verpflichtende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
forpligtende
Meine sehr geehrten Damen und Herren ! Die Tatsache , daß diese zweite Lesung im Hohen Haus schon nach so kurzer Zeit stattfindet , ist wohl ein klares Zeichen dafür , daß Sie alle und vor allem auch der Verfasser des Berichts , Herr Papayannakis , diesem besonders für die Verbraucher wichtigen Thema eine hohe Priorität einräumen und daß es eigentlich auch Ihr Ziel ist , daß eine verpflichtende Kennzeichnung rechtzeitig , das heißt am 1 . September , in Kraft tritt .
Hr . formand , mine damer og herrer , at denne andenbehandling i Parlamentet finder sted efter så kort tid , er vel et klart tegn på , at De alle og først og fremmest også betænkningens ordfører , hr . Papayannakis , prioriterer dette emne , som er særligt vigtigt for forbrugerne , højt , og at det også er Deres mål , at en forpligtende mærkning træder i kraft rettidigt , det vil sige den 1 . september .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mandatory
Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen außerdem dringend bitten , eine verpflichtende Ursprungslandkennzeichnung zu unterstützen .
I would also urge colleagues to support mandatory country of origin labelling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
obbligatoria
Es gibt keine europaweit verpflichtende Liste zur Übertragung von Sportereignissen .
Non esiste alcuna lista obbligatoria europea che disciplina la trasmissione degli eventi sportivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
verplichte
Die Kommission hat akzeptiert , diese verpflichtende Bestimmung durch ein die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der genannten Praxis aufforderndes Rubrum zu ersetzen , um eine Einigung in erster Lesung zu ermöglichen , aber sie hält fest , dass dies nicht als Präzedenzfall anzusehen ist .
De Commissie heeft geaccepteerd dat de verplichte bepaling is vervangen door een overweging die de lidstaten aanmoedigt om deze praktijk te volgen om een akkoord in eerste lezing te vergemakkelijken , maar zij verklaart dat dit niet als een precedent moet worden beschouwd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
obligatorii
China scheint nicht willens zu sein , verpflichtende Ziele zu akzeptieren .
China nu pare dornică să accepte obiective obligatorii .
|
verpflichtende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obligatorie
Als Schattenberichterstatterin habe ich einen Änderungsantrag im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke zum Thema Ursprungskennzeichnung , verpflichtende Kennzeichnung von tierischen Erzeugnissen sowie Ethik - und Ökolabels vorgelegt .
În calitate de raportor alternativ , am depus un amendament în numele Grupului GUE/NGL , referitor la indicarea originii pe etichetă , etichetarea obligatorie a produselor de origine animală și etichetarea etică și ecologică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
povinného
Es wäre auch angemessen , eine ergänzende Zahlung einzuführen , wenn Landwirte eine verpflichtende Fruchtfolge von mindestens vier verschiedenen Pflanzen , darunter mindestens eine Eiweißpflanze , verwenden .
Bolo by tiež dobré zaviesť prídavnú platbu pre poľnohospodárov , ktorí využívajú systém povinného striedania najmenej štyroch rôznych plodín vrátane najmenej jednej bielkovinovej plodiny .
|
verpflichtende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
povinné
Wir haben eine verpflichtende Schienenmaut für jede Lokomotive auf jedem Streckenkilometer .
Máme povinné železničné mýto pre každú lokomotívu za každý prejdený kilometer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obvezne
zweitens geht es um die Sicherung - und damit meine ich keineswegs die Festsetzung - der Einkommen der Produzenten und der Verbraucher anhand einer transparenten Preispolitik , die auch verpflichtende Instrumente zur Kontrolle und Überwachung der in der vollständigen Lieferkette zwischengeschalteten Produktivbereiche beinhaltet .
drugi pa je vidik zaščite - in nimam v mislih določanja - prihodka proizvajalcev in potrošnikov preko pregledne politike določanja cen , ki bo vključevala obvezne ureditve za kontrolo in nadzor vmesnih proizvodnih sektorjev po celotni dobavni verigi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verpflichtende |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kötelező
Nachdem Sie heute angekündigt haben , EU-Vorgaben für verpflichtende Frauenquoten in den Führungsetagen aufzunehmen , halte ich das schon einmal für sehr erfolgversprechend .
Mai bejelentése , amely szerint a vállalatok irányítóbizottságára vonatkozó , kötelező női kvótákra irányuló uniós követelmények bevezetését tervezi , már rendkívül ígéretes .
|
Häufigkeit
Das Wort verpflichtende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83514. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83509. | Münchmeyer |
83510. | Wichert |
83511. | Skateboard |
83512. | Landschaftsparks |
83513. | Gnadengesuch |
83514. | verpflichtende |
83515. | Versace |
83516. | Kompositionswettbewerb |
83517. | Meisterschaftsrunde |
83518. | altfranzösischen |
83519. | Triumphe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verpflichtender
- verpflichtend
- verpflichtenden
- verbindliche
- Mindestvoraussetzungen
- Schulpflicht
- obligatorische
- gesetzliche
- Anwesenheitspflicht
- BAföG
- Erlaubnisse
- Mindeststandards
- Erziehungsberechtigten
- Zulassungskriterien
- Ausnahmeregelungen
- Kindererziehungszeiten
- Rahmenvereinbarung
- vorsieht
- Dienstvereinbarungen
- gesetzlich
- Standesregeln
- Elternurlaub
- vorschreiben
- Schwerbehinderten
- bundeseinheitlichen
- bundeseinheitlich
- vorsehen
- Anerkennungsverfahren
- Regelungen
- bundeseinheitliche
- Prüfungsverfahren
- Antragsstellung
- befristete
- Schwerbehinderung
- Gleichbehandlungsgrundsatz
- gesetzlichen
- Tarifvertrages
- Pflichtaufgabe
- Rechtsanspruch
- unverbindliche
- Kostenübernahme
- Kündigungsschutzes
- Tätigwerden
- Altersgrenzen
- Sonderregelungen
- Betriebsvereinbarungen
- Genehmigungspflicht
- Tarifverträgen
- Vertragsärzte
- Bildungsurlaub
- Schlichtungsverfahren
- Meldepflichten
- Berufshaftpflichtversicherung
- Inanspruchnahme
- eGK
- Nichtbestehen
- Tarifverträge
- Unterstützungsleistungen
- Elternzeit
- Inobhutnahme
- Übergangsregelung
- pflichtversichert
- Arbeitsverträge
- Sorgeberechtigten
- Betriebsvereinbarung
- Berufsordnung
- Rechtswirksamkeit
- freiwillige
- arbeitsrechtlich
- Zusatzversicherung
- Beitragspflicht
- Arbeitslosengeldes
- Vorschriften
- Arbeitsverträgen
- Schwerbehinderte
- Gesetzlich
- Verwaltungsvorschriften
- Fallgruppen
- schwerbehinderte
- Lehrpläne
- europarechtlichen
- qualifiziertes
- Übergangsregelungen
- Ländersache
- Versicherungspflicht
- beamtenrechtlichen
- obligatorisches
- Sozialleistung
- Befähigungsnachweis
- Haushaltsführung
- vertragsärztlichen
- arbeitsrechtliche
- Wohngeld
- Pflichtaufgaben
- Sachkunde
- fakultativen
- Arbeitsverhältnisse
- Versorgungsausgleich
- qualifizierter
- Zweckbindung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die verpflichtende
- eine verpflichtende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- selbstverpflichtende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Spiel |
|