Chiapas
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Chiapas
Herr Präsident ! Das grausame Gemetzel an 45 Menschen in Acteal im Bundesstaat Chiapas in Mexiko hat alle schockiert , die sich in der ganzen Welt für die Menschenrechte einsetzen .
Hr . formand , den barske massakre på 45 personer i Acteal i den mexicanske delstat Chiapas rystede menneskerettighedsarbejdere verden over .
|
Chiapas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
i Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Chiapas
Schließlich möchte ich Sie daran erinnern , daß die Troika in der Río-Gruppe sich in einer Sitzung in Panama , an der Mexikaner und Europäer teilgenommen haben , sehr intensiv mit den Problem Chiapas auseinandergesetzt hat .
Finally , I want to remind you that the Troika , in the Rio group , has already had a very intense session in Panama , in which Mexicans and Europeans exchanged opinions about the Chiapas problem .
|
Chiapas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
in Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Chiapasin
Ich habe es angesichts der Menschenrechtssituation , konkret in der Region Chiapas , unterlassen , für das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Mexiko zu stimmen .
Kieltäydyin antamasta ääntäni Euroopan unionin ja Meksikon väliselle sopimukselle ihmisoikeustilanteen perusteella , erityisesti Chiapasin alueella .
|
in Chiapas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Chiapasissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Chiapas
Der Gouverneur des Bundesstaats Chiapas wurde seines Amtes enthoben und einige Personen , die der Beteiligung an den Morden verdächtigt werden , wurden inzwischen verhaftet .
Le gouverneur de la province du Chiapas a été démis de ses fonctions et un certain nombre de personnes soupçonnées d'être liées aux massacres ont depuis été placées en détention .
|
Chiapas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
du Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chiapas
Man darf das , was sich in Chiapas ereignet , nicht mit einer vereinfachenden Analyse abtun oder nach westlichen Parametern beurteilen , denn dabei können sehr schwere Fehler begangen werden .
Δεν μπορούμε να κλείσουμε την υπόθεση Chiapas με μια ανάλυση απλοποιημένη ή με δυτικές παραμέτρους , γιατί μπορεί να γίνουν πολύ σοβαρά λάθη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Chiapas
Sie zeigen auch , daß die Menschenrechte in diesem Land nicht eingehalten werden , und zeugen natürlich auch von der explosiven Lage im Bundesstaat Chiapas .
Essi evidenziano inoltre l'assenza di rispetto per i diritti dell ' uomo in quel paese e , indubbiamente , la situazione esplosiva dello Stato del Chiapas .
|
Chiapas |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
del Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nel Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chiapas
Wir müssen die mexikanischen Behörden bitten , die Schuldigen an dem Massaker von Acteal festzunehmen und sie vor Gericht zu stellen . Die paramilitärischen Gruppen die , wie bekannt war , schon vor dem Verbrechen von Acteal in Chiapas agierten , müssen entwaffnet und aufgelöst werden .
Aan de autoriteiten van Mexico moeten wij vragen dat de schuldigen aan de moordpartij van Acteal worden aangehouden en berecht ; dat de paramilitaire groeperingen worden ontwapend die , naar verluidt , reeds voor de misdaad van Acteal in Chiapas actief waren , en dat die worden ontbonden ; dat de militaire operaties in Chiapas worden stopgezet en dat het leger zich terugtrekt , dat de akkoorden van San Andrés worden nageleefd en dat er een echte dialoog tot stand komt met het zapatistische leger ; dat de mensenrechten worden gerespecteerd en dat de democratisering tot in de uiterste consequenties wordt doorgevoerd .
|
in Chiapas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
in Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Chiapas
Wir befürworten diese Sondermaßnahme auf Wunsch zahlreicher Persönlichkeiten aus Chiapas und aus Mexiko allgemein , und zwar aus Gründen , wie ich sie hier bereits am 15 . Januar diesen Jahres nach dem schrecklichen Massaker von Acteal darzulegen die Gelegenheit hatte .
Preconizamos esta medida excepcional a pedido de numerosas personalidades de Chiapas , e do México em geral , e por razões que já tive ocasião de expor a esta assembleia , em 15 de Janeiro último , no dia a seguir ao terrível massacre de Acteal .
|
Chiapas |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
em Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Chiapas
Die gewalttätigen Ereignisse der letzten Monate - vor allem im Staat Chiapas - , die von allen Demokraten verurteilt wurden , haben die politischen Diskussionen über das weitere Vorgehen etwas angeheizt .
De våldsamma händelser som ägt rum de senaste månaderna , framför allt i Chiapas och vilka alla vi demokrater har fördömt , har förlänat debatten en viss stillhet , den debatt som uppenbart , har ett politiskt genomslag och en framtid .
|
Chiapas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Chiapas
|
in Chiapas |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i Chiapas
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Chiapas |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chiapas
Herr Präsident , der Wind der Veränderung in Mexiko in Richtung von mehr Demokratie und Offenheit hat noch keinerlei Ergebnisse gezeigt oder zumindest nicht genug Auswirkungen auf die Situation in Chiapas gehabt .
Presidente , el viento del cambio en México hacia más democracia y transparencia no ha surtido ningún efecto , o al menos , no suficiente efecto en la situación de Chiapas .
|
in Chiapas |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en Chiapas
|
Häufigkeit
Das Wort Chiapas hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33003. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.
⋮ | |
32998. | LMU |
32999. | geahndet |
33000. | Marlborough |
33001. | Avro |
33002. | Federer |
33003. | Chiapas |
33004. | Aigner |
33005. | unangenehm |
33006. | widerspiegeln |
33007. | Ettlingen |
33008. | Kompass |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Oaxaca
- Chihuahua
- Jalisco
- Tamaulipas
- Michoacán
- Guanajuato
- Veracruz
- Sonora
- Nayarit
- Morelos
- Sinaloa
- Coahuila
- Zacatecas
- Puebla
- Tabasco
- Colima
- Tlaxcala
- Nuevo
- Querétaro
- Hidalgo
- Juárez
- Campeche
- Yucatán
- Durango
- Aguascalientes
- Aragua
- Prieta
- Roo
- Huehuetenango
- Baja
- Nariño
- Guadalupe
- Ensenada
- Zulia
- Carabobo
- Antioquia
- Quintana
- Anzoátegui
- Chimaltenango
- Cauca
- Hermosillo
- Departemento
- Sacatepéquez
- Progreso
- Jutiapa
- Sabana
- Huila
- Retalhuleu
- Negras
- Barinas
- Mérida
- Jinotega
- Cundinamarca
- Olancho
- Quetzaltenango
- Guárico
- Tolima
- Mineros
- Petén
- Misión
- Boyacá
- Tuxpan
- Cusco
- El
- Ciudad
- Potosí
- Bolívar
- Colorada
- Panamá
- Escuintla
- Piedras
- Xalapa
- Zapopan
- Municipios
- Cañadas
- Torreón
- Totonicapán
- Chiquimula
- Verapaz
- Mexicali
- Libertad
- Apure
- Cedros
- Bolivia
- Lagunillas
- Tucumán
- Pueblo
- Pando
- Viejo
- Concepción
- Huánuco
- Misiones
- Sucre
- Mazatlán
- Potosi
- Piedra
- Matamoros
- Moquegua
- Jalapa
- Tacna
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Chiapas
- Bundesstaat Chiapas
- in Chiapas
- ( Chiapas )
- von Chiapas
- Chiapas und
- Bundesstaats Chiapas
- de Chiapas : ( PDF
- ( Chiapas ) ,
- Chiapas , Mexiko
- Chiapas in
- und Chiapas
- Chiapas . Der
- Chiapas . Das
- Chiapas ) , Ort
- Chiapas ,
- Bundesstaaten Chiapas
- in Chiapas , Mexiko
- Ciclista Chiapas
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Chia
pas
Abgeleitete Wörter
- Chiapas/Mexiko
- Chiapasia
- Chiapas-Konflikt
- Chiapas-Mayab
- Chiapas-Brücke
- Ost-Chiapas
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Punkreas | Chiapas | 1997 |
Pedro Guerra | Chiapas | 1999 |
Rejected Youth | Down In Chiapas | 2002 |
Marimba Alma De Chiapas De Juan Palacios | La Bruja | |
Marimba Alma De Chiapas De Juan Palacios | Sólo Veracruz Es Bello-El Balajú-El Colás-La Bamba-El Tilingo Lingo | |
US Army Field Band Jazz Ambassadors | Chiapas | |
Ray Sandoval | Para La Gente De Chiapas | |
Marimba Alma De Chiapas De Juan Palacios | Mosaico Oaxaqueño-La Sandunga-Dios Nuenca Muere-La Llorona-El Feo-La Tortuga Del Arenal | |
Marimba Alma De Chiapas De Juan Palacios | Mazatlán | |
Marimba Alma De Chiapas De Juan Palacios | Pelea De Gallos |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chiapas |
|
|
Chiapas |
|
|
Chiapas |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Region |
|
|
Titularbistum |
|
|
Mexiko |
|
|
Uruguay |
|
|
Radsportler |
|