geschützter
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
suojeltujen
Es muss ein weltweites Netz geschützter Waldgebiete errichtet und finanziert werden , und den Ländern müssen messbare zeitliche Verbotsziele gesetzt werden , um sicherzustellen , dass der Verbrauch von und der Handel mit Ressourcen , die der Erhaltung der biologischen Vielfalt dienen , ausschließlich aus nachhaltigen Ressourcen stammt .
On perustettava suojeltujen metsäalueiden maailmanlaajuinen verkosto , jolle on annettava rahoitusta . Valtioiden on asetettava mitattavissa olevia ajallisia tavoitteita , jotta varmistetaan , että biologista monimuotoisuutta koskevien luonnonvarojen käyttö , kulutus ja kauppa tapahtuu vain kestävistä lähteistä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
protégées
Wir haben in den gemeinsamen Beratungen einen guten Kompromiss gefunden , der den Interessen der Urheber geschützter Werke auf der einen Seite ebenso gerecht wird wie der notwendigen freien Zugänglichkeit , und ich würde mir sehr wünschen , dass die Kommission diesen Vorschlägen auch in Zukunft Rechnung trägt und diese übernimmt .
Dans les débats conjoints , nous avons dégagé un bon compromis , qui protège les intérêts des auteurs d'œuvres protégées tout en garantissant la libre accessibilité requise . J'apprécierais beaucoup que la Commission prenne également en considération et adopte ces propositions ultérieurement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aizsargāto
In der Tat berücksichtigt er sowohl die Interessen der Landwirte als auch den notwendigen Umweltschutz einschließlich geschützter Bereiche .
Tas patiešām ņem vērā gan zemnieku intereses , gan arī vides , tostarp aizsargāto zonu , nepieciešamo aizsardzību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
saugomų
Aufgrund jüngster Erfahrungen denken wir auch über die Zweckmäßigkeit nach , Vorkehrungen zu treffen , die über das jetzige System der Fixpunkte zur Fütterung geschützter Arten mit Tierkadavern hinausgehen , insbesondere für ausgedehnte Brutstätten , vorausgesetzt , dass bestimmte Gesundheitsstandards eingehalten werden .
Atsižvelgdami į naujausią patirtį taip pat svarstome dėl tikslingumo nustatyti planus , kurie neapsiribotų dabartine fiksuotų vietų sistema , skirta saugomų rūšių gyvūnams šerti skerdenomis , t. y. planus , skirtus ekstensyvioms veisimo sistemoms , jei tik būtų tvirtai laikomasi specifinių sveikatos standartų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
beschermde
Laut eines Berichts der polnischen Zollbehörde ist im Jahre 2008 die Rekordmenge von sage und schreibe 200.889 lebenden Exemplaren geschützter Tiere und Produkte , die aus geschützten Tieren gefertigt wurden , beschlagnahmt worden .
Volgens een rapport van de Poolse douane is in 2008 het recordaantal van maar liefst 200 889 levende specimens van beschermde diersoorten en producten van beschermde diersoorten aan de grens onderschept .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
chronionych
Laut eines Berichts der polnischen Zollbehörde ist im Jahre 2008 die Rekordmenge von sage und schreibe 200.889 lebenden Exemplaren geschützter Tiere und Produkte , die aus geschützten Tieren gefertigt wurden , beschlagnahmt worden .
Według raportu Polskiej Służby Celnej w 2008 roku zatrzymano na granicy rekordową liczbę aż 200 889 okazów chronionych żywych zwierząt lub produktów pochodnych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
skyddade
Wir rufen daher die irakischen und auch die USA-Behörden nachdrücklich auf , keine iranischen Flüchtlinge in den Iran zwangsrückzuführen , sondern eine langfristig zufrieden stellende Lösung für die Bewohner von Camp Ashraf zu finden , die nach der Vierten Genfer Konvention den Status geschützter Personen genießen .
Därför uppmanar vi med kraft de irakiska och amerikanska myndigheterna att inte tvinga några iranska flyktingar att återvända till Iran , utan att i stället finna en tillfredsställande långsiktig lösning för dem som sitter i Ashraflägret och har status som skyddade personer enligt den fjärde Genèvekonventionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chránených
Deshalb ist die Einrichtung geschützter Meeresgebiete für den Erhalt lebendiger Gewässer für zukünftige Generationen so wichtig .
Preto má vytvorenie morských chránených území veľký význam pre zachovanie živých vôd pre budúce generácie .
|
geschützter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
chránených území
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
zaščitenih
Laut eines Berichts der polnischen Zollbehörde ist im Jahre 2008 die Rekordmenge von sage und schreibe 200.889 lebenden Exemplaren geschützter Tiere und Produkte , die aus geschützten Tieren gefertigt wurden , beschlagnahmt worden .
