Ruhezeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ruhezeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ru-he-zeit |
Nominativ |
die Ruhezeit |
die Ruhezeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Ruhezeit |
der Ruhezeiten |
Genitiv |
der Ruhezeit |
den Ruhezeiten |
Akkusativ |
die Ruhezeit |
die Ruhezeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hvileperiode
Ebenso will ich hervorheben , dass die biologische Ruhezeit im Gegensatz zu der einfachen Festlegung des vorherigen Abkommens obligatorisch ist , dass das Verbot der Tiefseefischerei die Erhaltung der empfindlichen Bestände begünstigen , die handwerkliche Küstenfischerei fördern und die Nachhaltigkeit der Fischerei in Senegal stärken soll .
Jeg vil også fremhæve , at den biologiske hvileperiode er obligatorisk i modsætning til de enkle bestemmelser i den forrige aftale . Det nævnes også , at formålet med at forbyde dybvandsfiskeri er at støtte bevarelsen af sårbare arter , fremme sektoren for mindre fiskere og forsvare bæredygtigheden af fiskeriet i Senegal .
|
Ruhezeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hviletid
Aber wenn man beispielsweise im Krankenhaus ist und jede Minute ein schwerkranker Patient kommen kann , dessen Leben bedroht ist , dann kann man das nicht als Ruhezeit bezeichnen , wie das nach dem Ratskompromiss möglich wäre .
Men hvis en læge f.eks . har vagt på et hospital , og en patient med en livstruende sygdom kan ankomme hvert øjeblik , kan det ikke betragtes som hviletid , hvilket ville være muligt under Rådets kompromis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rest period
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lepoaika
Fünftens : Die regelmäßige wöchentliche Ruhezeit ist auf mindestens 45 Stunden festgeschrieben . Sechstens : Der digitale Tachograf wurde eingeführt , wodurch eine erweiterte und verbesserte Kontrolle der Einhaltung der Vorschriften möglich ist .
Viidenneksi säännösten mukainen viikoittainen lepoaika on vähintään 45 tuntia ja kuudenneksi mietinnössä otetaan käyttöön digitaaliset ajopiirturit ja mahdollistetaan siten näiden asetusten noudattamisen laajempi ja tehokkaampi valvonta .
|
sonntägliche Ruhezeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sunnuntaityö
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
repos
Dann müssen die Tiere herausgelassen werden und eine Ruhezeit von 24 Stunden bekommen ; sie müssen gefüttert und getränkt werden .
Il faut ensuite décharger les animaux , leur accorder un repos de 24 heures , les nourrir et leur donner à boire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
riposo
Der zweite Punkt ist die sonntägliche Ruhezeit .
Il secondo punto riguarda il riposo domenicale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rusttijd
Damit meine ich insbesondere die tägliche Ruhezeit von 11 Stunden und die Richtlinie 2002/15/EG , die außer Betracht gelassen wurde .
Dan bedoel ik in het bijzonder de 11 uur dagelijkse rusttijd en het buiten beschouwing laten van richtlijn 2002/15/EG .
|
Ruhezeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rustperiode
Eine Ruhezeit in einem Fahrzeug kann aus einer Reihe von Gründen nicht als Ruhezeit betrachtet werden .
Een rustperiode in een voertuig mag om verschillende redenen niet als rustperiode worden beschouwd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
odpoczynku
Das Übereinkommen enthält Vorgaben für wichtige Punkte wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz , Bemannung und Ruhezeit , Besatzungsliste , Heimschaffung bei Problemen , Anwerbung und Arbeitsvermittlung sowie soziale Sicherheit .
Obejmuje ona między innymi takie ważne kwestie jak : ochrona zdrowia i bezpieczeństwo w pracy , obsada i godziny odpoczynku , lista załogi , repatriacja w razie wystąpienia problemów , rekrutacja , pośrednictwo pracy i zabezpieczenie społeczne .
|
Ruhezeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
czas odpoczynku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
repouso
Es ist auch vernünftig , dass er , wenn er kurz vor einer Fähre ist und dort seine Ruhezeit verbringen kann , diese Fähre durch die Lenk - und Ruhezeiten auch noch erreichen kann .
É sensato que , caso estejam próximos de um ferry e possam gozar o seu tempo de repouso aí , que os tempos de condução e de repouso lhes permitam chegar a esse ferry .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
viloperiod
Die von der Kommission unternommenen Initiativen umfassen die Leitlinien , die in Absprache mit den Mitgliedstaaten veröffentlicht werden und zielen darauf ab , die harmonisierte Anwendung der Bestimmungen zu den Lenk - und Ruhezeiten sicherzustellen , zum Beispiel in Fällen , wo ein Fahrer seine Ruhezeit aufgrund einer Notsituation unterbrechen muss .
Till de initiativ som kommissionen har tagit hör riktlinjerna , som kommer att offentliggöras i samförstånd med medlemsstaterna och som syftar till att garantera att tillämpningen av reglerna om körtider och viloperioder harmoniseras , till exempel när en förare tvingas avbryta sin viloperiod till följd av en nödsituation .
|
sonntägliche Ruhezeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
söndagsvilan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odpočinok
Dieses Übereinkommen stammt aus dem Jahr 2007 und behandelt so wichtige Themen wie die Arbeitsumgebung der Fischer , Ruhezeit und soziale Sicherheit .
Tento dohovor je z roku 2007 a týka sa dôležitých otázok , ako je pracovné prostredie rybárov , čas určený na odpočinok a sociálne zabezpečenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
počitka
Ich habe dem Änderungsantrag Nr . 31 zugestimmt , der die Bedingungen für die Verschiebung der wöchentlichen Ruhezeit für bis zu 12 aufeinander folgende 24-Stunden-Zeiträume nach dem Ende der vorangegangenen wöchentlichen Ruhezeit für Fahrer festlegt , die bei grenzüberschreitenden Verkehrsdiensten tätig sind .
Glasovala sem za predlog spremembe 31 , ki določa pogoje za preložitev tedenskega časa počitka za do dvanajst zaporednih 24-urnih obdobij po predhodnem rednem tedenskem času počitka za voznika , zaposlenega v podjetju , ki opravlja mednarodne prevoze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ruhezeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
descanso
Künftig ist es nicht möglich , die tägliche Ruhezeit in mehrere kürzere Perioden aufzuteilen .
En el futuro no será posible dividir el tiempo de descanso diario en varios períodos de descanso más breves .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
als Ruhezeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pihenőidőnek
|
Häufigkeit
Das Wort Ruhezeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93940. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ruhepause
- Ruhepausen
- Wartezeit
- Arbeitstage
- Dauer
- Vorbereitungszeit
- Kündigungsfrist
- dauert
- Nachtzeit
- Arbeitstagen
- Wochenarbeitszeit
- Arbeitstag
- Tageszeit
- Stunden
- Tagen
- Gesamtdauer
- Werktage
- Vormittags
- Stunde
- innert
- Dreiviertelstunde
- dauernde
- Nachtruhe
- Karenzzeit
- tägliche
- Wartefrist
- Tage
- 23:00
- Begleitperson
- Kalendermonat
- Rentenbeginn
- Pauschale
- dauern
- Arbeitsbeginn
- Fahrtantritt
- vollen
- festgesetzten
- Viertelstunde
- Ablauf
- dreimonatige
- verstrichen
- binnen
- Postsendung
- Verstreichen
- Nachtdienst
- Zulage
- Uhrzeit
- Monaten
- Reservierung
- mitversichert
- Kalenderjahres
- Bahnfahrt
- Vertragsdauer
- Gebühr
- Woche
- Sperrstunde
- täglich
- Ruhetag
- Vorlaufzeit
- achtstündigen
- hinziehen
- vorverlegt
- Prozedur
- Betriebszugehörigkeit
- Strafzeit
- Urlaubszeit
- Fahrtkosten
- Mindestzahl
- täglicher
- vierwöchigen
- Monate
- Erholungsphase
- täglichen
- Zustellung
- Beitragsbemessungsgrenze
- Entgelt
- dürfen
- andauert
- Vortags
- Abholung
- mehrstündige
- abgewartet
- Zeitbegrenzung
- Wertsendungen
- Trainingseinheiten
- Taschengeld
- Anmeldung
- eingehalten
- Trainingseinheit
- stehenbleiben
- Vortages
- jeden
- Rückstellung
- Verspätung
- Minuten
- zehneinhalb
- Sobald
- entgeltlich
- Kalenderjahr
- Wertminderung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ruhezeit
- Ruhezeit von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀuːəˌʦaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Ru-he-zeit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ruhezeitanzeige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|