Büros
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Büro |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Bü-ros |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
офиси
Auch wenn es sich um chemische und physikalische Faktoren handelt , die auf den ersten Blick der Verständigung zwischen Politikern und Wählern wenig Nutzen bringen , ist dieser Indikator tatsächlich das Ergebnis zahlreicher Wirtschaftsentscheidungen : Er zeigt die Konzentration verschmutzender wirtschaftlicher Aktivitäten an , die Zusammensetzung des Energiemix , der in der Produktion und in der Beheizung von Haushalten und Büros genutzt wird , er zeigt die Nutzung von Kraftfahrzeugen und das Management von Straßenverkehrsinfrastruktur und Verkehr , die Isolierung von Gebäuden und die genutzte Materialqualität , sowie das Vorhandensein oder Fehlen von Grünflächen , um nur einige Beispiele zu geben .
Въпреки , че е свързано с химически и физически фактори , които на пръв поглед се използват в малка степен в комуникацията между политиците и гласоподавателите , този показател е всъщност резултат от множество икономически решения : той посочва концентрацията на замърсяващи икономически дейности , състава на енергийния микс , който се използва за производствени дейности и за отопление на жилища и офиси , използването на моторни превозни средства и управлението на пътната инфраструктура и трафика , изолацията на сгради и качеството на използваните материали и съществуването или не на зелени пространства са само някои от примерите .
|
| Büros |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
офисите
Das gleiche Schicksal erlitten die Büros von Reuters sowie anderer internationaler Journalisten im Gaza-Streifen .
Същата съдба сполетя офисите на Ройтерс и на други международни журналисти в Газа .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kontorer
Zwischen der Kommission und den nationalen Büros ist das Verhältnis offensichtlich wesentlich flexibler und die Verwaltungsverfahren sind einfacher geworden .
Forholdet mellem Kommissionen og de nationale kontorer synes præget af langt større smidighed , og de administrative procedurer er i et vist omfang forenklet .
|
| Büros |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontor
Wir verstehen ihre Entrüstung , aber der diplomatische Weg bietet die größte Aussicht auf Erfolg bei dieser unmittelbaren Priorität , nicht die Zerstörung der lebensnotwendigen Infrastruktur , die Verhaftung von Mitgliedern des Palästinensischen Autonomierates oder die Bombardierung des Büros des Ministerpräsidenten .
Vi forstår deres harme , men den bedste strategi til håndtering af den umiddelbare situation er udvisning af diplomati , ikke ødelæggelse af vigtige infrastrukturer , tilbageholdelse af medlemmer af Det Palæstinensiske Lovgivende Råd eller bombeangreb på premierministerens kontor .
|
| Büros |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontorerne
Schubladen-Unterschränke in den Büros ( auf dem Wege der Lösung )
skuffemodulet på kontorerne ( er ved at blive løst )
|
| Büros in |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kontorer i
|
| die Büros . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
første kontorerne .
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
For det første kontorerne .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Diese Mitglieder benötigen Assistenten und Büros , und als wir unsere jetzigen Gebäude errichteten , war dies selbstverständlich nicht vorgesehen .
Those members will need assistants and offices , and that was not , of course , taken into account when we first set out to build the current buildings .
|
| Büros |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
offices .
|
| dieses Büros |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
this Office
|
| Büros für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
assistance offices
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Firstly , the offices .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
büroo
In einem sehr großzügigen und freundlichen Raum auf der fünften Etage des Spinelli-Gebäudes werden die Büros , die Telefon - und E-Mail-Anschlüsse von 28 multinationalen Konzernen vom Parlament bezahlt .
Spinelli hoone viienda korruse väga suures ja kenas ruumis on 28 rahvusvahelisel ettevõttel oma büroo , mille telefoninumbrite ja e-posti aadresside eest maksab parlament .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toimiston
Der Kollege Viola schlägt in seinem Bericht zur Verringerung der Arbeitsbelastung des Büros des Bürgerbeauftragten die Schaffung von drei neuen Stellen vor .
Parlamentin jäsen Viola esittää mietinnössään kolmen uuden viran perustamista oikeusasiamiehen toimiston työpaineiden helpottamiseksi .
|
| Büros |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toimistoja
Man kann keine Häuser und Büros wieder aufbauen ohne Zement und Glas , die verboten sind .
Koteja ja toimistoja ei voida rakentaa uudelleen ilman sementtiä ja lasia , jotka on kielletty .
|
| Büros |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toimistojen
Der Vorschlag sieht vor , bestimmte Aufgaben in einem klar umrissenen Rahmen zu vergeben und dem Verwaltungschaos in den Büros für technische Hilfe ein Ende zu setzen .
Ehdotuksen tarkoituksena on saada tiettyjen tehtävien alihankinta toteutetuksi selvästi määritellyissä rajoissa ja lopettaa teknisen avun toimistojen hallinnollinen hullunmylly .
|
| die Büros . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi toimistoista .
|
| Erstens , die Büros |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi toimistoista
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi toimistoista .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bureaux
Herr Präsident , ich begrüße die Tatsache , dass die gesamte Kommission hier versammelt ist , und bedauere sehr , dass so viele Kollegen fehlen . Das hängt u. a. damit zusammen , dass wir Fernsehmonitore in unseren Büros haben , so dass man problemlos die Aussprachen verfolgen kann , während man dort arbeitet .
- Monsieur le Président , je souhaiterais également saluer la présence de toute la Commission et je déplore l’absence de nombreux collègues , qui s ’ explique en partie parce que nous disposons d’écrans dans nos bureaux et qu’il est tellement facile de regarder les débats en travaillant à son bureau .
|
| Büros |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bureau
Ich denke daher , dass wir alle in einem Punkt übereinstimmen : Wir begrüßen die bevorstehende Einrichtung dieses Büros .
Nous serons donc , j' imagine , unanimes sur un point : nous réjouir de la création prochaine de ce bureau .
|
| Büros für technische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bureaux d'assistance
|
| Büros für technische Hilfe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bureaux d'assistance technique
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
γραφεία
Aus den nationalen Büros kommen besorgte Meldungen , dass ihre Verträge mit der Kommission noch nicht fertig sind und hinsichtlich der Zahlungen Unsicherheit besteht .
Τα εθνικά γραφεία εκπέμπουν μηνύματα ανησυχίας , διότι οι συμφωνίες μεταξύ των γραφείων αυτών και της Επιτροπής δεν ακόμα υπογραφεί οριστικά και δεν υπάρχει καμία βεβαιότητα όσον αφορά τις πληρωμές .
|
| Büros |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In bezug auf die Tätigkeit des Büros des Bürgerbeauftragten im Bereich Information und Kommunikation glaube ich , daß diese ein gutes Beispiel für andere europäische Institutionen darstellt , speziell was die Anwendung der neuen Kommunikationstechnologien betrifft , zum Beispiel die Kontaktaufnahme der Bürger mit dieser Institution über das Internet .
Αναφορικά με το ρόλο του γραφείου του Διαμεσολαβητή σε θέματα ενημέρωσης και επικοινωνίας , πιστεύω ότι ο εν λόγω ρόλος είναι ένα καλό παράδειγμα για άλλα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα , ειδικά σε ό , τι αναφέρεται στη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών της επικοινωνίας , όπως για παράδειγμα , στην προσέγγιση των ευρωπαίων πολιτών σε αυτό το θεσμικό όργανο μέσα από το Διαδίκτυο ( Internet ) .
|
| Büros |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στα γραφεία
|
| Büros |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τα γραφεία
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Πρώτον , τα γραφεία .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Diese Tatsache wird nun dadurch etwas gemildert , daß wir in unseren Büros über ein Fernsehgerät mit Programmen in verschiedenen Sprachen verfügen .
