Vorauswahl
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
udvælgelse
Frau Kommissarin , gestatten Sie mir , im Namen des Ausschusses ITRE und der Fraktion der Grünen angesichts der von Ihnen hervorgehobenen Probleme auf den Zeitplan für die Umsetzung von Galileo zu verweisen . Herbst 2002 : Aufnahme der Betriebstätigkeit des gemeinsamen Unternehmens Galileo ; Ende 2002 : Bericht der Kommission an den Rat über die Einbeziehung von EGNOS in Galileo und das Konzessionsmodell ; Dezember 2002 : Entscheidung des Rates über die von Galileo angebotenen Dienste und den Frequenzplan ; Juli 2003 : Weltfunkkonferenz ; Sommer 2003 : Vorschlag der Kommission an den Rat über die Einsetzung des künftigen Sicherheitsorgans ; Herbst 2003 : Bericht der Kommission an den Rat über die Vorauswahl des künftigen Konzessionärs ; Ende 2004 : Abschuss des ersten Versuchssatelliten .
Tillad mig i betragtning af de problemer , som De har understreget , fru kommissær , at tage ordet for ITRE-udvalget og Gruppen De Grønne for at minde om tidsplanen for iværksættelse af Galileo , som er følgende : efteråret 2002 , det fælles foretagende Galileo bliver operativt , ultimo 2002 , rapport fra Kommissionen til Rådet om integration af Egnos i Galileo-programmet og koncessionsmodellen , december 2002 , beslutning fra Rådet om de tjenester , som Galileo indeholder , og tidsplanen for tjenesterne , juli 2003 , international konference for radiotelekommunikation , sommer 2003 , forslag fra Kommissionen til Rådet om oprettelse af det fremtidige sikkerhedsorgan , efterår 2003 , rapport fra Kommissionen til Rådet om udvælgelse af den fremtidige koncessionshaver og ultimo 2004 , opsendelse af den første forsøgssatellit .
|
Vorauswahl |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forhåndsudvælgelse
Wir halten die von der Kommission vorgeschlagene Vorauswahl für falsch .
Vi mener , at den af Kommissionen foreslåede forhåndsudvælgelse er en fejl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
preselection
Sie ist keine Vorauswahl für den Übergang zum Euro .
It is not a preselection for transition to the euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esivalinta
Wir halten die von der Kommission vorgeschlagene Vorauswahl für falsch .
Komission ehdottama esivalinta on mielestämme virhe .
|
Es gibt keine politische Vorauswahl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitään poliittista esikarsintaa ei tehdä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
présélection
Sie ist keine Vorauswahl für den Übergang zum Euro .
Ce n'est pas une présélection du passage à l'euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
preselezioni
Es gibt keine politische Vorauswahl .
Non vi saranno preselezioni di natura politica .
|
Vorauswahl |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
preselezione
Schließlich meinen wir , daß man einen Ausschuß zur Vorauswahl der Dossiers beiordnen muß , der sich aus Experten aus Banken - und Filmkreisen zusammensetzt und dann den Initiatoren von Projekten die Aushandlung ihrer Sätze für die garantierten Summen ermöglichen würde .
Infine , riteniamo che sia opportuno aggiungere un comitato di preselezione dei fascicoli , composto da esperti degli ambienti bancari e audiovisivi , che consentirebbe ai promotori dei progetti di negoziare i loro tassi per gli importi garantiti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pré-selecção
Derzeit wird erörtert , wie künftig , zum Beispiel nach Sprachen oder nach Ländern , eine Vorauswahl getroffen und somit ein sehr aufwendiges Auswahlverfahren mit zehntausenden Bewerbern vereinfacht werden könnte .
Neste momento está a ponderar-se a possibilidade de se fazer futuramente uma pré-selecção , por exemplo , na base das línguas ou dos países , simplificando , desta forma , este processo muito pesado , no qual participam dezenas de milhar de candidatos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Es gibt keine politische Vorauswahl |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det finns inget politiskt urval
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predizbirnega
Eine europäische Vision erfordert gemeinsame Kriterien und absolute Transparenz beim Verfahren zur Vorauswahl durch die Mitgliedstaaten .
Evropska vizija zahteva skupna merila in popolno preglednost predizbirnega postopka držav članic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorauswahl |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
preselección
Sie ist keine Vorauswahl für den Übergang zum Euro .
No se trata de una preselección para pasar al euro .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorauswahl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61019. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61014. | zusammenzuführen |
61015. | ererbten |
61016. | Felswände |
61017. | 25-jährige |
61018. | extrahiert |
61019. | Vorauswahl |
61020. | Chorherrenstift |
61021. | beständige |
61022. | Burnham |
61023. | Verdickung |
61024. | eingehängt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorentscheid
- Contests
- Jury
- Endausscheidung
- Fachjury
- Gewinnerin
- Jurymitglieder
- Preisvergabe
- Juroren
- Nominierten
- Chanson
- Preisverleihung
- Jurys
- FIPRESCI
- Festivali
- Këngës
- Wettbewerbsbeitrag
- Schlagerwettbewerb
- FIPA
- nominierten
- kürt
- Hauptpreise
- prämierten
- Jurymitglied
- Spezialpreis
- Preisträgerinnen
- Preisträger
- Nachwuchskünstler
- Fernsehpreise
- Hauptpreis
- Publikumspreis
- Kurzfilmfestivals
- Jugendjury
- Publikumspreises
- Nachwuchspreis
- Zuschauerpreis
- Dokumentarfilmpreis
- Wettbewerbsprogramm
- Jury-Mitglied
- Schlagerfestival
- Kurzfilmwettbewerb
- Jurorin
- Pausenfüller
- Filmfestival
- prämierte
- Jury-Preis
- Schlager
- Preisträgerin
- Finalistin
- Regiepreis
- FIAPF
- Fernsehpreises
- prämiert
- Jurypreis
- FIPRESCI-Preis
- Sonderpreis
- Nachwuchsregisseur
- Musikshow
- Gala
- Prämierung
- Kinderjury
- Ausgezeichnet
- Drehbuchpreis
- Fernsehzuschauer
- Wettbewerbs
- Nachwuchskünstlerin
- Max-Ophüls-Preis
- Caméra
- ESC
- DVD-Produktion
- Filmfestivals
- Sonderpreise
- Berlinale
- Kinofest
- Fernsehfestival
- Longlist
- Filmfests
- Prämiert
- Kinderfilmfest
- Publikumspreise
- Cannes
- Trickfilmfestival
- Dokumentarfilmfestival
- Jurymitgliedern
- fremdsprachigen
- Preisträgern
- Leserumfrage
- Nachwuchsförderpreis
- Juror
- Preiskategorie
- Beitrags
- RTP
- Rundfunkanstalt
- Moderatoren
- Kritikerpreis
- Filmkunstfest
- Theaterpreis
- OCIC
- Kinderfilmfestival
- Alfred-Bauer-Preis
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Vorauswahl
- der Vorauswahl
- die Vorauswahl
- Vorauswahl zum
- einer Vorauswahl
- Vorauswahl der
- Vorauswahl für
- Vorauswahl zum Eurovision
- Vorauswahl von
- Vorauswahl und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vorauswahl-Liste
- Vorauswahl-Veranstaltungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Sängerin |
|
|
Künstler |
|