Zusätze
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zusatz |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Zu-sät-ze |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
допълнения
Wenn wir im Oktober über diese Angelegenheit abstimmen , werden wir über genau denselben Vertrag abstimmen , der im letzten Jahr abgelehnt wurde - ohne Änderungen , ohne Zusätze , ohne Streichungen .
Когато гласуваме по този въпрос през октомври , ще гласуваме абсолютно същия Договор , който беше отхвърлен миналата година - без никакви изменения , без никакви допълнения , без никакви заличени текстове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tilføjelser
Wenn wir im Oktober über diese Angelegenheit abstimmen , werden wir über genau denselben Vertrag abstimmen , der im letzten Jahr abgelehnt wurde - ohne Änderungen , ohne Zusätze , ohne Streichungen .
Når vi stemmer til oktober , bliver det om nøjagtig den samme traktat , som vi afviste sidste år - uden ændringsforslag , uden tilføjelser , uden udstregninger .
|
Ohne qualifizierende Zusätze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Uden kvalificerende tillæg
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uden kvalificerende tillæg !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
additions
Solche Zusätze würden sich eher positiv als negativ auf die Substanz und Ausgewogenheit des Vertrags auswirken .
Such additions could enrich rather than undermine the substance and balance of the Treaty .
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
And no qualifying amendments !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lisäyksiä
Dennoch möchten wir ein paar Abwandlungen oder Zusätze vorschlagen , um vor allem sicherzugehen , dass wir alle Möglichkeiten in Betracht ziehen und nicht unbeabsichtigt Lücken im Sicherheitsnetz erzeugen , das wir mit dieser Initiative errichten wollen .
Ehdotamme kuitenkin muutamia muutoksia tai lisäyksiä lähinnä sen varmistamiseksi , että otamme huomioon kaikki mahdolliset tilanteet emmekä luo mitään tahattomia aukkoja siihen turvallisuusverkkoon , jonka me haluamme luoda tällä aloitteella .
|
qualifizierende Zusätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lisävaatimuksitta
|
Ohne qualifizierende Zusätze |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Lisävaatimuksitta
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lisävaatimuksitta !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ajouts
Deshalb schlagen meine Fraktion und ich drei wichtige Änderungen und Zusätze vor , mit denen wir den Vorschlag in keiner Weise verwässern , sondern mit denen wir seine Relevanz für diejenigen , denen er als Anleitung dienen soll , erhöhen wollen .
C'est pourquoi mon groupe et moi-même proposons trois amendements-clés et des ajouts au texte . Il ne s ' agit nullement d'ôter quoi que ce soit de la proposition mais de la rendre plus pertinente pour ceux qu'elle entend guider .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
προσθήκες
Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen und Zusätze zu Anhang XII erscheinen als vernünftig .
Οι αναθεωρήσεις και οι προσθήκες στο Παράρτημα XII όπως προτείνει η Επιτροπή προκύπτουν εύλογες .
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χωρίς ποιοτικές προσθήκες !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
aggiunte
Soweit die signifikantesten Zusätze zum Vorschlag betroffen sind , begrüße ich die Ex-Ante-Kontrollen bei der Bereitstellung neuer Dienste durch öffentliche Rundfunkanstalten , aber nur , wenn diese Kontrollen ausreichend flexibel sind , so dass sie an das institutionelle Modell der einzelnen Staaten angepasst und schrittweise übernommen werden können .
Per quanto concerne le aggiunte più significative alla proposta , accolgo con favore i controlli ex ante sulla fornitura di nuovi servizi da parte delle emittenti pubbliche , ma solo a fronte di una sufficiente flessibilità che consenta di adattare tali controlli al modello istituzionale di ogni Stato membro e di attuarli in maniera graduale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
toevoegingen
Solche Zusätze würden sich eher positiv als negativ auf die Substanz und Ausgewogenheit des Vertrags auswirken .
Zulke toevoegingen zouden de inhoud en het evenwicht van het Verdrag kunnen verrijken in plaats van te ondermijnen .
|
Zusätze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aanvullingen
Der Bericht enthält viele gute Zusätze und Verdeutlichungen zum wichtigen Grünbuch der Kommission über die Lärmbekämpfung .
Het verslag bevat vele goede aanvullingen op en concretiseringen van het belangrijke Groenboek van de Commissie over de bestrijding van geluidshinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aditamentos
Ich möchte hinzufügen , dass mir im Rahmen von sämtlichen Änderungsanträgen bestimmte Zusätze sehr wichtig erschienen , die die Lage der Opfer betreffen .
Gostaria de acrescentar que , no conjunto das alterações , alguns aditamentos me parecem muito importantes , no que respeita ao estatuto das vítimas .
|
qualifizierende Zusätze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
acrescentamentos qualificativos
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem acrescentamentos qualificativos !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
completări
Wir haben vier neue Zusätze , mit denen die Strategien , die derzeit bei der Mitentscheidung gelten , korrigiert werden sollen : Zwei von ihnen beziehen sich jedoch auf das Verfahren .
Avem patru noi completări pentru a corecta politicile care sunt în prezent în procedura de codecizie ; cu toate acestea , două dintre ele sunt procedurale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tillägg
Der Ausschuß war in diesem Jahr erneut bestrebt , in diesem Jahr einen ausgewogenen Haushalt vorzulegen , d.h. jegliche Zusätze , die wir bei Haushaltslinien gemacht haben , durch Kürzungen in anderen Bereichen auszuglichen .
