Rezepte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Rezept |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-zep-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
рецепти
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen .
Тези рецепти са пълен провал .
|
Rezepte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Възможни
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte .
Възможни са няколко различни решения .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Възможни са няколко различни решения
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Тези рецепти са пълен провал
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
opskrifter
Wir wissen jedoch , dass die Rezepte des kapitalistischen Wirtschaftssystems die empörende Kluft zwischen den Einkommen der reichen und der armen Länder jeden Tag etwas weiter vertiefen !
Vi ved nu , at disse " opskrifter " på et kapitalistisk økonomisk system dagligt øger den chokerende kløft mellem de rige landes og de fattige landes indtjening .
|
Diese Rezepte sind gescheitert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse opskrifter har spillet fallit
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
recipes
Sämtliche Anhänger des Konföderalismus wiederholen diese althergebrachten Rezepte ohne nachzudenken , als wären es Zaubersprüche .
The federalists are simply reeling off the same old recipes by rote , without thinking about what they are saying .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There are several different solutions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemas on mitmeid eri lahendusi
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See retsept oli täielik läbikukkumine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reseptejä
Die Abgeordneten des Front national und ich selbst haben gegen diesen Bericht gestimmt , weil er nach unserer Auffassung die alten unwirksamen oder gar schädlichen Rezepte wieder aufwärmt : immer mehr Markt , der nichts reguliert , immer mehr Ultraliberalismus , vor allem in den öffentlichen Dienstleistungen , die Brüssel gern zerschlagen würde , Abbau des Sozialschutzes zugunsten öffentlicher Investitionen , um die " Haushaltsstabilität " zu wahren , immer mehr Preisstabilität , während die Inflation doch seit langem eingedämmt ist .
Kansallinen rintama - puolueen jäsenet ja minä äänestimme tätä mietintöä vastaan , koska mielestämme siinä suositellaan samoja vanhoja , tehottomia ja jopa vahingollisia reseptejä : aina vain enemmän markkinoita , jotka eivät säätele mitään , aina vain enemmän ääriliberalismia etenkin julkisissa palveluissa , jotka Bryssel haluaisi purkaa , sekä sosiaaliturvan uhraamista julkisille sijoituksille " budjettivakauden " noudattamiseksi , aina vain enemmän hintojen vakautta , vaikka inflaatio on valjastettu jo kauan sitten .
|
Rezepte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reseptit
In allen Mitgliedstaaten werden die alten Rezepte der Individualisierung und Privatisierung der Risiken neu aufgelegt , Rentabilität wird als das Heilmittel gegenüber der Umverteilung gepredigt .
Kaikissa jäsenvaltioissa leviävät yksilöllistämisen ja riskien yksityistämisen vanhat reseptit , joissa kapitalisointia esitetään lääkkeeksi uusjakoon .
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nämä reseptit ovat epäonnistuneet täysin
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
On monia erilaisia ratkaisuja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
recettes
Rezepte und Zusammensetzung ändern sich nicht beliebig .
Les recettes et la composition ne se modifient pas n'importe comment .
|
Diese Rezepte sind gescheitert . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ces recettes ont échoué .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
συνταγές
In allen Mitgliedstaaten werden die alten Rezepte der Individualisierung und Privatisierung der Risiken neu aufgelegt , Rentabilität wird als das Heilmittel gegenüber der Umverteilung gepredigt .
Σε όλα τα Κράτη ανθίζουν οι παλαιές συνταγές εξατομίκευσης και ιδιωτικοποίησης των επιμέρους τύπων ασφαλίσεων , διότι η συγκέντρωση κεφαλαίου παρουσιάζεται ως πανάκεια απέναντι στην ίση κατανομή .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν πολλές διαφορετικές λύσεις
|
Diese Rezepte sind gescheitert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Οι συνταγές αυτές απέτυχαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ricette
Kurz gesagt , dieser Bericht verteidigt Politiken und Rezepte , die seit jeher von der europäischen Linken vertreten worden sind .
In definitiva , questa relazione difende politiche e ricette che tradizionalmente sono appannaggio della sinistra europea .
|
Diese Rezepte sind gescheitert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Queste ricette hanno fallito
|
Diese Rezepte sind gescheitert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Queste ricette hanno fallito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esama kelių skirtingų sprendimo būdų
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Šie metodai visiškai nepasiteisino
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Wir können uns nicht bei der Vergangenheit aufhalten , uns genügen keine Rezepte , die im vergangenen Jahrhundert gefertigt wurden .
Wij kunnen niet stil blijven staan bij het verleden . De kant en klare recepten van de vorige eeuw volstaan niet .
|
Diese Rezepte sind gescheitert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Deze methoden zijn duidelijk mislukt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Istnieje kilka różnych rozwiązań
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Diese Rezepte sind gescheitert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Essas receitas fracassaram
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há várias soluções diferentes
|
Diese Rezepte sind gescheitert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essas receitas fracassaram .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reţete
Es ist beispielsweise nicht Aufgabe der EU , eine europäischen Wissensbank für alte Rezepte und historische Zubereitungsweisen einzurichten .
De exemplu , UE nu are obligaţia de a crea o " bancă europeană a cunoştinţelor cu reţete vechi şi metode istorice de preparare a alimentelor ” .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există câteva soluţii diferite
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
recept
Es gibt keine einfachen Lösungen oder Rezepte , sondern wir möchten alle darauf aufmerksam machen , dass die einzige Lösung politischer Natur ist , eine Lösung , die die afghanischen Institutionen und die Bürgerinnen und Bürgern eng in die Entwicklung ihres Landes einbezieht , was durch die Schaffung stabiler Voraussetzungen , den Opiumanbau zu stoppen und die Armut zu überwinden , eine langfristige Wirkung zeigen wird .
Det finns inga enkla lösningar eller recept , men vi uppmanar alla att vara medvetna om att den enda lösningen är en politisk lösning som understryker att afghanska institutioner och medborgare måste ha ett starkt engagemang i sitt lands utveckling . Detta kommer att få långsiktig verkan , genom att det skapar stabila förutsättningar för att sätta stopp för opiumproduktionen och utrota fattigdomen .
|
Rezepte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Das sind die einzigen wirksamen Rezepte für dauerhafte , nachhaltige Beschäftigung .
Detta är de enda recepten för att säkerställa hållbar sysselsättning på lång sikt .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det finns flera olika lösningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
návody
Letztlich denke ich , dass sehr einfache Definitionen und sehr einfache Rezepte per definitionem verdächtig sind .
Na záver , myslím si , že veľmi ľahké definície a veľmi ľahké návody sú už vo svojej podstate podozrivé .
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existuje niekoľko rôznych riešení
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tieto návody úplne zlyhali
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Na voljo imamo več rešitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
recetas
Kurz gesagt , dieser Bericht verteidigt Politiken und Rezepte , die seit jeher von der europäischen Linken vertreten worden sind .
Es , en definitiva , un informe que apuesta por políticas y recetas que tradicionalmente ha venido defendiendo la izquierda europea .
|
Diese Rezepte sind gescheitert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Estas recetas han fracasado
|
Diese Rezepte sind gescheitert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estas recetas han fracasado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rezepte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
recepty
Bei der technologischen Entwicklung , die wir heutzutage haben , wenn z. B. Kühlschränke automatisch Rezepte aus dem Internet abrufen , ist andererseits die Frage , ob es sich bei der IP-Adresse meines Kühlschranks wirklich um personenbezogene Daten handelt , obsolet .
Na druhé straně , s ohledem na dnešní stav technologického rozvoje , kdy například chladničky dokáží automaticky získávat recepty z internetu , je otázka , zda IP adresa mé chladničky skutečně představuje osobní údaj , již zastaralá .
|
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto recepty jsou naprostým selháním
|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Je zde několik různých řešení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Számos eltérő megoldás létezik
|
Häufigkeit
Das Wort Rezepte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27310. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.01 mal vor.
