venezolanischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ve-ne-zo-la-ni-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
венецуелската
Das Ergebnis der Parlamentswahlen vom 27 . September ist zwar ein Hoffnungsschimmer , trotzdem sollten wir jedoch alle über die Reaktion auf die Fortschritte der venezolanischen Opposition besorgt sein .
Резултатите от парламентарните избори , проведени на 27 септември , са обнадеждаващи , макар че всички трябва да сме разтревожени от реакцията , предизвикана от напредъка на венецуелската опозиция .
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
венецуелските органи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
venezuelanske
Wir protestieren gegen den Tod von zwei venezolanischen Studenten , die gegen diese Schließung freier Medien protestierten ...
Vi protesterer mod drabene på to venezuelanske studerende , der protesterede med lukningen af de frie medier ...
|
venezolanischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den venezuelanske
|
venezolanischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Venezuelas
Die zuständige Behörde hat den Verwaltungsakt erst drei Monate später , am 28 . März , erlassen , und dieser Akt erwähnt keinen der gravierenden Vorwürfe , die uns auch von der venezolanischen Botschaft in Brüssel mitgeteilt wurden .
Den kompetente myndigheds forvaltningsafgørelse er først kommet tre måneder senere , den 28 . marts , og den nævner ingen af de særdeles alvorlige beskyldninger , som også Venezuelas Ambassade i Bruxelles har informeret os om .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Venezuelan
Die Entschließung nimmt auch die Erklärung der venezolanischen Regierung zur Kenntnis , sich strikt an die Entscheidungen der Judikative zu halten , und wir fügen hinzu , dass es gut wäre , wenn alle Seiten ebenso verfahren würden .
The resolution also takes note of the Venezuelan Government 's statement that it will abide strictly by decisions taken by the judiciary , and we add that all of the parties should do exactly the same thing .
|
venezolanischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the Venezuelan
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Venezuela
Übrigens befinden sich die meisten Medien in Venezuela in privater Hand , darunter auch mächtige Medienunternehmen , die bei der Verschwörung zum Sturz von Hugo Chávez , der immerhin vom venezolanischen Volk gewählt und viele Male wiedergewählt wurde , im Jahr 2002 beteiligt waren .
Muuseas , enamik Venezuela ajakirjandusväljundeid on tegelikult eraomanduses , mis hõlmab võimsaid meediakorporatsioone , mis pidasid 2002 . aastal salanõu , et kukutada Hugo Chávez , keda Venezuela inimesed valisid mitu korda järjest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Venezuelan
Es stimmt , dass ihre Haftbedingungen absolut schrecklich sind , wie in allen venezolanischen Gefängnissen .
On totta , että hänen vankilaolonsa ovat ehdottoman hirveitä , kuten kaikissa Venezuelan vankiloissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vénézuélien
Aber ich glaube , man muss zuerst und vor allem die Entscheidung des venezolanischen Volkes respektieren .
Mais je crois qu'il faut d'abord et avant tout respecter la décision du peuple vénézuélien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Βενεζουέλας
Dabei beziehen wir uns nicht nur auf den jüngsten Fall des Fernsehsenders RCTV International , dem von der venezolanischen Aufsichtsbehörde für audiovisuelle Medien ein rückwirkendes Gesetz auferlegt wurde , sondern auch auf die Tatsache , dass seit dem Jahr 2009 34 der bekanntesten Radiokanäle in Venezuela geschlossen wurden .
Δεν αναφερόμαστε μόνο στην πρόσφατη υπόθεση του RCTV International στο οποίο η οπτικοακουστική αρχή της Βενεζουέλας επέβαλε την αναδρομική εφαρμογή νόμου , αλλά επίσης στο γεγονός ότι από το 2009 έχουν κλείσει 34 από τους πιο δημοφιλείς ραδιοφωνικούς σταθμούς στη Βενεζουέλα .
|
venezolanischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
της Βενεζουέλας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
venezuelano
- und er fordert erstaunlicherweise von der venezolanischen Regierung das ‚ Recht auf Meinungsäußerung und auf freien Zugang zu Informationen ’ zu gewährleisten , wo sich doch die überwältigende Mehrheit der Medien im Land in der Hand von Kräften befinden , die vor nichts zurückschrecken , wenn es darum geht , die Demokratie zu unterwandern .