Utskottet har i år än en gång försökt lägga fram en balanserad budget , det vill säga balansera eventuella tillägg vi gjort till budgetposterna med nedskärningar inom andra områden .
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utan kvalificerande tillägg !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zusätze |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
adiciones
Solche Zusätze würden sich eher positiv als negativ auf die Substanz und Ausgewogenheit des Vertrags auswirken .
Esas adiciones enriquecerían , en lugar de debilitar , la esencia y el equilibrio del Tratado .
|
Ohne qualifizierende Zusätze ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
¡ Sin matices adicionales !
|
Häufigkeit
Das Wort Zusätze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.
⋮ | |
35692. | Bretten |
35693. | Rationalität |
35694. | Emery |
35695. | Backsteinen |
35696. | Forschungsanstalt |
35697. | Zusätze |
35698. | Gesten |
35699. | 359 |
35700. | Differentialgleichung |
35701. | Attributen |
35702. | Brandis |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verunreinigungen
- Mischungen
- Zusätzen
- Stoffe
- Weichmacher
- Gemische
- Destillieren
- Bindemittel
- Beimischungen
- Leinölfirnis
- Tenside
- Zugabe
- Beimischung
- zugesetzt
- Zutatenliste
- Entsäuerung
- Lösemittel
- Kunstharze
- Anstrichen
- Tinten
- Pigmente
- Füllstoffen
- Anstrichmittel
- Verdünnen
- Glasuren
- Holzschutzmittel
- Leinölfarbe
- Sandstrahlen
- Ausgangsmaterialien
- Härtung
- Konzentrate
- Bindemitteln
- Stahlsorten
- Pulvern
- Gefriertrocknung
- Ersatzstoffe
- Granulate
- wasserlösliche
- Harzen
- Vorbehandlung
- Lebensmittelfarbe
- Reagenzien
- Holzmehl
- Gleitmittel
- Entfettung
- Weingeist
- Netzmittel
- Epoxidharze
- Dispersionsfarben
- Talkum
- Brennbarkeit
- beigemengt
- Pasten
- Zuschlagstoffen
- Metalllegierungen
- Zemente
- Kaltpressung
- Oberflächenbearbeitung
- Bentonit
- Einweichen
- Grundbestandteile
- Granulat
- Zuschlagstoffe
- Schäumen
- Mineralölen
- Triebmittel
- aushärten
- Trocknung
- vorbehandelt
- beigemischt
- Reinigungsverfahren
- Gasgemische
- Rückstände
- Einfärben
- brennbaren
- Kunststoffgranulat
- Anstriche
- Kochsalz
- Begasung
- Beizen
- Stoffen
- verarbeitbar
- entfettet
- Färbemittel
- Hauptbestandteile
- Paraffin
- Silikone
- Filtrieren
- Polyvinylalkohol
- Beize
- pulverförmige
- Rekristallisation
- Beschichtungen
- Kohlensäure
- Farbstoffen
- Schäume
- Rösten
- Leinöl
- farbgebenden
- anzureichern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zusätze zu
- Zusätze von
- und Zusätze
- Zusätze wie
- Zusätze und
- weitere Zusätze
- die Zusätze
- Zusätze zum
- ohne Zusätze
- durch Zusätze
- Zusätze zur
- Zusätze in
- Zusätze , die
- Zusätze sind
- chemische Zusätze
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌzɛʦə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- setze
- Grundsätze
- Einsätze
- Datensätze
- Gesetze
- Naturgesetze
- Aufsätze
- Absätze
- Umsätze
- Zinssätze
- Sätze
- Gegensätze
- Ansätze
- Auslandseinsätze
- Steinmetze
- Schlafplätze
- Wohnsitze
- Campingplätze
- Stehplätze
- Spielplätze
- Arbeitsplätze
- Tennisplätze
- Sitze
- Sitzplätze
- Podestplätze
- Plätze
- Golfplätze
- Flugplätze
- Schätze
- Hetze
- Bodenschätze
- Netze
- besitze
- Schütze
- Altersgrenze
- Novize
- ganze
- Torschütze
- Kapuze
- Goldmünze
- schütze
- Lanze
- Nutzpflanze
- Grenze
- Erze
- Constanze
- Spritze
- Mütze
- Wildkatze
- Götze
- Schutze
- Klötze
- stolze
- Tabellenspitze
- Walze
- zunutze
- Südspitze
- Heilpflanze
- Kamikaze
- Zugspitze
- Schnauze
- Pelze
- Anreize
- Berberitze
- Würze
- Schanze
- Normalschanze
- Schmelze
- Armutsgrenze
- Katze
- Waldgrenze
- Stürze
- Stütze
- Sprachgrenze
- Salze
- Geschütze
- Landesgrenze
- Schneeschmelze
- Schürze
- Pilze
- Skizze
- Stadtgrenze
- Schwarze
- Turmspitze
- Witze
- Romanze
- Kerze
- Hauskatze
- Ganze
- Gehölze
- Münze
- Atze
- Pflanze
- unterstütze
- Kürze
- Komplize
- Staatsgrenze
- Kreuze
- Harze
- Blitze
Unterwörter
Worttrennung
Zu-sät-ze
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zu
sätze
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Getränk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Band |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Computerspiel |
|
|
Spiel |
|
|
Album |
|
|