La situazione adesso viene resa più sostenibile dal fatto che nei nostri uffici disponiamo di un televisore che riceve canali in tutte le lingue .
|
| Büros |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Frau Kommissarin , Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst möchte ich allen , die mir bei der Vorbereitung dieses wichtigen Berichts über den westlichen Stöckerbestand geholfen haben , herzlich danken : den Schattenberichterstattern , dem Sekretariat des Fischereiausschusses , dem Regionalbeirat für pelagische Arten ( Pelagic RAC ) , dem politischen Berater der Fraktion und dem Berater meines eigenen Büros .
Signor Presidente , signora Commissario , onorevoli deputati , innanzi tutto ringrazio calorosamente tutti coloro che mi hanno aiutato a preparare questa importante relazione sul sugarello . Mi riferisco ai relatori ombra , alla segreteria della commissione per la pesca , al comitato consultivo regionale per gli stock pelagici , al consigliere politico del gruppo e al consigliere del mio ufficio .
|
| unseren Büros |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nostri uffici
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
birojos
Auf seine Initiative hin wurden Verbindungsbeamte in den Büros der nationalen Bürgerbeauftragten eingesetzt , und Informationen über die Umsetzung und Anwendung von EU-Recht werden im " Ombudsman Newsletter " veröffentlicht .
Pēc viņa iniciatīvas valstu ombudu birojos ir iecelti koordinācijas ierēdņi , un informāciju par ES tiesību aktu īstenošanu un piemērošanu publicē " Ombuda ziņās ” .
|
| Büros |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
birojus
Auch der Iran hat diesen Pakt unterzeichnet und ratifiziert . Folglich muss das Land die Wiedereröffnung der Büros des Zentrums zur Verteidigung der Menschenrechte zulassen und ihnen den seit vielen Jahren geforderten rechtlichen Status zuerkennen .
Irāna ir parakstījusi un ratificējusi šo paktu , un tādējādi tai ir jāatļauj atkal atvērt Cilvēktiesību aizstāvības centra birojus un jāpiešķir tiem juridiskais statuss , ko tie pieprasa jau daudzus gadus .
|
| Büros |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
biroju
Daher unterstütze ich die Zusammenführung der Kommissionsdelegationen in Ländern der dritten Welt , der Verbindungsbüros des Rates und der Büros der EU-Sonderbeauftragten sowie die Schaffung von " EU-Botschaften " .
Tāpēc es atbalstu Komisijas delegāciju trešās valstīs , Padomes informācijas biroju un ES īpašo pārstāvju biroju apvienošanos , kā arī " ES vēstniecību ” izveidi .
|
| Büros |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Biroja
Dies ist und sollte auch künftig das Hauptziel für die Schaffung dieses Büros sein .
Tieši tādam jābūt un tādam arī vajadzētu būt šā Biroja izveidošanas galvenajam mērķim .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
biuro
Der Verordnungsvorschlag der Kommission zur Schaffung dieses Büros wird zurzeit in den Organen der Gemeinschaft untersucht .
Komisijos pasiūlymas dėl reglamento dėl šio biuro įsteigimo šiuo metu nagrinėjamas Bendrijos institucijose .
|
| Büros |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
biurus
Was können wir tun , um alle nationalen Politiker und ihre politischen Büros über die Vorteile von SOLVIT zu informieren ?
Kokių priemonių galime imtis , siekdami informuoti visus nacionalinius politikus ir jų politinius biurus apie SOLVIT naudą ?
|
| dieses Büros |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šio biuro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kantoren
Dazu zählen Brandbomben gegen Büros , Zerstörung von Sendeanlagen durch Maschinengewehrfeuer , das Annageln eines enthaupteten Hundes an die Bürotür einer Zeitung und physische Übergriffe auf einzelne Journalisten .
Hierbij werden kantoren met brandbommen bestookt , is zendapparatuur met een machinegeweer vernield , werd een onthoofde hond vastgespijkerd aangetroffen aan de deur van het kantoor van een krant en zijn individuele journalisten fysiek aangevallen .
|
| Büros |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bureaus
Verfolgen Sie daher Ihre Pläne für eine Sprachgebrauchsregelung in den Büros zum Schutz industrieller Eigentumsrechte bitte nicht weiter .
Ga dus alstublieft niet door met uw voorgenomen regelingen inzake het taalgebruik in de bureaus ter bescherming van industriële eigendomsrechten .
|
| Büros |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kantoor
Zeigen Sie bitte Interesse an ihnen , laden Sie sie in ihre Büros ein , hören Sie ihnen zu , und unterzeichnen Sie die schriftliche Erklärung Nr . 13/2009 , die für sie - diese Generation an der östlichen Grenze unseres geeinten Europas - erstellt wurde , um ihnen die Freiheit zu geben , sich zu äußern .
Toont u alstublieft belangstelling voor hen , nodig hen uit in uw kantoor , luister naar hen en onderteken de schriftelijke verklaring nr . 13/2009 , die is opgesteld om vrijheid van meningsuiting te geven aan henzelf , aan deze generatie uit de oostelijke grensstreek van ons verenigde Europa .
|
| Büros |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bureau
Die Frage der Eröffnung eines Büros , sobald Taiwan Mitglied der Welthandelsorganisation geworden ist , könnte natürlich nur vor dem Hintergrund der verfügbaren Haushaltsmittel erneut geprüft werden .
De kwestie van het openen van een bureau , als Taiwan eenmaal lid is van de Wereldhandelsorganisatie , zou vanzelfsprekend onder voorbehoud van de beschikbare financiële middelen opnieuw bestudeerd kunnen worden .
|
| eines Büros |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een kantoor
|
| Büros für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bureaus voor
|
| Büros für technische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bureaus voor technische
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Één , de kantoren .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
biura
Schauen Sie sich den Europarat und die OSZE an . Hier haben sich Büros in den vergangenen zwei Jahrzehnten ausschließlich mit der Roma-Problematik befasst .
Spójrzmy tylko na Radę Europy i na OBWE , które przez ostatnie dwadzieścia lat mają biura zajmujące się wyłącznie sprawami Romów .
|
| Büros |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
biur
Zukünftige Bemühungen sollten sich auf verschiedene Bereiche konzentrieren ; so sollte die Privatwirtschaft ermutigt werden , Investitionsmaßnahmen durchzuführen , darunter Projekte der sozialen Verantwortung in Übereinstimmung mit der EU-Politik des sozialen Zusammenhalts und des territorialen Gleichgewichts ; Innenrevisions - und interne Kontrollmechanismen sollten festgelegt werden ; in den neuen Mitgliedstaaten sollten Büros eingerichtet werden und neue Finanzkontrollsysteme sollten geschaffen werden .
Dalsze wysiłki powinny skupiać się na kilku obszarach , tak , aby zachęcać przedsiębiorstwa prywatne do : realizacji polityk inwestycyjnych , w tym projektów z zakresu odpowiedzialności społecznej zgodnie z polityką spójności społecznej i równowagi terytorialnej ; do wskazywania mechanizmów audytu wewnętrznego i polityki kontroli wewnętrznej ; do zakładania biur w nowych państwach członkowskich .
|
| Büros |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
urzędu
Sowohl der Rat als auch das Parlament sind für die Einrichtung eines solchen Büros .
Zarówno Rada , jak i Komisja opowiadają się za utworzeniem takiego urzędu .
|
| diplomatischen Büros |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
placówek dyplomatycznych
|
| dieses Büros |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tego urzędu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gabinetes
Es wurde mir berichtet , daß in exakt einem Drittel der Büros über kriminelle Vorfälle in Brüssel berichtet wurde .
Foi-me relatado que , em exactamente um terço dos gabinetes , foram referenciados incidentes criminais em Bruxelas .
|
| Büros |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
escritórios
Dazu zählen Brandbomben gegen Büros , Zerstörung von Sendeanlagen durch Maschinengewehrfeuer , das Annageln eines enthaupteten Hundes an die Bürotür einer Zeitung und physische Übergriffe auf einzelne Journalisten .
Esta campanha tem incluído ataques à bomba a escritórios , vandalização a tiro de metralhadora de equipamentos de transmissão , um cão decapitado pregado à porta de um jornal e ataques físicos a jornalistas .
|
| Büros |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vor dem Hintergrund all dieser Vorteile und der Zustimmung seitens der Mitgliedstaaten und der europäischen Institutionen zur Schaffung des Europäischen Büros habe ich erfreut für dessen Einrichtung gestimmt .