– sorprendentemente , invita il governo venezuelano a garantire “ la libertà di espressione e il libero accesso all ’ informazione ” , quando la stragrande maggioranza dei mezzi di informazione nel paese è controllata da forze senza scrupoli che farebbero di tutto per sovvertire la democrazia .
|
venezolanischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
venezuelane
Da ich mir von den venezolanischen Gerichten nicht viel erwarte , wage ich es , Präsident Chávez zu ersuchen , sie freizulassen .
Non aspettandomi molto dalle corti venezuelane , mi spingo fino a chiedere al Presidente Chávez il suo rilascio .
|
venezolanischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
venezuelana
Diese Entscheidung ist nicht hinnehmbar und verstößt gegen sämtliche von Venezuela unterzeichneten internationalen Verträge , die das Land dazu verpflichten , die Medienvielfalt zu respektieren , ganz zu schweigen davon , dass Artikel 57 und 58 der venezolanischen Verfassung Meinungsfreiheit , das Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit garantieren .
Tale decisione è inaccettabile e contrasta con tutti i trattati internazionali sottoscritti dal Venezuela che obbligano questo paese a rispettare la pluralità dei mezzi di comunicazione , senza citare il fatto che gli articoli 57 e 58 della costituzione venezuelana garantiscono la libertà di espressione , comunicazione e informazione .
|
venezolanischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
venezuelani
Während die Vereinigten Staaten die jetzige venezolanische Regierung als rechtmäßig anerkennen , lassen sich die beiden größten Fraktionen in diesem Europäischen Parlament durch ihre Kontakte zu Parteien leiten , die vormalig in der Regierung waren , von den venezolanischen Wählern aber abgewählt wurden .
Mentre gli Stati Uniti riconoscono come legittimo l’attuale governo , i due principali gruppi politici presenti nel Parlamento europeo si lasciano influenzare dai loro contatti con partiti che facevano parte del governo precedente ma che sono stati bocciati dagli elettori venezuelani .
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
autorità venezuelane
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Venecuēlas
Da ich mir von den venezolanischen Gerichten nicht viel erwarte , wage ich es , Präsident Chávez zu ersuchen , sie freizulassen .
Tā kā es daudz negaidu no Venecuēlas tiesām , es uzdrošinos prasīt prezidentam Chavez ļaut viņu atbrīvot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Venesuelos
Trotzdem müssen wir der venezolanischen Demokratie ein Hoffnungszeichen zukommen lassen : Ich bin überzeugt , dass die Demokratie sich trotz der Herausforderungen durchsetzen und Präsident Chávez abgewählt wird .
Nepaisant to , mes privalome siųsti Venesuelos demokratijai vilties žinią : nepaisant iššūkių , esu tikras , kad demokratija įsigalės ir prezidentas H. Chávezas bus išrinktas .
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venesuelos valdžios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Venezolaanse
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir haben heute Gelegenheit , unsere Solidarität mit dem venezolanischen Volk zu bekunden , das im Dezember vergangenen Jahres die Folgen einer Naturkatastrophe erfahren mußte , die den Küstenstreifen der Staaten Vargas und Miranda betroffen und 50 000 Menschen den Tod gebracht hat .
Mijnheer de Voorzitter , waarde collega 's , vandaag hebben wij de gelegenheid onze solidariteit met het Venezolaanse volk te betuigen . Venezuela werd in december jongstleden geconfronteerd met de gevolgen van een natuurramp die de kust van de staten Vargas en Miranda teisterde en 50.000 doden veroorzaakte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Wenezueli
Nach ihrer Auffassung obliegt es zwar dem venezolanischen Volk , sich zu dem Reformvorschlag zu äußern , doch sie betont auch , dass es wichtig sei , die Kampagne zur Reform offen und im Geiste der gegenseitigen Achtung zu führen .