Po poročilu poljske carinske službe je bilo v letu 2008 na meji zaseženih rekordnih 200 889 živih primerkov zaščitenih živali ali izdelkov iz zaščitenih živali .
|
geschützter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zaščitenimi
In der Tat berücksichtigt er sowohl die Interessen der Landwirte als auch den notwendigen Umweltschutz einschließlich geschützter Bereiche .
Seveda upošteva tako interese kmetov kot tudi nujno zaščito okolja , vključno z zaščitenimi območji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geschützter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
chráněných
Wir haben in den gemeinsamen Beratungen einen guten Kompromiss gefunden , der den Interessen der Urheber geschützter Werke auf der einen Seite ebenso gerecht wird wie der notwendigen freien Zugänglichkeit , und ich würde mir sehr wünschen , dass die Kommission diesen Vorschlägen auch in Zukunft Rechnung trägt und diese übernimmt .
Ve společných rozpravách jsme dosáhli vhodného kompromisu , který chrání zájmy autorů chráněných děl a současně poskytuje nezbytnou volnou dostupnost , a byla bych velmi ráda , kdyby Komise tyto návrhy do budoucna také vzala v potaz a přijala je .
|
Häufigkeit
Das Wort geschützter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42211. | Somalias |
42212. | Erdgeschosses |
42213. | absolutes |
42214. | Gladys |
42215. | Phänomens |
42216. | geschützter |
42217. | continuo |
42218. | Teiles |
42219. | Ballhaus |
42220. | Eisenbahner |
42221. | Zweiges |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Biotop
- schutzwürdige
- geschützt
- geschützten
- schutzwürdiger
- schutzwürdig
- schutzwürdigen
- Schutzwürdigkeit
- Pflanzensorten
- Herkunftsbezeichnung
- geschützte
- Geschützte
- natürlicher
- Artenschutzes
- Schutzbestimmungen
- Schutzmaßnahmen
- Pflanzengesellschaften
- gemeinschaftlichem
- zusammenhängender
- artgerechter
- Schutzziele
- eingetragenes
- vorwiegende
- wirksamer
- zugängliches
- ungenutzter
- Schutzgüter
- Nutzungsart
- schützt
- potentiell
- einheimischer
- Naturdenkmale
- Lebensraum
- prioritär
- artgerechte
- Betreten
- bedrohten
- jagdlich
- geografischer
- Baumarten
- schützende
- Durchforstung
- ortsüblich
- milderes
- kultivierter
- bedrohte
- natürlichen
- Weingesetz
- verkehrsfähig
- zugänglicher
- Offenhaltung
- Habitate
- potenziell
- ideales
- Pelztieren
- Bienenvölkern
- unproduktiver
- Bekämpfungsmaßnahmen
- landwirtschaftlicher
- kultiviertes
- schädlicher
- artgerechten
- Reserva
- verstreuter
- Arterhaltung
- Besucherlenkung
- bezeichnetes
- Nutzung
- zugelassenes
- Pflegearbeiten
- Pelzzwecke
- Baumgruppen
- seltenen
- Gürteltierart
- Nutzungsarten
- Küstenstaaten
- Ausschließlichen
- Forschungszwecke
- Direktvermarktung
- topografischer
- gartenbaulichen
- typischsten
- idealer
- großflächige
- grenzübergreifend
- Seeschifffahrtsstraßen-Ordnung
- Tokajer
- Obstbäume
- extensiven
- anpassungsfähiger
- Eintrittsgebühr
- ökologischem
- Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung
- Fastenspeise
- Nutztierhaltung
- Tierbestände
- Küstenmeer
- Bevorzugte
- Bestandes
- Naturschutzmaßnahmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein geschützter
- mit geschützter
- urheberrechtlich geschützter
- geschützter Herkunftsbezeichnung
- als geschützter
- geschützter Begriff
- geschützter Lage
- geschützter Werke
- geschützter Landschaftsbestandteil
- geschützter Gebiete
- besonders geschützter
- und geschützter
- geschützter Markenname
- geschützter Arten
- geschützter Name
- geschützter Kreuzer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- windgeschützter
- patentgeschützter
- minengeschützter
- markengeschützter
- unfallgeschützter
- sichtgeschützter
- urheberrechtsgeschützter
- Unfallgeschützter
- lichtgeschützter
- hochwassergeschützter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Käse |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
Region |
|