Tendo presentes todas estas vantagens e a autorização , quer dos Estados-Membros quer das instituições europeias , para a criação do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo , foi com prazer que votei a favor da presente proposta .
|
| unseren Büros |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nossos gabinetes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
birourile
Unter dem Vertrag von Lissabon , mit den neuen Befugnissen , die das Parlament erhält , dem eindeutigen Bedarf zur Stärkung der Beziehungen zu regionalen Parlamenten und den neuen Themenbereichen brauchen wir in den Brüsseler Büros mehr Platz , und da 97 % der vorhandenen Gebäude bereits belegt sind , bin ich der Ansicht , dass wir eine ernsthafte Politik für den Bau eines noch größeren europäischen Viertels betreiben müssen , die Europa durch eine angemessene Gebäudepolitik einen klaren Gemeinschaftssinn verleiht .
În temeiul Tratatului de la Lisabona , cu noile competenţe care vor fi conferite Parlamentului , respectiv nevoia clară de a consolida relaţiile cu parlamentele regionale şi noile zone tematice , vom avea nevoie de mai mult spaţiu în birourile de la Bruxelles , şi astfel , dat fiind faptul că 97 % din clădirile actuale sunt deja ocupate , cred că trebuie să punem în aplicare o politică serioasă pentru construirea unui sediu european şi mai mare care să ofere Europei un sentiment clar de unitate , printr-o politică în domeniul construcţiilor adecvată .
|
| Büros |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Einrichtung dieses neuen Büros wird zweifellos einen Mehrwert für die Vertiefung des gegenseitigen Vertrauens und die gemeinsame Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten bedeuten .
Înfiinţarea acestui nou birou va constitui fără îndoială un plus de valoare pentru consolidarea încrederii reciproce şi împărţirea responsabilităţilor între statele membre .
|
| dieses Büros |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
acestui Birou
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kontor
Das Herkunftslandprinzip ist vor allem für KMU von wesentlicher Bedeutung , die nicht über die Mittel zur Einrichtung einer Niederlassung oder eines Büros in einem anderen Mitgliedstaat verfügen und ihr Know-how deshalb lediglich im Rahmen der zeitweiligen Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen exportieren können .
Principen om ursprungsland är särskilt viktig för små och medelstora företag som inte har resurser att upprätta ett dotterbolag eller ett kontor i en annan medlemsstat och därför endast kan exportera sin sakkunskap genom tillfälligt tillhandahållande av gränsöverskridande tjänster .
|
| Büros |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontor i
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nummer ett , kontoren .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kancelárie
Deshalb ersuche ich die Europäische Union nachdrücklich , in allen Mitgliedstaaten dringend Büros für kostenlose Arbeitsrechtsberatungen von Arbeitnehmern , die aus anderen Mitgliedstaaten kommen , einzurichten .
Preto dôrazne žiadam , aby Európska únia neodkladne zriadila vo všetkých členských štátoch kancelárie , ktoré budú bezplatne poskytovať poradenské služby v oblasti pracovného práva pracovníkom pochádzajúcim z iných členských štátov .
|
| Büros |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kancelárií
Wir kennen mahnende Beispiele aus der Geschichte der " Büros für technische Hilfe " .
Z minulosti poznáme varovné príklady kancelárií pre technickú pomoc .
|
| dieses Büros |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
tohto úradu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Herr Präsident , sehr verehrte Damen und Herren ! Die Europäische Kommission beobachtet die Entwicklungen bezüglich der Situation von Shirin Ebadi genau und erachtet die Gefahren , der sie und ihre Kollegen seit der Durchsuchung ihres Büros in Teheran am 29 . Dezember ausgesetzt sind , für inakzeptabel .