Uważa , iż sami mieszkańcy Wenezueli muszą wypowiedzieć się na temat propozycji reformy , ale jednocześnie zwraca uwagę na to , jak ważne jest , aby kampania dotycząca reformy prowadzona była w sposób otwarty i w duchu wzajemnego szacunku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
venezuelano
Die Beschneidung digitaler Möglichkeiten zur Meinungsäußerung , zum Erhalt von Informationen und zum Gedankenaustausch zeugt von der Angst der venezolanischen Regierung vor ihren Bürgern und deren Ruf nach einer Beendigung der Gewalt und Unterdrückung .
A limitação das vias digitais de expressão , informação e intercâmbio de ideias prova que o Governo venezuelano receia os seus cidadãos e os apelos que estes fazem para se pôr fim à violência e à opressão .
|
venezolanischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
venezuelanos
Wir protestieren gegen den Tod von zwei venezolanischen Studenten , die gegen diese Schließung freier Medien protestierten ...
Protestamos contra a morte de dois estudantes venezuelanos que se manifestavam contra este encerramento dos meios de comunicação livres ...
|
venezolanischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
venezuelanas
Obwohl die venezolanischen Behörden berichtet haben , dass sie von anderen Häftlingen getrennt in Haft gehalten werde , wie hier bereits erwähnt wurde , befindet sie sich weiterhin hinter Gittern im Staatlichen Frauengefängnis , zu dessen Insassinnen von ihr Verurteilte gehören könnten .
Embora as autoridades venezuelanas tenham informado que a juíza tem estado separada da população geral do estabelecimento prisional , como aqui foi referido , ela permanece atrás das grades no Instituto Nacional de Orientação Feminina , onde se encontrarão possivelmente , entre as reclusas , pessoas que ela condenou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
venezuelene
Wir sind während dieses Prozesses jedoch zu der Erkenntnis gelangt , dass es nicht nur um eine Entschließung zu einem spezifischen Fall von Menschenrechtsverletzungen oder die spezifische Situation , in der sich derzeit eine Richterin befindet , geht , sondern es gibt auch eine Anschuldigung aus Sicht der venezolanischen Opposition .
Totuși , ceea ce am constatat pe durata acestui proces este că , mai degrabă decât o rezoluție privind un caz specific de violare a drepturilor omului sau decât situația specifică prin care trece judecătoarea în acest moment , au existat alegații din punctul de vedere al opoziției venezuelene .
|
venezolanischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
venezuelean
schriftlich . - Ich unterstütze diese Entschließung , weil ich über die undemokratischen Maßnahmen , die die Regierung in Venezuela ergriffen hat , insbesondere über die Maßnahmen , die das Recht auf Pressefreiheit , freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit beschneiden , sowie über das hohe Maß an Korruption , wie es vom venezolanischen Volk wahrgenommen wird , besorgt bin .
în scris . - Susţin această rezoluţie , deoarece sunt îngrijorată de măsurile nedemocratice întreprinse de guvernul din Venezuela , mai ales cele care îngrădesc drepturile la o presă liberă , la exprimare şi asociere , precum şi de nivelul ridicat al corupţiei , aşa cum este perceput de către poporul venezuelean .
|
venezolanischen Behörden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
venezuelene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
venezuelanska
Dies beweist , dass Herr Chávez mit Terroristen unter einer Decke steckt , mörderischen Terroristen auf venezolanischem Boden Zuflucht gewährt und dass er sie unterstützt , indem er ihnen offizielle Posten innerhalb der venezolanischen Regierung gibt .
Detta bevisar att Chávez är i maskopi med terrorister , att han ger fristad åt mordbenägna terrorister på venezuelanskt territorium och att han hjälper dem genom att ge dem betydande poster i den venezuelanska regeringen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
venezuelskej
Bezüglich der Äußerungen von Herrn Herrero zum venezolanischen Fernsehen kann ich Ihnen sagen , dass diese der Delegitimierung des Wahlverfahrens dienten , schwere Anschuldigungen gegen demokratische Institutionen in diesem Land enthielten und an Eingriffe in die Innenpolitik eines souveränen Landes grenzten .
