ECHO
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (10)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ECHO
Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
Комисията и Генерална дирекция " Хуманитарна помощ и гражданска защита " ( ECHO ) до момента са направили нужното , но сега трябва да удвоят усилията си .
|
ECHO |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Хуманитарна
Der DEVE-Ausschuss des Parlaments hat seine Sorge zum Ausdruck gebracht , dass humanitäre Hilfe nicht durch den EAD instrumentalisiert werden dürfe , und setzt sich für die Wahrung der Unabhängigkeit der GD ECHO ein .
Комисията по устойчиво развитие ( DEVE ) изрази опасенията си , че хуманитарната помощ не следва да се превръща в инструмент на Европейската служба за външна дейност и призовава към запазване на независимостта на ГД " Хуманитарна помощ и гражданска защита " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ECHO
Die Kommission hat folgende Maßnahmen ergriffen : Erstens erhält das Gesundheitswesen umfassende Unterstützung durch ECHO .
Kommissionens reaktion har været følgende : For det første har sundhedssektoren modtaget betragtelige beløb fra ECHO .
|
ECHO finanzierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO-finansierede
|
ECHO und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ECHO og
|
durch ECHO |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ECHO .
|
von ECHO |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
über ECHO |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gennem ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ECHO 's
|
über ECHO |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
via ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
af ECHO
|
( ECHO ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvor var ECHO ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ECHO
Im Juni 2002 wurde von ECHO ein umfassender humanitärer Plan mit einem Finanzvolumen von 13 Millionen EUR gebilligt , in dessen Mittelpunkt der Gesundheitssektor sowie die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung als Ergänzung des Programms ' Öl für Nahrungsmittel ' stehen .
In June 2002 ECHO approved a global humanitarian plan of EUR 13 million which focuses on the health and water and sanitation sectors in order to complement the ' oil for food ' programme .
|
ECHO und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ECHO and
|
über ECHO |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
through ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ECHO 's
|
von ECHO |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
by ECHO
|
Wo war ECHO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Where was ECHO
|
ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO in Iraq
|
( ECHO ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Where was ECHO ?
|
Betrifft : ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : ECHO in Iraq
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ECHO
Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
Komisjon ning humanitaarabi ja kodanikukaitse peadirektoraat ( ECHO ) on seni teinud kõik , mida neilt nõuti , kuid nüüd peavad nad oma jõupingutusi kahekordistama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ECHO
Wie Kommissar Patten und der amtierende Ratspräsident begrüße auch ich die von ECHO geleistete humanitäre Arbeit .
Komission jäsenen Pattenin ja neuvoston puheenjohtajan tapaan olen tyytyväinen ECHO : n toteuttamiin humanitaarisiin toimiin .
|
ECHO |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Die Kommission ist über ECHO im doppelten Sinne tätig , einerseits im Rahmen des Krisenplans 2000 für die Flüchtlinge von Sierra Leone , wo schon ein Betrag von über zweieinhalb Millionen Euro für die Operationen Guineas und die Verträge mit den assoziierten NRO zugewiesen wurde , die gerade geändert werden , um die jüngsten Ereignisse zu berücksichtigen .
Komissiolla on ECHOn kautta kaksinkertainen tehtävä , toisaalta Sierra Leonen pakolaisia koskevan toimintasuunnitelman 2000 puitteissa , jolle on jo osoitettu yli 2,5 miljoonan euron summa Guinean toimenpiteitä varten , sekä viimeisimpiä tapahtumia huomioimaan muuntautuvien kansalaisjärjestöjen kanssa solmitut sopimukset .
|
von ECHO |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ECHOn
|
über ECHO |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ECHOn kautta
|
von ECHO |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ECHO :
|
Wo war ECHO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missä ECHO oli
|
( ECHO ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Missä ECHO oli ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ECHO
Hilfeleistungen durch ECHO sind demnach zur Zeit nicht vorgesehen .
Aussi une aide d' ECHO n ' est-elle pas prévue pour l' instant .
|
ECHO |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'ECHO
Die Kommission hat im Rahmen des Programms ECHO 84 Millionen Euro zur Verfügung gestellt , um bedürftigen Palästinensern zu helfen , indem Nahrungsmittel beschafft , die Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung sichergestellt , die medizinische Versorgung gewährleistet und Sozialleistungen erbracht werden .
La Commission , par l'intermédiaire d'ECHO , a octroyé 84 millions d'euros pour aider les ménages palestiniens vulnérables en fournissant de la nourriture , de l'eau et des installations sanitaires , des soins médicaux et une protection sociale .
|
von ECHO |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
d'ECHO
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Où était ECHO ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ECHO
Die entsetzlichen Überschwemmungen in Mosambik waren ein klassischer Fall für das Eingreifen von ECHO , ein Fall für humanitäre Hilfe .
Οι τρομερές πλημμύρες στη Μοζαμβίκη ήταν κλασική περίπτωση , όπου χρειάστηκε να παρέμβει το ECHO παρέχοντας ανθρωπιστική βοήθεια .
|
von ECHO |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
της ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ECHO
Wir wissen , dass im nächsten Monat die wichtigsten Nahrungsmittelreserven ausgehen , und deshalb fordern wir ECHO und die Europäische Kommission auf , Soforthilfemaßnahmen zu leisten , aber auch auf das Hilfeniveau des Jahres 2002 zurückzukehren .
Sappiamo che entro la fine del mese prossimo le principali riserve alimentari dei rifugiati si esauriranno ; invitiamo pertanto ECHO e la Commissione europea ad adottare misure di emergenza , nonché a fornire le quantità di aiuti che sono state fissate nel 2002 .
|
Fall ECHO |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
caso ECHO
|
über ECHO |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
di ECHO
|
Wo war ECHO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dove stava ECHO
|
ECHO in Irak |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ECHO in Iraq
|
( ECHO ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dove stava ECHO ?
|
Betrifft : ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : ECHO in Iraq
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ECHO
ECHO ist genauso flexibel - ich wünschte mir die gleiche Flexibilität im Entwicklungssektor - und vielleicht noch flexibler als der CERF .
ECHO ir tieši tikpat elastīga - es sapņoju par to , lai attīstības sektors būtu tikpat elastīgs - un , iespējams , pat elastīgāka par CERF .
|
von ECHO |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ECHO
Mein Kollege Louis Michel ist gerade dabei , den Vorschlag von ECHO zu prüfen , eine Reihe von dringlichen Hilfsmaßnahmen im Umfang von 750 000 Euro vorzubereiten , und ich hoffe , dass dieser Vorschlag auch in Kürze genehmigt werden kann .
Šiuo metu mano kolega Louis Michel svarsto Humanitarinės pagalbos biuro ( ECHO ) pasiūlymą skirti 750 000 eurų skubios pagalbos priemonėms ir tikiuosi , kad šis pasiūlymas artimiausiu metu bus priimtas .
|
von ECHO |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
ECHO
Wie Sie wissen , lebt die saharauische Bevölkerung fast ausschließlich von der Hilfe , die sie über ECHO von der Europäischen Union bezieht .
Zoals u weet leeft de bevolking van de Westelijke Sahara vrijwel uitsluitend van de hulp die de Europese Unie verstrekt via ECHO .
|
ECHO und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO en
|
von ECHO |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ECHO
|
über ECHO |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
via ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
van ECHO
|
über ECHO |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ECHO
|
ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO in Irak
|
Wo war ECHO |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Waar was ECHO
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Waar was ECHO ?
|
Betrifft : ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : ECHO in Irak
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ECHO
Was den Beitrag der Europäischen Union angeht , hat ECHO an dieser Stelle bereits 30 Mio . EUR für die humanitäre Hilfe vorgesehen und es wird , wie ich auch in meiner einleitenden Rede erwähnt habe , in naher Zukunft von der Europäischen Union ein Paket geschnürt werden , welches vonseiten der Europäischen Union Unterstützung für die wirtschaftlichen Ziele des rechtmäßig gewählten Präsidenten und der rechtmäßig gewählten Regierung sowie für deren Ziele im Hinblick auf den Aufbau von Institutionen leisten wird .
Jeśli chodzi o wkład Unii Europejskiej , jak dotąd ECHO przewidziało pomoc humanitarna wartą 30 milionów euro , i jak już wskazałem w moim wystąpieniu na wstępie , w najbliższej przyszłości Unia Europejska przygotuje pakiet pomocy Unii Europejskiej na cele gospodarcze i tworzenie instytucji legalnie wybranego prezydenta i rządu .
|
ECHO |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pomocy Humanitarnej
|
von ECHO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ECHO
Die Union zeigte sich auch sehr aktiv , als es um die Präsenz internationaler humanitärer Organisationen in Tschetschenien ging , und ist seit Ausbruch des Tschetschenien-Konflikts über ECHO ( European Community Humanitarian Office ) als einer der Hauptgeber unmittelbar im Bereich der humanitären Hilfe tätig .
A União também se tem mostrado muito activa para conseguir a presença de organizações humanitárias internacionais na Chechénia e , por intermédio do ECHO ( European Community Humanitarian Office ) , tem participado directamente na prestação de ajuda humanitária como um dos principais doadores desde o início do conflito checheno .
|
Fall ECHO |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
caso ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
do ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pelo ECHO
|
ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO no Iraque
|
( ECHO ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
Betrifft : ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objecto : ECHO no Iraque
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ECHO
Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
Până în prezent , Comisia și Direcția Generală Ajutor Umanitar și Protecție Civilă ( ECHO ) au făcut ceea ce era necesar , însă acum trebuie să își dubleze eforturile .
|
GD ECHO |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
DG ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ECHO
Betrifft : ECHO in Irak
Angående : ECHO i Irak
|
ECHO und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO och
|
von ECHO |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ECHO :
|
von ECHO |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ECHO : s
|
ECHO in Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ECHO i Irak
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Var befann sig ECHO ?
|
Betrifft : ECHO in Irak |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Angående : ECHO i Irak
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ECHO
Der erste Bereich betrifft die humanitäre Hilfe , für die ECHO 2007 bereits 30,5 Millionen Euro in Form von Soforthilfemaßnahmen im Tschad zur Unterstützung von Flüchtlingen und Vertriebenen in verschiedenen Sektoren bereitgestellt hat .
Prvá oblasť sa týka humanitárnej pomoci , na ktorú Úrad pre humanitárnu pomoc ( ECHO ) už v roku 2007 poskytol 30,5 miliónov EUR v podobe opatrení na pomoc v núdzi určenej utečencom a vysídleným osobám v rôznych častiach Čadu .
|
ECHO |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( ECHO )
|
ECHO |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ECHO )
|
ECHO |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pre humanitárnu pomoc
|
von ECHO |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ECHO
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ECHO
Bei der Finanzierung von humanitären Minenräumaktionen greift die Kommission auch auf das von ECHO verwaltete Instrument für humanitäre Hilfe zurück .
Komisija za financiranje prizadevanj za humanitarno odstranjevanje min uporablja tudi instrument humanitarne pomoči , s katerim upravlja ECHO .
|
ECHO |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za humanitarno pomoč
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ECHO
Wie Sie wissen , ist ECHO der wichtigste Geber , was die humanitäre Hilfe für diese Region anbelangt .
Como bien sabe , ECHO es el principal donante de ayuda humanitaria a la región .
|
von ECHO |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ECHO
|
von ECHO |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de ECHO
|
Wo war ECHO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dónde estaba ECHO
|
ECHO in Irak |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ECHO en el Iraq
|
Wo war ECHO ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
¿ Dónde estaba ECHO ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ECHO
ECHO stellte ein Team von zwei Experten für humanitäre Hilfe bereit , die am Montag , dem 1 . März , morgens in Chile eintrafen , um den Bedarf abzuschätzen und Gespräche mit den Behörden und möglichen Partnern für die Umsetzung zu führen .
Úřad ECHO vyslal tým dvou odborníků na humanitární pomoc , kteří dorazil do Chile v pondělí ráno 1 . března , aby provedli posouzení potřeb a setkali se s orgány a případnými partnery z oblasti realizace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ECHO |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ECHO
ECHO ist genauso flexibel - ich wünschte mir die gleiche Flexibilität im Entwicklungssektor - und vielleicht noch flexibler als der CERF .
Az ECHO épp olyan rugalmas - álmaimban ugyanolyan rugalmas , mint a fejlesztési ágazat - és talán rugalmasabb , mint a CERF .
|
ECHO |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort ECHO hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68866. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68861. | Weissagung |
68862. | Planitz |
68863. | Unrast |
68864. | LIVE |
68865. | erzgebirgischen |
68866. | ECHO |
68867. | Waterhouse |
68868. | Dutt |
68869. | Montepulciano |
68870. | Lach |
68871. | gefeierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Musikpreis
- Musikpreises
- Phono-Akademie
- Schallplattenkritik
- Schallplattenpreis
- Midem
- Jazzpreis
- Medienpreis
- Musikwettbewerbs
- Kompositionswettbewerbs
- Kompositionswettbewerb
- Ausgezeichnet
- Chorwettbewerb
- Musikrats
- Kammermusikwettbewerb
- Fernsehpreis
- Kleinkunstpreis
- Kompositionspreis
- Mendelssohn-Preis
- Musikrat
- Kompositionsaufträge
- Vocal
- Musikrates
- Kompositionsauftrag
- Einspielung
- Bambi
- Musikwettbewerb
- Vokalensembles
- Bundesjugendorchester
- Orchesterwettbewerb
- Vokalensemble
- Violinwettbewerb
- Buchpreis
- Stimmgabel
- MusikTriennale
- Journalistenpreis
- Hanns-Eisler-Preis
- Auftragskomposition
- ISCM
- Musikwettbewerbe
- Opernwelt
- Klavierwettbewerb
- Kammermusikfestival
- Orchesterakademie
- Kammerphilharmonie
- Radio-Sinfonieorchester
- musikFabrik
- CD-Produktion
- CD-Einspielung
- Galakonzert
- Klangforum
- NEOS
- Instrumentalsolisten
- Gürzenich-Orchester
- Chopin-Wettbewerb
- IGNM
- Konzertprogramm
- Kammerakademie
- CD-Produktionen
- Musiktage
- Auftragskompositionen
- Eröffnungskonzert
- Electronica
- Orgelwettbewerb
- Beethovenfest
- Konzertreihe
- Camerata
- Barockorchester
- Lucerne
- Radio-Symphonieorchester
- Rundfunkorchester
- Radiophilharmonie
- Recitals
- Blechbläserensemble
- Kammerchores
- Kammermusikensembles
- Gesamteinspielung
- Jazztage
- CD-Aufnahmen
- Konzertreihen
- vergebenen
- Solistenensemble
- CD-Einspielungen
- Tschaikowski-Wettbewerb
- Symphonikern
- Gesangswettbewerb
- Symphonieorchester
- jazzt
- Musiktagen
- Musicales
- Kammerorchesters
- Ensemble
- Improvisierte
- Neujahrskonzert
- Einspielungen
- Auftragswerk
- Mozartjahr
- Ehrendirigent
- Quartetts
- Nationalorchester
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ECHO Klassik
- den ECHO
- ECHO Jazz
- dem ECHO
- den ECHO Klassik
- ECHO in
- dem ECHO Klassik
- ECHO Klassik in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
E
CHO
Abgeleitete Wörter
- ECHO-Klassik
- ECHO-Verleihung
- ECHO-Nominierung
- ECHOZONE
- Radio-ECHO
- ECHOLINE
- ECHO-Viren
- ECHOLOT
- Ehren-ECHO
- ECHO-Charta
- Sonder-ECHO
- ECHO-Preisträger
- ECHO-Awards
- ECHOGRAPHIE
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
ECHO:
- East Coast Homophile Organizations
- European Concert Hall Organisation
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Echo Effect | 2015 |
Earth to Echo | 2014 |
Echo Planet | 2012 |
Donovan's Echo | 2011 |
The Echo | 2008 |
Dark Echo | 1977 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Echo And The Bunnymen | The Killing Moon | |
Echo And The Bunnymen | Seven Seas | |
Echo And The Bunnymen | Crystal Days | |
Echo And The Bunnymen | Ocean Rain | |
Echo And The Bunnymen | Nocturnal Me | |
Echo And The Bunnymen | Over The Wall | |
Echo & The Bunnymen | Ocean Rain | 1984 |
Echo And The Bunnymen | Stormy Weather | 2005 |
Echo & The Bunnymen | My Kingdom | 1984 |
Echo & The Bunnymen | Never Stop | 1983 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
EU |
|
|