⋮ | |
27305. | Habermas |
27306. | ausgetragene |
27307. | wechselständig |
27308. | Landesversammlung |
27309. | Reyes |
27310. | Rezepte |
27311. | Osborne |
27312. | 1235 |
27313. | Amtsperiode |
27314. | infiziert |
27315. | Verkehrsunfall |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rezepten
- Kochbuch
- Kochbücher
- Beilagen
- Gewürze
- Brötchen
- Kochkunst
- Kochrezepte
- Nudeln
- Suppe
- Zimt
- Spezialitäten
- Rosinen
- Rezeptsammlung
- serviert
- Schinken
- Joghurt
- Tee
- Käse
- Ingwer
- Backwaren
- Kochbüchern
- Honig
- Soße
- Zitronensaft
- Gebäck
- Zitrone
- gebraten
- Brot
- Getränken
- Brote
- Milchprodukte
- Heilpflanzen
- Spezialität
- Tips
- gegart
- Pasta
- Süßwaren
- Kartoffeln
- Tipps
- Torte
- Pflaumen
- Genussmittel
- Kräutern
- isst
- Portion
- Weinbrand
- Anekdoten
- verfeinert
- Gesellschaftsspiele
- Huhn
- Buchweizen
- eingelegte
- Reis
- Tabak
- Austern
- Hanf
- Vorlesen
- Schwein
- Präparate
- Neuigkeiten
- Aromastoffe
- Diät
- Menü
- Zusammenstellungen
- Rubriken
- Bildgeschichten
- kosmetische
- gelesene
- Bilderbücher
- Gerste
- Apfel
- Blumen
- Inhaltsangaben
- Auszüge
- Lizenzausgaben
- Hörbuch
- antiquarisch
- Illustrationen
- vermischt
- Buchtitel
- Ehrenwirth
- Buchausgaben
- Aphorismen
- Erzählungen
- Prosatexte
- Kinderbücher
- Bildergeschichten
- Neuerscheinungen
- Reportagen
- Bücher
- Tabletten
- Traditionellen
- Fotobände
- Reisereportagen
- Taschenbuchausgaben
- Kolumnen
- vergriffen
- gelesen
- Zitate
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rezepte für
- Rezepte aus
- Rezepte und
- und Rezepte
- die Rezepte
- Die Rezepte
- Rezepte , die
- Rezepte sind
- Rezepte für die
- besten Rezepte
- Rezepte aus dem
- Rezepte ,
- Rezepte aus der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈʦɛptə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Äbte
- Konzepte
- Mächte
- setzte
- späte
- Aufsichtsräte
- beste
- Hefte
- geübte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- Angestellte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- vorletzte
- drängte
- Sedimente
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Funkgeräte
- Momente
- verdrängte
- Landsknechte
- Objekte
- Elemente
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- defekte
- Grundrechte
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- übersetzte
- Schächte
- Geliebte
- Segmente
- Hansestädte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Hilfskräfte
- sprengte
- glaubte
- Kräfte
- Achsenmächte
- Nächte
- Fundamente
- Staatsanwälte
- vorstellte
- Skripte
- Talente
- Kontinente
- geliebte
- Blasinstrumente
- korrupte
- Experte
- senkrechte
- Vorräte
- Ornamente
- Betriebsräte
- Rechte
- erweckte
- Feste
- Paläste
- Küstenstädte
- Vorgesetzter
- Großmächte
- Projekte
- lebte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- Besatzungsmächte
- Kälte
- Ladengeschäfte
- beliebte
- latente
- Kurgäste
- überlebte
- Letzten
- Äste
- Violinkonzerte
- belebte
- Nutzungsrechte
- Anwälte
- Pigmente
- Subjekte
- stoppte
- Patente
Unterwörter
Worttrennung
Re-zep-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rezepte-Wiki
- Rezeptesammlung
- Koch-Rezepte
- Original-Rezepte
- Schlemmer-Rezepte
- Werbe-Rezepte
- Back-Rezepte
- Cocktail-Rezepte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hildegard Knef | Rezepte gegen Grippe (Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mathematik |
|
|
Doubs |
|
|
Koch |
|
|
Koch |
|
|
Medizin |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Mosel |
|
|
Lebensmittel |
|
|