Gospod predsednik , gospe in gospodje , Evropska komisija budno spremlja dogodke v zvezi s položajem gospe Širin Ebadi , grožnje , ki jih je bila deležna skupaj s sodelavci po preiskavi njihovega urada v Teheranu 29 . decembra , pa ocenjuje kot nesprejemljive .
|
| Büros |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pisarn
Ich möchte ferner zum Thema " British Council " sagen , dass die EU die britische Regierung in ihrer Auseinandersetzung mit Russland über die Büros des British Council in St. Petersburg und Jekaterinburg unterstützt hat .
V zvezi z Britanskim svetom sem hotela povedati tudi , da je EU podpirala vlado Združenega kraljestva v sporu z Rusijo glede pisarn Britanskega sveta v Sankt Peterburgu in Ekaterinburgu .
|
| Büros |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pisarne
Die Angriffe auf Büros der UN und damit auf ihre Hilfsmaßnahmen waren ganz offensichtlich ein vorsätzlicher Akt , mit dem die Hilfe für die Bedürftigen abgeschnitten und die unabhängigen Beobachter der barbarischen Maßnahmen Israels vertrieben werden sollten .
Napadi na pisarne ZN , ki so nudile pomoč prizadetim , so bili dobro premišljeni in njihov cilj je bil ustaviti to pomoč ter odstraniti s tega območja neodvisne opazovalce , ki so bili priča izraelskim barbarskim dejanjem .
|
| Büros |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uradi
Drittens , Herr McCreevy versucht im Augenblick zu erklären , die Agenturen und Büros - Standard & Poors , FTSE und andere - seien Schuld an der Finanzkrise und dass wir sie regulieren werden .
Tretjič , gospod McCreevy trenutno poskuša pojasniti , da so za finančno krizo odgovorni agencije in uradi , kot so na primer Standard & Poor 's , FTSE in drugi , ter da jih je treba urediti .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
oficinas
( SK ) Frau Präsidentin , über die Jahre hinweg ist ein komplexer Mechanismus , bestehend aus Rechtsetzungen , Subventionen und Kontrollen aus der europäischen Agrarpolitik erwachsen , mit dem die Bewertung der Effizienz der landwirtschaftlichen Produktion vom Feld auf die Büros der Brüsseler Bürokraten übertragen wurde .
( SK ) Señora Presidenta , a lo largo de los años un complejo mecanismo de normas , subsidios e inspecciones ha surgido de la política agrícola europea y ha transferido la evaluación de la eficiencia de la producción agrícola desde el campo hasta las oficinas de los burócratas de Bruselas .
|
| Büros |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Am 16 . und 23 . März dieses Jahres habe ich mich in meiner Eigenschaft als Leiter des Büros der IND/DEM-Fraktion in der Frage der so genannten Umbildung der Fraktion Unabhängigkeit und Demokratie , von der die Organe des Parlaments auf der jüngsten Plenarsitzung von der Leitung der Fraktion in Kenntnis gesetzt wurden , schriftlich an Sie gewandt .
Señor Presidente , los días 16 y 23 de marzo del presente año le escribí en mi condición de Presidente de la oficina del Grupo IND/DEM , respecto de la denominada reconstrucción del Grupo Independencia/Democracia , acerca de la cual habían sido informadas las autoridades del Parlamento por parte de la dirección del Grupo durante la última sesión plenaria .
|
| Büros |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las oficinas
|
| Büros |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
despachos
Es wurde mir berichtet , daß in exakt einem Drittel der Büros über kriminelle Vorfälle in Brüssel berichtet wurde .
Se me ha informado de que en una tercera parte , exactamente , de estos despachos se dio noticia de incidentes delictivos en Bruselas .
|
| Erstens , die Büros . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primero , los despachos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kanceláří
Der Kapitalismus schickt die Güter und sogar Dienstleistungen rund um die Welt , um die Preise seines jüngsten Opfers zu unterbieten , Fabriken , landwirtschaftliche Betriebe und Büros zu schließen und die Arbeitnehmer aufs Abstellgleis zu schieben .
Způsobuje přesun zboží i služby po celém světě ve snaze snižovat náklady na tyto své nové oběti , přičemž dochází k zavírání továren , farem a kanceláří a pracující se vyhazují jako odpadky .
|
| Büros |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kanceláře
Doch damals erkannten Sie , Herr Kommissar , und der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten , dass die Diskriminierung nicht an den Toren von Büros oder Fabriken endet .
Tehdy jste však vy , vážený pane komisaři , společně s Výborem pro zaměstnanost a sociální věci uznal , že diskriminace nekončí při odchodu z kanceláře nebo továrny .
|
| Büros |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kancelářích
Die meisten qualifizierten Europäer verschwinden dann in den Untiefen verschiedener Organisationen und diese Millionen von qualifizierten Menschen , die zur gleichen Zeit in anderen Bereichen kreativ arbeiten könnten , zum Beispiel im Bereich der Innovation und Entwicklung im Produktionssektor , schieben nur in Büros Papiere hin und her und saugen die Mittel der Gemeinschaft aus .
Většina vzdělaných Evropanů se pak ztrácí v útrobách všelijakých úřadů a tyto miliony vzdělaných lidí , kteří by stejně dobře mohli tvořivě pracovat v jiných oblastech , například v oblasti inovací a vývoje pro odvětví výroby , jen v kancelářích obracejí papíry a odčerpávají společné zdroje .
|
| dieses Büros |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto úřadu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Büros |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hivatal
Zweitens ist die Aussage , dass die Schließung des in Bulgarien zur Kontrolle von Abhörvorrichtungen eingerichteten Büros einer legalen Kontrolle ihrer Nutzung ein Ende bereitet hat , vollkommen unbegründet .
Másodszor nézzük azt az állítást , amely szerint a lehallgatási eszközöket felügyelő hivatal megszüntetésével Bulgáriában többé nincs biztosítva a lehallgatás jogi ellenőrzése . Ez az állítás teljes mértékben megalapozatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort Büros hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8418. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Büroräume
- Büroräumen
- Büro
- Hotels
- Ladengeschäfte
- Geschäftsräume
- Büroflächen
- Bürogebäude
- Büroräumlichkeiten
- Arbeitsräume
- Wohnungen
- Läden
- Appartements
- Räumlichkeiten
- Verwaltungsbüros
- Kantine
- Etagen
- Restaurants
- Einkaufszentren
- eingemietet
- Ladenlokale
- Dienstwohnungen
- Konferenzräume
- Bürogebäuden
- Seminarräume
- Gästezimmer
- Konferenzräumen
- Veranstaltungsräume
- Ausstellungsräume
- Ausstellungsflächen
- Diensträume
- Dependancen
- Luxushotels
- Niederlassungen
- Kaufhäuser
- Schulungsräume
- Konferenzsaal
- Verwaltungsräume
- Tagungsräumen
- Verkaufsräume
- Boutiquen
- Hallen
- Geschäftsräumen
- InterContinental
- Lagerräume
- Räumen
- Konferenzraum
- Tagungsräume
- Säle
- Einzelhandelsgeschäfte
- Dependance
- Sitzungssäle
- Einzelhandelsgeschäften
- Cafés
- Empfangsräume
- Verkaufsflächen
- Verwaltungsgebäuden
- Veranstaltungsräumen
- vermietet
- Cafes
- angegliederten
- Hauptsitz
- Warenhäuser
- angemietet
- Mietwohnungen
- Warenlager
- Stockwerken
- Schulungszentrum
- Eigentumswohnungen
- Museumsshop
- Gastronomiebetriebe
- Pressezentrum
- Speisesäle
- Cafeteria
- Ladengeschäften
- Wohnräume
- Gebäude
- Luxuswohnungen
- Kaufhäusern
- Wirtschaftsräume
- Räume
- Lesesäle
- untergebracht
- Supermärkte
- Geschäftslokale
- Schlafräume
- Wäscherei
- Garagen
- Ärztezentrum
- 5-Sterne-Hotel
- Restaurant
- Zweigstelle
- Supermarkt
- Bürofläche
- Bankfiliale
- Einkaufs
- Gesellschaftsräume
- Unterrichtsräume
- Generalkonsulat
- Veranstaltungssaal
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Büros
- Büros in
- Büros der
- Büros und
- Büros für
- die Büros
- Büros des
- und Büros
- des Büros für
- Büros von
- mit Büros
- des Büros des
- die Büros der
- Büros ,
- des Büros der
- mit Büros in
- die Büros des
- Büros für die
- Büros in den
- des Büros von
- den Büros der
- und Büros in
- Büros und Wohnungen
- Büros in Berlin
- Büros in New
- unterhält Büros in
- Büros in London
- Büros . Die
- für Büros und
- die Büros in
- mit Büros und
- weitere Büros in
- den Büros von
- hat Büros in
- des Büros in
- Büros der Verwaltung
- eines Büros in
- Büros . Der
- die Büros von
- für Büros
- Büros des Reichspräsidenten
- und Büros der
- die Büros und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
byˈʀoːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- rigoros
- Montenegros
- groß
- Groß
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- Trance
- Beilngries
- Moos
- Ruß
- Crews
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- Depots
- Paris
- rücksichtslos
- Pos
- fristlos
- Tories
- problemlos
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- Restaurants
- Porträts
- Crus
- pries
- farblos
- Trikots
- ergebnislos
- Ausstoß
- Patres
- bloß
- vereinslos
- torlos
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- erfolglos
- Strafstoß
- arbeitslos
- bewusstlos
- Loris
- machtlos
- Gras
- Zoos
- Wollgras
- Juras
- sinnlos
- kinderlos
- Verstoß
- Filipinos
- spurlos
- Stoß
- lückenlos
- Los
- Niveaus
- Ries
- mühelos
- Hochplateaus
- los
- folgenlos
- wahllos
- Infos
- Fries
- Schoß
- namenlos
- Exlibris
- schutzlos
- Gruß
- Videos
- Zusammenstoß
- Perus
- kostenlos
- virtuos
- harmlos
- Fraß
- Talkshows
- obdachlos
- Shows
- Rios
- nutzlos
- bedingungslos
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- Floß
- Vorstoß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- Mexikos
- Kies
- gemäß
- Animes
Unterwörter
Worttrennung
Bü-ros
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Info-Büros
- Bürosoftware
- Büroservice
- Bürosysteme
- UN-Büros
- Büroschreibmaschinen
- NWA-Büros
- Büroschiff
- Bürosachbearbeiter
- UNESCO-Büros
- Bürostelle
- Bürosoftwarepaket
- Design-Büros
- Architektur-Büros
- Büroschluss
- UNO-Büros
- Büroschule
- Bürostunden
- ZDF-Büros
- Büroszenen
- Israel-Büros
- Bürosessel
- QSL-Büros
- Stern-Büros
- Greenpeace-Büros
- ORF-Büros
- Büroservices
- ARD-Büros
- SIRENE-Büros
- FBI-Büros
- Service-Büros
- Sheriff-Büros
- WHO-Büros
- Schleswig-Holstein-Büros
- Brothers-Büros
- Apple-Büros
- Büroschränke
- Spiegel-Büros
- Bürostempel
- Bürostruktur
- Location-Büros
- Thesaurus-Büros
- Koordinations-Büros
- Übersetzungs-Büros
- ANC-Büros
- Landschaftsarchitektur-Büros
- EUROCAE-Büros
- Verteidigungsattaché-Büros
- K11-Büros
- Kina-Büros
- ABC-Büros
- Berlin-Büros
- Plan-Büros
- Ashcroft-Büros
- EU-Büros
- CIA-Büros
- Kontakt-Büros
- Büroschrank
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BIA:
- Büro für Interne Angelegenheiten
-
BdL:
- Büro der Leitung
-
SB:
- Sozialistischen Büro
-
EBG:
- Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Berlin |
|
|
| Berlin |
|
|
| Berlin |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Architekt |
|
|
| Architekt |
|
|
| Film |
|
|
| London Underground |
|
|
| Kalifornien |
|
|
| Dresden |
|
|
| Lüdenscheid |
|
|
| New York |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Diplomat |
|
|