Pokiaľ ide o vyhlásenia poslanca Herrera vo venezuelskej televízii , môžem vám povedať , že slúžili na zníženie autority volebného procesu , obsahovali závažné obvinenia smerované voči demokratickým inštitúciám v tejto krajine a hraničili so zásahmi do vnútornej politiky zvrchovanej krajiny .
|
venezolanischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
venezuelského
Trotz massiver Unterstützung durch die Mehrheit des venezolanischen Volkes hat Hugo Chávez in der Tat nicht eindeutig mit dem Kapitalismus gebrochen und eine Bewegung hin zu einem echten demokratischen Sozialismus angeführt .
Napriek obrovskej podpore zo strany väčšiny venezuelského ľudu sa Hugo Chávez v skutočnosti rozhodne nerozlúčil s kapitalizmom a neviedol hnutie smerujúce ku skutočnému demokratickému socializmu .
|
des venezolanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
venezuelského
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
venezuelske
Wir wissen , dass einige Teile der venezolanischen Gesellschaft die Ausuferung der Maßnahmen kritisieren , die in ihren Augen das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Ausübung von politischen Rechten ungünstig beeinflussen .
Vemo , da so nekateri sektorji venezuelske družbe kritizirali širitev ukrepov , za katere menijo , da negativno vplivajo na pravico do svobodnega izražanja in svobodo do izražanja političnih pravic .
|
venezolanischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
venezuelskimi
Diese Fragen wurden im Rahmen unseres Dialogs mit den venezolanischen Behörden in aller Deutlichkeit angesprochen und obgleich die Behörden behauptet haben , diese Inhaftierung sei mit der venezolanischen Gesetzgebung konform , handelt es sich dabei für uns , auf der Grundlage der Einschätzung der UN und der Interamerikanischen Kommission für Menschenrechte und unserer eigenen Einschätzung , um ein Thema , über das wir sehr besorgt sind .
Ta vprašanja so bila odločno sprožena v okviru našega dialoga z venezuelskimi oblastmi in medtem ko oblasti zagovarjajo trditve , da je ta zaporna kazen v skladu z venezuelsko zakonodajo , menimo , da je to vprašanje , ki temelji na presoji ZN in Medameriške komisije za človekove pravice in naši presoji , zaradi česar smo močno zaskrbljeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
venezolano
Bei ihren Kontakten mit der venezolanischen Regierung hat die Kommission auch hervorgehoben , dass sie alle Initiativen unterstützt , die auf die Förderung des Dialogs und des gegenseitigen Verständnisses gerichtet sind , und betont , dass Lizenzverfahren für die Übertragungsmedien transparent und nicht diskriminierend sein sollten .
En sus contactos con el Gobierno venezolano , la Comisión también ha subrayado su apoyo a todas las iniciativas encaminadas a promover el diálogo y el entendimiento mutuo , y ha subrayado que los procedimientos de concesión de licencias a los medios de radiodifusión deberían ser transparentes y no discriminatorios .
|
venezolanischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
venezolanas
Im Zusammenhang mit dem Dialog , den die EU mit den venezolanischen Behörden führt , haben wir immer die Bedeutung der uneingeschränkten Einhaltung internationaler Verpflichtungen und Zusagen im Hinblick auf Menschenrechte , einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Pressefreiheit , als Grundpfeiler der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit unterstrichen .
En el contexto del diálogo que la UE encabeza con las autoridades venezolanas , siempre hemos resaltado la importancia de respetar totalmente las obligaciones y compromisos internacionales en materia de derechos humanos , incluida la libertad de expresión y de prensa , como la piedra angular de la democracia y del Estado de Derecho .
|
venezolanischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
venezolana
Diese Fragen wurden im Rahmen unseres Dialogs mit den venezolanischen Behörden in aller Deutlichkeit angesprochen und obgleich die Behörden behauptet haben , diese Inhaftierung sei mit der venezolanischen Gesetzgebung konform , handelt es sich dabei für uns , auf der Grundlage der Einschätzung der UN und der Interamerikanischen Kommission für Menschenrechte und unserer eigenen Einschätzung , um ein Thema , über das wir sehr besorgt sind .
Estas cuestiones se han planteado firmemente en el contexto de nuestro diálogo con las autoridades venezolanas y , mientras las autoridades han estado alegando que este encarcelamiento cumple con la legislación venezolana , nosotros hemos considerado que se trata de un problema , basándonos en la opinión de las Naciones Unidas y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y en nuestra propia opinión , que nos preocupa muchísimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
venezolanischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
venezuelai
In Artikel 26 der venezolanischen Verfassung heißt es ganz klar , dass die Justiz unabhängig ist und der Präsident der Garant dieser Unabhängigkeit ist .
A venezuelai alkotmány 26 . cikke nagyon egyértelmű , kijelenti , hogy a bíróság független , valamint hogy az elnök biztosítja ezt a függetlenséget .
|
Häufigkeit
Das Wort venezolanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40585. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40580. | Eckhardt |
40581. | Violinistin |
40582. | geladene |
40583. | Ethics |
40584. | Kriegsfilm |
40585. | venezolanischen |
40586. | glaubhaft |
40587. | Uhlig |
40588. | Terrier |
40589. | Süleyman |
40590. | inter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kolumbianischen
- guatemaltekischen
- Venezuelas
- ecuadorianischen
- peruanischen
- chilenischen
- mexikanischen
- argentinischen
- honduranischen
- Ecuadors
- Chiles
- Bolívar
- Anzoátegui
- kubanischen
- Kolumbiens
- Guatemalas
- nicaraguanischen
- Nicaraguas
- Venezuela
- Uruguays
- Sucre
- Paraguays
- venezolanische
- Antioquia
- paraguayischen
- kolumbianische
- Maturín
- puerto-ricanischen
- Quito
- bolivianische
- Perus
- ecuadorianische
- paraguayische
- peruanische
- Panamas
- Guayaquil
- Veracruz
- Boliviens
- Guatemala-Stadt
- Cauca
- Salvadors
- Argentiniens
- Guatemala
- zentralamerikanischen
- Arica
- Paraguay
- Honduras
- Olancho
- Caracas
- Managua
- chilenische
- salvadorianischen
- Bogotá
- mexikanische
- Tucumán
- Kolumbien
- Nicaragua
- Arequipa
- Ecuador
- Maracaibo
- Chihuahua
- honduranische
- Jinotega
- Mexikos
- Havanna
- Mazatlán
- Hidalgo
- Barranquilla
- Cusco
- Madryn
- dominikanischen
- Chile
- Quetzaltenango
- Fruto
- Peru
- Guayana
- Retalhuleu
- Libertad
- Xalapa
- Guaira
- nicaraguanische
- Karibikküste
- Barquisimeto
- Chiquimula
- Coronel
- Bariloche
- Mérida
- Coatzacoalcos
- Mineros
- Medellin
- Casanare
- Kubas
- Medellín
- mittelamerikanischen
- Orizaba
- Puerto
- Puntarenas
- Ciudad
- Chimbote
- Germán
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der venezolanischen
- des venezolanischen
- im venezolanischen
- den venezolanischen
- venezolanischen Bundesstaat
- venezolanischen Präsidenten
- venezolanischen Bundesstaates
- dem venezolanischen
- im venezolanischen Bundesstaat
- des venezolanischen Bundesstaates
- venezolanischen Präsidenten Hugo
- venezolanischen Regierung
- die venezolanischen
- vom venezolanischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌveneʦoˈlaːnɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
ve-ne-zo-la-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- italienisch-venezolanischen
- ostvenezolanischen
- westvenezolanischen
- zentralvenezolanischen
- französisch-venezolanischen
- brasilianisch-venezolanischen
- afro-venezolanischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
New Jersey |
|
|
Uruguay |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Deutschland |
|
|
Radsportler |
|
|
Schiff |
|
|
Band |
|
|
Venezuela |
|
|
Distrikt |
|
|