endlos
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | end-los |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
безкрай
Wir können nicht endlos weiter über diese Sache diskutieren .
Не можем да продължаваме да обсъждаме въпроса до безкрай .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
endeløse
Unser Grauen bezieht sich auf die wiederholten Szenen von ermordeten Kindern sowie untröstlichen , endlos leidenden Frauen nach dem Beschuss des Ghettos , das aus Gaza geworden ist .
Vi forfærdes over de gentagne scener med myrdede børn og kvinder , der er fuldstændig knust i deres endeløse lidelser efter bombningen af den ghetto , Gaza er blevet til .
|
endlos |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uendelige
Wir müssen also endlich aufhören mit diesem Globalisierungswahn , der die Union endlos erweitern möchte , ohne die nationalen Identitäten zu berücksichtigen .
Nu må det snart være slut med det globaliseringsvanvid , som vil udstrække Unionen i det uendelige , uden at der tages højde for de nationale identiteter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
endless
Unser Grauen bezieht sich auf die wiederholten Szenen von ermordeten Kindern sowie untröstlichen , endlos leidenden Frauen nach dem Beschuss des Ghettos , das aus Gaza geworden ist .
Our horror is at the repeated scenes of murdered children and women heartbroken in their endless suffering following the bombing of the ghetto that Gaza has become .
|
endlos |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
endlessly
Ferner wird endlos auf der Kerosinsteuer als Allheilmittel für alle Umweltprobleme und noch viel mehr herumgeritten .
Also , it harps on endlessly about kerosene tax as being the panacea for all environmental problems and much more .
|
Verfahren ziehen sich endlos hin |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Procedures last forever
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lõputult
Wir könnten endlos über diese Barbarei diskutieren , um dann am Ende wieder einmal festzustellen , dass sie eindeutig ihre Ursache in einem religiösen Konflikt hat .
Me võime rääkida lõputult niisugusest metsikustest ja märkida taas kord , et ilmselgelt põhjustab neid usuline lõhe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
loputtomiin
Herr Präsident ! Massiver Asylmissbrauch ist ein sehr ernstes Problem in der Europäischen Union und es wäre daher fehl am Platze , endlos über das Geschlecht der Engel zu diskutieren .
Arvoisa puhemies , turvapaikkajärjestelmän laaja väärinkäyttö on erittäin vakava ongelma Euroopan unionissa , ja näin ollen olisi väärin jatkaa saivartelua loputtomiin .
|
endlos |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
loputtomasti
Wo stehen wir heute nach all den endlos wiederholten Reden ?
Ja mikä on tilanne nyt , kun olemme toistaneet näitä sanoja loputtomasti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
βραδύτατες
Verfahren ziehen sich endlos hin .
Οι διαδικασίες είναι βραδύτατες .
|
endlos |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αόριστον
Die Leiter der Zentralbanken bringen die Blasen nicht zum Zerplatzen , sondern werden eher gelobt , wenn sie andauernd dafür sorgen , dass die Blasen weiter endlos wachsen können .
Οι επικεφαλής των κεντρικών τραπεζών δεν αποκαλύπτουν την πικρή αλήθεια , αλλά αντίθετα εισπράττουν επαίνους , όταν διαρκώς διαβεβαιώνουν ότι τα πράγματα θα εξακολουθήσουν να είναι ανθηρά επ ' αόριστον .
|
Verfahren ziehen sich endlos hin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Οι διαδικασίες είναι βραδύτατες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
infinito
Wir werden nicht endlos zahlen und die Mittel der Union sind begrenzt , aber es stimmt , dass wir bereit sind , für unsere Prinzipien zu zahlen , wenngleich nicht nur um dieser Prinzipien willen , sondern auch , weil in einer multilateralen Handelsrunde die möglichen Vorteile für die internationale Wirtschaft und für uns in Europa und für die armen und bedürftigen Menschen in der ganzen Welt durch eine Einigung auf multilateraler Ebene weitaus größer ausfallen , als es mit einem Paket bilateraler Abkommen zwischen der Union und anderen Staaten oder Regionen jemals möglich wäre .
Non siamo disposti a farlo all ’ infinito , e non siamo un pozzo senza fondo , ma è vero che siamo disposti a pagare per i nostri principi , non solo nell ’ interesse dei nostri principi , ma anche perché in un multilaterale sul commercio i potenziali benefici per l’economia globale e per noi in Europa , nonché per le popolazioni più povere e indigenti in tutto il mondo , vengono moltiplicati in misura assai maggiore attraverso la multilateralizzazione dell ’ accordo che raggiungiamo , di quanto sarebbe possibile con una serie di accordi bilaterali tra noi e altri paesi o regioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nebeidzami
Wo stehen wir heute nach all den endlos wiederholten Reden ?
Kur mēs esam šobrīd pēc tam , kad nebeidzami atkārtojām šos vārdus ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eindeloos
Wozu noch endlos debattieren ?
Het is niet nodig om eindeloos te blijven debatteren .
|
Verfahren ziehen sich endlos hin |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Procedures duren eindeloos
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bez końca
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
indefinidamente
Der Rat kann Durchführungsmaßnahmen nach Ablauf der dreimonatigen Frist nicht mehr endlos blockieren , wenn dafür keine qualifizierte Mehrheit vorhanden ist , das heißt mit anderen Worten , wenn nicht ein großer Teil der im Rat vertretenen Mitgliedstaaten diese Maßnahme ablehnt .
O Conselho deixará de poder bloquear as medidas de execução indefinidamente , para além do período de três meses , a menos que consiga uma maioria qualificada para o fazer ; por outras palavras , a menos que exista uma oposição substancial entre os EstadosMembros representados no Conselho .
|
endlos |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
morosos
Verfahren ziehen sich endlos hin .
Os processos são extremamente morosos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oändlighet
Die realen Risiken , z. B. Immobilienkredite , werden endlos gestückelt , wiederholt in die Produkte von Investmentfonds eingebracht , so dass schließlich niemand mehr das ursprüngliche Risiko bestimmen kann .
De verkliga riskerna , t.ex . fastighetslånen , delas upp i oändlighet och införlivas gång på gång i investeringsfonder och instrument för den allmänna marknaden . Resultatet blir att ingen längre vet var den ursprungliga risken ligger .
|
endlos |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ändlös
( EN ) Wie einige Kollegen bereits richtig angemerkt haben , ist die Liste der Aufgaben Europas endlos .
för UEN-gruppen . - ( EN ) Liksom mina kollegor redan har uppmärksammat är listan på vad Europa behöver genomföra ändlös .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
donekonečna
Er basiert ohne jeden Zweifel auf dem Gedanken , dass die Ausgaben der EU endlos steigen sollten .
Zakladá sa celkom jasne na myšlienke , že výdavky EÚ by sa mali neustále , donekonečna zvyšovať .
|
endlos |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nekonečne
Mir war von Anfang an klar , dass ich , wenn es nach mir gegangen wäre , eine endlos lange Liste hätte , denn die Menschenrechte sind einfach zu wichtig : Sie sind von übergeordneter Bedeutung und der eigentliche Grund , weshalb die Institutionen gebildet wurden , nämlich damit nie wieder jene Bedingungen entstehen , die den Zweiten Weltkrieg ausgelöst und einen Schatten über so viele Völker und so viele verschiedene Minderheiten geworfen haben .
Od začiatku mi bolo jasné , že ak by som sa k tomu postavil po svojom , pripravil by som nekonečne dlhý zoznam , pretože ľudské práva sú veľmi dôležité : sú rozhodujúce a sú primárnym dôvodom zriadenia inštitúcií , ktoré zaručia , aby sme už nikdy neboli svedkami okolností , ktoré vyvolali druhú svetovú vojnu ani hrozivého tieňa uvaleného na mnohé národy a menšiny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
neskončen
( EN ) Wie einige Kollegen bereits richtig angemerkt haben , ist die Liste der Aufgaben Europas endlos .
v imenu skupine UEN . - ( EN ) Kot so upravičeno komentirali že kolegi , je seznam nalog Evrope neskončen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interminable
Wir werden jetzt keine Aussprache eröffnen , da sie endlos wäre und bereits an der richtigen Stelle stattgefunden hat ; jetzt geht es einfach darum , den Vorschlag der Konferenz der Präsidenten anzunehmen oder abzulehnen .
No vamos a abrir aquí y ahora el debate , que sería interminable y que ya ha tenido lugar donde tenía que tener lugar ; ahora se trata solamente de aceptar o rechazar la propuesta que hace la Conferencia de Presidentes .
|
endlos |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
indefinidamente
Wir können nicht endlos weiter über diese Sache diskutieren .
No podemos seguir hablando de este asunto indefinidamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
endlos |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
végtelen
Die Unregelmäßigkeiten sind endlos : von ungerechten Änderungen bei den Zuteilungsvereinbarungen bis hin zu ungerechtfertigten Verzögerungen der Zahlungen und der Zuteilung nicht-transparenter Gelder , je nach politischer Zugehörigkeit .
A szabálytalanságok száma végtelen : a támogatási megállapodások tisztességtelen megváltoztatásától kezdve az indokolatlanul késedelmes kifizetésekig és az összegek átláthatatlan , politikai hovatartozáson alapuló kiosztásáig .
|
Häufigkeit
Das Wort endlos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68573. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68568. | ensemble |
68569. | Viernheim |
68570. | Englischhorn |
68571. | speiste |
68572. | Blattadern |
68573. | endlos |
68574. | SPD-Landtagsfraktion |
68575. | kommentierten |
68576. | Dalla |
68577. | Bersenbrück |
68578. | Küstenland |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jonglieren
- herunterfällt
- mühelos
- Puzzleteile
- aufgedreht
- unbewegt
- liegenbleibt
- Tanzenden
- durchschreitet
- zuwerfen
- mitlaufen
- heraustritt
- kreisend
- verdunkeln
- einprägen
- gebückt
- Führhand
- klappt
- Beinchen
- hochheben
- schwerelos
- gehend
- regelgerecht
- nächstbesten
- Gerte
- wackeln
- Zeitbegrenzung
- umfallen
- ansagt
- Objektbälle
- durchschreiten
- abstößt
- ausstreckt
- schieben
- Eiszapfen
- verharrt
- Ticken
- rücklings
- schleift
- Hieben
- hakt
- Beschauer
- rüttelt
- perfektem
- aufrichtet
- gegriffen
- gleichsam
- überspringt
- voreinander
- Versucht
- Schlafanzug
- anschlagen
- Eisblock
- zusammenzusetzen
- Berührt
- Spielenden
- festhält
- anzuspielen
- würfeln
- Spielt
- Geisterhand
- eintauchen
- zusammenpassen
- schweben
- reibt
- herunterfallen
- Geldstück
- weitergespielt
- schwingen
- stampfen
- Zimmerdecke
- Schlaghand
- zitternden
- entrollt
- recken
- Kartenstapel
- ausliegenden
- zuckt
- Pochen
- wirbeln
- durchzuspielen
- leeren
- Spielpartner
- ausstrecken
- herumläuft
- Handkarten
- gepasst
- Falltür
- zusammenspielen
- Körpereinsatz
- aufsammeln
- Objektball
- Anspiel
- schemenhaft
- erleuchtete
- aufhebt
- geworfene
- durchschritten
- drücken
- Stolpern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 1 endlos
- sich endlos
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛntloːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- rücksichtslos
- fristlos
- problemlos
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- aussichtslos
- farblos
- ergebnislos
- bloß
- vereinslos
- torlos
- gnadenlos
- mittellos
- erfolglos
- arbeitslos
- bewusstlos
- machtlos
- sinnlos
- kinderlos
- spurlos
- lückenlos
- Los
- mühelos
- los
- folgenlos
- wahllos
- namenlos
- schutzlos
- kostenlos
- harmlos
- obdachlos
- nutzlos
- bedingungslos
- Floß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- Moos
- Relais
- Depots
- Pos
- Os
- erließ
- zuließ
- ließ
- hinterließ
- Trikots
- beließ
- Ausstoß
- Strafstoß
- Büros
- Zoos
- rigoros
- Verstoß
- Filipinos
- Salons
- entließ
- Stoß
- Blies
- Montenegros
- überließ
- Klaas
- Verlies
- Niveaus
- Couplets
- Hochplateaus
- Infos
- Belize
- Erlös
- Fernglas
- Fließ
- Schoß
- Toulouse
- Videos
- nachließ
- groß
- Blues
- Zusammenstoß
- Groß
- virtuos
- verließ
- Vlies
- Cabriolets
- Talkshows
- Shows
- Rios
- Glas
- Palais
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- las
Unterwörter
Worttrennung
end-los
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- endloser
- endloses
- 14/1-endlos
- endlos-WM
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Staubkind | Endlos (frei von dir) | 2003 |
Mary Roos | Endlos lange her | |
Mantus | Endlos | |
Planetakis | Endlos Durch Die Nacht | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
China |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Band |
|