten . Das Land hatte nach mehr als zwei
  • ermöglichten es ihm , sich ein eigenes Studio einzurichten , das „ Lawnmower and Garden Supplies “
  • Soundsystem im Ministry of Sound zu entwerfen und einzurichten . Nach seiner Harmony Tour durch Japan starb
Software
  • werden , um beispielsweise Backdoors auf einem System einzurichten . So stufen diverse Antivirenprogramme , unter anderem
  • zugewiesen . Funkamateure haben ihren Sendebetrieb dort so einzurichten , dass die primären Funkdienste nicht gestört werden
  • die Möglichkeit , persönliche Webseiten ( mySites ) einzurichten , sowie die Möglichkeit , soziale Medien wie
  • für komplizierte Produkte mit hohem Beratungsaufwand einen Webshop einzurichten . Zu den klassischen Ergänzungen gehören Kataloglösungen ,
SS-Mitglied
  • - wie die Gestapo es zunächst nannte - einzurichten . In der staatlichen Anerkennung als Organisation zur
  • Bestrebungen , die 1952 abgeschafften ostdeutschen Länder wieder einzurichten . Auch bei Fernsehen und Hörfunk der DDR
  • 1944 , im Nachkriegsdeutschland einen Verband für Kulturschaffende einzurichten . Dieser sollte sich nicht KPD-nah , sondern
  • - und Erholungslager des NS-Studentenbundes und der SA einzurichten . Durch zunehmend durchgeführte Wehrsportübungen kam es zu
Lüdenscheid
  • . begonnen , ein Gehege am Kleinen Deister einzurichten . Dieses Gebiet war bereits seit Mitte des
  • Limnologie ) nun am Lunzer See eine Station einzurichten . Das Gut Seehof wies damals außer einer
  • in einem Mittelgebirge und in der norddeutschen Geestlandschaft einzurichten . Bereits im Jahr 1913 hatte der Verein
  • ) anzunehmen einen Park an der südöstlichen Stadtgrenze einzurichten . Das vorgesehene Areal bestand bis dahin aus
Historiker
  • Eidgenössischen Polytechnikum in Zürich eine " Militärabteilung " einzurichten . Es sollten Vorlesungen in folgenden Gebieten gehalten
  • Carolinum ein Institut für Land - und Forstwirtschaft einzurichten . Sprengel hatte den an ihn ergangenen Ruf
  • 1947 , in der Villa die Evangelisch-Theologische Fakultät einzurichten . Stattdessen wurde das Anwesen von der 1949
  • im Verbund mit der Hochschule für solche Zwecke einzurichten , wechselte er nach Leiden , wo am
Schule
  • für erforderlich , eine Aula in der Schule einzurichten . Bis heute hat die Schule , die
  • erteilt die Erlaubnis , eine Privatschule für Knaben einzurichten . 18 Schüler werden von 2 Lehrern unterrichtet
  • laut , in der Balinger Schule eine Oberstufe einzurichten . Es begann ein zäher Kampf um den
  • eine deutsche Schule zu führen und weitere Volksschulen einzurichten . Während der schwierigen Zeiten der Reformation war
Politiker
  • , vorerst im Verordnungswege , einen solchen Beirat einzurichten . Wenige Tage nach dessen Konstituierung - am
  • wurde 1996 der Sozialminister ersucht , ein Chipkartensystem einzurichten . Das einschlägige Gesetz erschien 1999 parallel zur
  • war , beschloss der Stadtrat den Jugendrat dauerhaft einzurichten . Seitdem finden alle 2 Jahre Wahlen statt
  • der Gründungsversammlung beschlossen , das Amt eines Landesjugendwartes einzurichten , was auch als offizielle Geburtsstunde der Jugendorganisation
Volk
  • nach einer Möglichkeit , in Oregon einen Handelsposten einzurichten . Widrige Winde trieben das Schiff vor die
  • Briten , auch hier möglichst schnell eine Kolonie einzurichten . 1803 errichteten sie Risdon Cove am Derwent
  • Lager von Chief Okanese , um einen Handelsposten einzurichten . Nach Verhandlungen ließ Okanese die Männer ein
  • Die Spanier versuchten in Neah Bay eine Handelsstation einzurichten , doch wurden diese Pläne nach 1790 aufgegeben
Einheit
  • um einen „ Staatlichen Park La Primavera “ einzurichten . Die Anstrengung wurde von der nationalen Regierung
  • war vorgesehen , in diesem Zimmer ein Zeichnungskabinett einzurichten , wofür der Duc dAumale die Vitrinen ,
  • größerer Gruppen ( aires de grand passage ) einzurichten , , womit sich dann bei Erfüllung der
  • , eine Missionsschule für Mönche in San Giuliano einzurichten . Die Schule wurde später nach Subiaco verlegt
Bonn
  • dazu auf , eine eigene oberste kirchliche Verwaltung einzurichten . Seit 1927 verwaltete sich die Russisch-Orthodoxe Auslandskirche
  • in Belgrad wurde beschlossen , diese Eparchie neu einzurichten . Dazu werden die Serbisch-orthodoxe Kirche in Österreich
  • Patriarchenresidenz und das administrative Zentrum der Russisch-Orthodoxen Kirche einzurichten . Die Bitte wurde gewährt , die Kirche
  • Metropolie in Abhängigkeit des ökumenischen Patriarchen in Konstantinopel einzurichten . Durch die Kirchenorganisation sollte der weiteren ungarischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK