Häufigste Wörter

englisches

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung eng-li-sches

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
стара английска пословица
ein altes englisches Sprichwort .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
е стара английска пословица .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vana Inglise vanasõna
Deutsch Häufigkeit Griechisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
παλιά αγγλική παροιμία
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
englisches
 
(in ca. 92% aller Fälle)
englezesc
de Das ist ein altes englisches Sprichwort .
ro Acesta este un vechi proverb englezesc .
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vechi proverb englezesc
ein altes englisches Sprichwort .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
un vechi proverb englezesc .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gammalt engelskt ordspråk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
staré anglické príslovie
ein altes englisches Sprichwort .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
je staré anglické príslovie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 48% aller Fälle)
stari angleški rek
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
altes englisches Sprichwort
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Régi angol közmondás

Häufigkeit

Das Wort englisches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34525. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.

34520. Poltawa
34521. Hingabe
34522. Aussichten
34523. Politischer
34524. Häuptlinge
34525. englisches
34526. spontanen
34527. gedachten
34528. Gora
34529. a.d.
34530. alba

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein englisches
  • englisches Original
  • englisches Original :
  • englisches Wort
  • englisches Schiff
  • Ein englisches
  • als englisches
  • englisches Patent
  • englisches Heer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛŋlɪʃəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

eng-li-sches

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • deutsch-englisches
  • altenglisches
  • Altenglisches
  • mittelenglisches
  • Mittelenglisches
  • südwestenglisches
  • österreichisch-englisches
  • ungarisch-englisches
  • japanisch-englisches
  • lateinisch-englisches
  • südenglisches
  • schottisch-englisches
  • altgriechisch-englisches
  • Neuenglisches
  • niederländisch-englisches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • den Händen von Fantasy Flight Games . Ein englisches Living Card Game mit dem Namen „ A
  • englisches Otome Game ( Adventure japanischen Typuses für weibliche
  • Sadako and the Thousand Paper Cranes , ein englisches Buch zum selben Thema
  • und G Men in Underwear Gay Times : englisches Magazin GIB - Gentlemen in Baroque ( Österreich
Band
  • englisches Popduo . Sie wurden 2006 von dem Schlagzeuger
  • Namen Salamander und The Light ) ist ein englisches Musikprojekt im Bereich der elektronischen Tanzmusik aus London
  • span. , schwarz und weiß ) ist ein englisches Plattenlabel , das 1983 von Warner Records aufgrund
  • englisches Plattenlabel für klassische Musik . Es wurde 1979
Band
  • arbeiten Computer . Bertelsmann , München 2001 ( englisches Original The Patterns on the Stone : The
  • akademischer Verlag , 1998 , ISBN 3-8274-0242-5 ( englisches Original : Natures Numbers '' , Weidenfeld and
  • J. Nalebuff , Stuttgart 1997 , ISBN 3-7910-1239-8 englisches Original Thinking Strategically : The Competitive Edge in
  • Leben und Werk . Spektrum Verlag 1995 ( englisches Original : Uncertainty - The Life and Science
Deutsches Kaiserreich
  • † 27 . Februar 1789 ) war ein englisches Rennpferd . Der Fuchshengst sollte ein Stammvater der
  • wurde am 3 . April 1890 erteilt ( englisches Patent am 24 . Mail 1890 ) .
  • † 24 . August 1961 ) war ein englisches Vollblutpferd , welches von dem chilenischen Offizier Alberto
  • die Schrägverzahnung und Pfeilverzahnung ( Doppelschrägverzahnung ) ( englisches Patent Nr . 4477 vom 20 . Juni
Deutsches Kaiserreich
  • Landwehr eingesetzt . Nachdem die Baltische Landwehr unter englisches Kommando kam war er bis zum 1 .
  • . Im Frühjahr des folgenden Jahres marschierte ein englisches Heer in Schottland ein . Am 27 .
  • nun im Rang eines Generalleutnants kommandierte er ein englisches Kontingent zur Unterstützung von Viktor Amadeus II .
  • Nach weiteren Einfällen in Schottland erlitt ein starkes englisches Heer am 27 . Februar 1545 in der
Mathematik
  • einem nationalen Sonderweg , ihm steht kein vergleichbares englisches oder niederländisches Barock gegenüber . Eine Forschung ,
  • regional gebräuchlichen und teilweise unvereinbaren Regelwerke ( ein englisches , ein französisches und ein deutsches ) vereinigen
  • ist ein Webportal , siehe Fudder.de ein altes englisches Maß , siehe Fudder ( Einheit )
  • anderssprachig ‘ zu konfigurieren . Zurzeit ist ein englisches aber auch ein deutschsprachiges Paket ( siehe Link
Schiff
  • Gründen der Tarnung werde er dazu nicht ein englisches , sondern ein holländisches Schiff nehmen , die
  • unmöglich . Bald darauf erscheint auch schon ein englisches Kriegsschiff , das den Hafen einnehmen oder notfalls
  • Diese Forderung wird nicht akzeptiert , worauf ein englisches Kanonenboot die Stadt bombardiert . Im Stück rufen
  • Zollboot , nicht ahnend , dass sich ein englisches Schiff im Hafen versteckte . Die Zollbeamten wiederum
Roman
  • Verwaltungssystem
  • Recht
  • Alfreds
  • Nationalbewusstsein
  • Gericht
  • angelsächsische Bevölkerung und nahm nun schrittweise ein eigenständiges englisches Nationalbewusstsein an . 1541 wurde das Königreich Irland
  • . Die Wikinger teilten das Land in ein englisches Westmercia und ein dänisches Ostmercia . Letzteres gaben
  • Königs , und leitete so ein niederländisches - englisches Verteidigungsbündnis ein . Als sein inzwischen zum König
  • diesem „ angevinischen Reich “ weder um ein englisches Reich , noch um ein in sich geschlossenes
Familienname
  • Mineraloge Cleaver , Alice ( 1889-1984 ) , englisches Kindermädchen , Überlebende des Titanic-Untergangs , Rufmord-Opfer Cleaver
  • Trainer Brown , Rosemary ( 1916-2001 ) , englisches Musikmedium Brown , Ross ( * 1934 )
  • * 1955 ) , britischer Grafikdesigner Samanda , englisches Popmusikduo Burn Gorman ( * 1974 ) ,
  • Tänzer Katie Price ( * 1978 ) , englisches Model Leontyne Price ( * 1927 ) ,
Freistadt
  • als Materialseilbahn in Betrieb , die er als englisches System weiterentwickelte und mehrfach einsetzte . Etwa zur
  • : Billings-Methode , eine Verhütungsmethode Billings-Burns , ein englisches Auto , das nur im Jahr 1900 gebaut
  • England im Krieg mit Frankreich befand und hochwertiges englisches Eichenholz für den Schiffbau kriegswichtig war , erhielt
  • . Im Jahr 1947 wurde das Gebäude als englisches Offizierkasino genutzt . In diesem Jahr sind auch
Einheit
  • 82 545 Gramm Als Zweitbegriff war es ein englisches Hohlmaß und Handelsgewicht , siehe Tun/Tonne . Angloamerikanisches
  • englisches Gewichtsmaß . Besonders im Handel mit Kohle erlangte
  • englisches Gewichtsmaß und wurde für Wolle genommen . 1
  • Coomb , Comb oder Cornock , war ein englisches Volumenmaß für ausschließlich trockene Waren , die gestrichen
Doubs
  • englisches Dorf im Herzen des Dartmoor National Parks in
  • Tweed “ ) kann sich beziehen auf ein englisches Dorf am Ufer des Flusses Tweed das gemeinsam
  • Königswinter in Nordrhein-Westfalen . Cleethorpes ist ein typisches englisches Seebad mit Vergnügungsmeile am Strand . Am Rande
  • Ruinen des Brougham Castle , das ebenfalls ein englisches Weltkulturerbe ist . Im Süden der Stadt sind
Philosophie
  • englisches Platzhalterwort , etwa „ Ding “ , „
  • “ , denn „ englisch “ ist kein englisches Wort und „ einsilbig “ kein einsilbiges Wort
  • Wort « Grig » ist ein älteres , englisches Wort für « Grille » , kann aber
  • . Carroll nennt es portmanteau , ein zeitgenössisches englisches Wort für ‚ Handkoffer ‘ ( wie auch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK