Häufigste Wörter

ECHO

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ECHO
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ECHO
de Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
bg Комисията и Генерална дирекция " Хуманитарна помощ и гражданска защита " ( ECHO ) до момента са направили нужното , но сега трябва да удвоят усилията си .
ECHO
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Хуманитарна
de Der DEVE-Ausschuss des Parlaments hat seine Sorge zum Ausdruck gebracht , dass humanitäre Hilfe nicht durch den EAD instrumentalisiert werden dürfe , und setzt sich für die Wahrung der Unabhängigkeit der GD ECHO ein .
bg Комисията по устойчиво развитие ( DEVE ) изрази опасенията си , че хуманитарната помощ не следва да се превръща в инструмент на Европейската служба за външна дейност и призовава към запазване на независимостта на ГД " Хуманитарна помощ и гражданска защита " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ECHO
 
(in ca. 98% aller Fälle)
ECHO
de Die Kommission hat folgende Maßnahmen ergriffen : Erstens erhält das Gesundheitswesen umfassende Unterstützung durch ECHO .
da Kommissionens reaktion har været følgende : For det første har sundhedssektoren modtaget betragtelige beløb fra ECHO .
ECHO finanzierten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO-finansierede
ECHO und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ECHO og
durch ECHO
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ECHO .
von ECHO
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • ECHO
  • Echo
über ECHO
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gennem ECHO
von ECHO
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ECHO 's
über ECHO
 
(in ca. 28% aller Fälle)
via ECHO
von ECHO
 
(in ca. 9% aller Fälle)
af ECHO
( ECHO )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( ECHO )
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvor var ECHO ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
ECHO
 
(in ca. 98% aller Fälle)
ECHO
de Im Juni 2002 wurde von ECHO ein umfassender humanitärer Plan mit einem Finanzvolumen von 13 Millionen EUR gebilligt , in dessen Mittelpunkt der Gesundheitssektor sowie die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung als Ergänzung des Programms ' Öl für Nahrungsmittel ' stehen .
en In June 2002 ECHO approved a global humanitarian plan of EUR 13 million which focuses on the health and water and sanitation sectors in order to complement the ' oil for food ' programme .
ECHO und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ECHO and
über ECHO
 
(in ca. 78% aller Fälle)
through ECHO
von ECHO
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ECHO 's
von ECHO
 
(in ca. 10% aller Fälle)
by ECHO
Wo war ECHO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Where was ECHO
ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO in Iraq
( ECHO )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( ECHO )
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Where was ECHO ?
Betrifft : ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Subject : ECHO in Iraq
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ECHO
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ECHO
de Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
et Komisjon ning humanitaarabi ja kodanikukaitse peadirektoraat ( ECHO ) on seni teinud kõik , mida neilt nõuti , kuid nüüd peavad nad oma jõupingutusi kahekordistama .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ECHO
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ECHO
de Wie Kommissar Patten und der amtierende Ratspräsident begrüße auch ich die von ECHO geleistete humanitäre Arbeit .
fi Komission jäsenen Pattenin ja neuvoston puheenjohtajan tapaan olen tyytyväinen ECHO : n toteuttamiin humanitaarisiin toimiin .
ECHO
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • ECHOn
  • Echon
de Die Kommission ist über ECHO im doppelten Sinne tätig , einerseits im Rahmen des Krisenplans 2000 für die Flüchtlinge von Sierra Leone , wo schon ein Betrag von über zweieinhalb Millionen Euro für die Operationen Guineas und die Verträge mit den assoziierten NRO zugewiesen wurde , die gerade geändert werden , um die jüngsten Ereignisse zu berücksichtigen .
fi Komissiolla on ECHOn kautta kaksinkertainen tehtävä , toisaalta Sierra Leonen pakolaisia koskevan toimintasuunnitelman 2000 puitteissa , jolle on jo osoitettu yli 2,5 miljoonan euron summa Guinean toimenpiteitä varten , sekä viimeisimpiä tapahtumia huomioimaan muuntautuvien kansalaisjärjestöjen kanssa solmitut sopimukset .
von ECHO
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ECHOn
über ECHO
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ECHOn kautta
von ECHO
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ECHO :
Wo war ECHO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Missä ECHO oli
( ECHO )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( ECHO )
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Missä ECHO oli ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
ECHO
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ECHO
de Hilfeleistungen durch ECHO sind demnach zur Zeit nicht vorgesehen .
fr Aussi une aide d' ECHO n ' est-elle pas prévue pour l' instant .
ECHO
 
(in ca. 6% aller Fälle)
d'ECHO
de Die Kommission hat im Rahmen des Programms ECHO 84 Millionen Euro zur Verfügung gestellt , um bedürftigen Palästinensern zu helfen , indem Nahrungsmittel beschafft , die Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung sichergestellt , die medizinische Versorgung gewährleistet und Sozialleistungen erbracht werden .
fr La Commission , par l'intermédiaire d'ECHO , a octroyé 84 millions d'euros pour aider les ménages palestiniens vulnérables en fournissant de la nourriture , de l'eau et des installations sanitaires , des soins médicaux et une protection sociale .
von ECHO
 
(in ca. 70% aller Fälle)
d'ECHO
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Où était ECHO ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ECHO
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ECHO
de Die entsetzlichen Überschwemmungen in Mosambik waren ein klassischer Fall für das Eingreifen von ECHO , ein Fall für humanitäre Hilfe .
el Οι τρομερές πλημμύρες στη Μοζαμβίκη ήταν κλασική περίπτωση , όπου χρειάστηκε να παρέμβει το ECHO παρέχοντας ανθρωπιστική βοήθεια .
von ECHO
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 25% aller Fälle)
της ECHO
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ECHO
 
(in ca. 97% aller Fälle)
ECHO
de Wir wissen , dass im nächsten Monat die wichtigsten Nahrungsmittelreserven ausgehen , und deshalb fordern wir ECHO und die Europäische Kommission auf , Soforthilfemaßnahmen zu leisten , aber auch auf das Hilfeniveau des Jahres 2002 zurückzukehren .
it Sappiamo che entro la fine del mese prossimo le principali riserve alimentari dei rifugiati si esauriranno ; invitiamo pertanto ECHO e la Commissione europea ad adottare misure di emergenza , nonché a fornire le quantità di aiuti che sono state fissate nel 2002 .
Fall ECHO
 
(in ca. 92% aller Fälle)
caso ECHO
über ECHO
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 33% aller Fälle)
di ECHO
Wo war ECHO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dove stava ECHO
ECHO in Irak
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ECHO in Iraq
( ECHO )
 
(in ca. 73% aller Fälle)
( ECHO )
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dove stava ECHO ?
Betrifft : ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oggetto : ECHO in Iraq
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ECHO
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ECHO
de ECHO ist genauso flexibel - ich wünschte mir die gleiche Flexibilität im Entwicklungssektor - und vielleicht noch flexibler als der CERF .
lv ECHO ir tieši tikpat elastīga - es sapņoju par to , lai attīstības sektors būtu tikpat elastīgs - un , iespējams , pat elastīgāka par CERF .
von ECHO
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ECHO
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ECHO
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ECHO
de Mein Kollege Louis Michel ist gerade dabei , den Vorschlag von ECHO zu prüfen , eine Reihe von dringlichen Hilfsmaßnahmen im Umfang von 750 000 Euro vorzubereiten , und ich hoffe , dass dieser Vorschlag auch in Kürze genehmigt werden kann .
lt Šiuo metu mano kolega Louis Michel svarsto Humanitarinės pagalbos biuro ( ECHO ) pasiūlymą skirti 750 000 eurų skubios pagalbos priemonėms ir tikiuosi , kad šis pasiūlymas artimiausiu metu bus priimtas .
von ECHO
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ECHO
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ECHO
 
(in ca. 99% aller Fälle)
ECHO
de Wie Sie wissen , lebt die saharauische Bevölkerung fast ausschließlich von der Hilfe , die sie über ECHO von der Europäischen Union bezieht .
nl Zoals u weet leeft de bevolking van de Westelijke Sahara vrijwel uitsluitend van de hulp die de Europese Unie verstrekt via ECHO .
ECHO und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO en
von ECHO
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ECHO
über ECHO
 
(in ca. 57% aller Fälle)
via ECHO
von ECHO
 
(in ca. 26% aller Fälle)
van ECHO
über ECHO
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ECHO
ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO in Irak
Wo war ECHO
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Waar was ECHO
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waar was ECHO ?
Betrifft : ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : ECHO in Irak
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ECHO
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ECHO
de Was den Beitrag der Europäischen Union angeht , hat ECHO an dieser Stelle bereits 30 Mio . EUR für die humanitäre Hilfe vorgesehen und es wird , wie ich auch in meiner einleitenden Rede erwähnt habe , in naher Zukunft von der Europäischen Union ein Paket geschnürt werden , welches vonseiten der Europäischen Union Unterstützung für die wirtschaftlichen Ziele des rechtmäßig gewählten Präsidenten und der rechtmäßig gewählten Regierung sowie für deren Ziele im Hinblick auf den Aufbau von Institutionen leisten wird .
pl Jeśli chodzi o wkład Unii Europejskiej , jak dotąd ECHO przewidziało pomoc humanitarna wartą 30 milionów euro , i jak już wskazałem w moim wystąpieniu na wstępie , w najbliższej przyszłości Unia Europejska przygotuje pakiet pomocy Unii Europejskiej na cele gospodarcze i tworzenie instytucji legalnie wybranego prezydenta i rządu .
ECHO
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pomocy Humanitarnej
von ECHO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ECHO
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ECHO
de Die Union zeigte sich auch sehr aktiv , als es um die Präsenz internationaler humanitärer Organisationen in Tschetschenien ging , und ist seit Ausbruch des Tschetschenien-Konflikts über ECHO ( European Community Humanitarian Office ) als einer der Hauptgeber unmittelbar im Bereich der humanitären Hilfe tätig .
pt A União também se tem mostrado muito activa para conseguir a presença de organizações humanitárias internacionais na Chechénia e , por intermédio do ECHO ( European Community Humanitarian Office ) , tem participado directamente na prestação de ajuda humanitária como um dos principais doadores desde o início do conflito checheno .
Fall ECHO
 
(in ca. 82% aller Fälle)
caso ECHO
von ECHO
 
(in ca. 42% aller Fälle)
do ECHO
von ECHO
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pelo ECHO
ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO no Iraque
( ECHO )
 
(in ca. 88% aller Fälle)
( ECHO )
Betrifft : ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Objecto : ECHO no Iraque
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ECHO
 
(in ca. 98% aller Fälle)
ECHO
de Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ( ECHO ) haben bisher alles Erforderliche getan , doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln .
ro Până în prezent , Comisia și Direcția Generală Ajutor Umanitar și Protecție Civilă ( ECHO ) au făcut ceea ce era necesar , însă acum trebuie să își dubleze eforturile .
GD ECHO
 
(in ca. 68% aller Fälle)
DG ECHO
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ECHO
 
(in ca. 98% aller Fälle)
ECHO
de Betrifft : ECHO in Irak
sv Angående : ECHO i Irak
ECHO und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO och
von ECHO
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ECHO :
von ECHO
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ECHO : s
ECHO in Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ECHO i Irak
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Var befann sig ECHO ?
Betrifft : ECHO in Irak
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Angående : ECHO i Irak
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ECHO
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ECHO
de Der erste Bereich betrifft die humanitäre Hilfe , für die ECHO 2007 bereits 30,5 Millionen Euro in Form von Soforthilfemaßnahmen im Tschad zur Unterstützung von Flüchtlingen und Vertriebenen in verschiedenen Sektoren bereitgestellt hat .
sk Prvá oblasť sa týka humanitárnej pomoci , na ktorú Úrad pre humanitárnu pomoc ( ECHO ) už v roku 2007 poskytol 30,5 miliónov EUR v podobe opatrení na pomoc v núdzi určenej utečencom a vysídleným osobám v rôznych častiach Čadu .
ECHO
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( ECHO )
ECHO
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ECHO )
ECHO
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pre humanitárnu pomoc
von ECHO
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ECHO
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ECHO
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ECHO
de Bei der Finanzierung von humanitären Minenräumaktionen greift die Kommission auch auf das von ECHO verwaltete Instrument für humanitäre Hilfe zurück .
sl Komisija za financiranje prizadevanj za humanitarno odstranjevanje min uporablja tudi instrument humanitarne pomoči , s katerim upravlja ECHO .
ECHO
 
(in ca. 3% aller Fälle)
za humanitarno pomoč
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ECHO
 
(in ca. 98% aller Fälle)
ECHO
de Wie Sie wissen , ist ECHO der wichtigste Geber , was die humanitäre Hilfe für diese Region anbelangt .
es Como bien sabe , ECHO es el principal donante de ayuda humanitaria a la región .
von ECHO
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ECHO
von ECHO
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de ECHO
Wo war ECHO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dónde estaba ECHO
ECHO in Irak
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ECHO en el Iraq
Wo war ECHO ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
¿ Dónde estaba ECHO ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ECHO
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ECHO
de ECHO stellte ein Team von zwei Experten für humanitäre Hilfe bereit , die am Montag , dem 1 . März , morgens in Chile eintrafen , um den Bedarf abzuschätzen und Gespräche mit den Behörden und möglichen Partnern für die Umsetzung zu führen .
cs Úřad ECHO vyslal tým dvou odborníků na humanitární pomoc , kteří dorazil do Chile v pondělí ráno 1 . března , aby provedli posouzení potřeb a setkali se s orgány a případnými partnery z oblasti realizace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ECHO
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ECHO
de ECHO ist genauso flexibel - ich wünschte mir die gleiche Flexibilität im Entwicklungssektor - und vielleicht noch flexibler als der CERF .
hu Az ECHO épp olyan rugalmas - álmaimban ugyanolyan rugalmas , mint a fejlesztési ágazat - és talán rugalmasabb , mint a CERF .
ECHO
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • az ECHO
  • Az ECHO

Häufigkeit

Das Wort ECHO hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68866. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

68861. Weissagung
68862. Planitz
68863. Unrast
68864. LIVE
68865. erzgebirgischen
68866. ECHO
68867. Waterhouse
68868. Dutt
68869. Montepulciano
68870. Lach
68871. gefeierte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ECHO Klassik
  • den ECHO
  • ECHO Jazz
  • dem ECHO
  • den ECHO Klassik
  • ECHO in
  • dem ECHO Klassik
  • ECHO Klassik in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

E CHO

Abgeleitete Wörter

  • ECHO-Klassik
  • ECHO-Verleihung
  • ECHO-Nominierung
  • ECHOZONE
  • Radio-ECHO
  • ECHOLINE
  • ECHO-Viren
  • ECHOLOT
  • Ehren-ECHO
  • ECHO-Charta
  • Sonder-ECHO
  • ECHO-Preisträger
  • ECHO-Awards
  • ECHOGRAPHIE

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • ECHO:
    • East Coast Homophile Organizations
    • European Concert Hall Organisation

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Echo Effect 2015
Earth to Echo 2014
Echo Planet 2012
Donovan's Echo 2011
The Echo 2008
Dark Echo 1977

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Echo And The Bunnymen The Killing Moon
Echo And The Bunnymen Seven Seas
Echo And The Bunnymen Crystal Days
Echo And The Bunnymen Ocean Rain
Echo And The Bunnymen Nocturnal Me
Echo And The Bunnymen Over The Wall
Echo & The Bunnymen Ocean Rain 1984
Echo And The Bunnymen Stormy Weather 2005
Echo & The Bunnymen My Kingdom 1984
Echo & The Bunnymen Never Stop 1983

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • erhielt im selben Jahr für diese Aufnahme den ECHO Klassik-Preis . Journey to the New World ,
  • Suche nach dem Einklang , Kinodokumentarfilm , u.a. ECHO Klassik 2008 : The Veil of the Temple
  • , My Swinging Sixties - Gottschalks Zeitreise , ECHO Klassik , Musical Showstar , 60 Jahre Deutschland
  • 1999 : Oscar-Nominierung für The Prayer 2000 : ECHO für das Album Sacred Arias 2000 : Eintrag
Band
  • Für sein Album Seemingly erhielt er 2012 einen ECHO Jazz . Seemingly ( 2010 , C.A.R.E. Music
  • Publizist für seinen Festival-Rückblick Legends of mit dem ECHO Jazz geehrt . Jazz Aktuell . Mainz 1968
  • : Prelude , 2010 ( ausgezeichnet mit dem ECHO Jazz 2011 ) Christian Elsässer : Seemingly ,
  • Album refuge trio wurde er 2010 mit dem ECHO Jazz als „ Sänger des Jahres “ ausgezeichnet
Band
  • Miriam Alexandra ) für Spark : 2011 : ECHO Klassik in der Kategorie „ Klassik ohne Grenzen
  • “ für ihr Album Doulce Memoire 2008 : ECHO Klassik in der Kategorie „ Kammermusikeinspielung Ensemble des
  • sang sie 2001 auf der 2003 mit dem ECHO Klassik in der Kategorie Chorwerkeinspielung ausgezeichneten CD des
  • ) für die CD Rastlose Liebe 2012 : ECHO Klassik 2012 in der Kategorie " Ensemble des
Band
  • , Op. 26 ( Warner 2006 ) , ECHO Klassik Slavonic Album ( Dvorak , Leoš Janáček
  • : Ewa Kupiec . Koch Classics 364142 H1 ECHO Klassik-Preis 2002 . Richard Strauss : Klavierkonzert für
  • Sonaten von Domenico Scarlatti wurde ihm 2011 ein ECHO Klassik-Preis verliehen . 2012 übernahm er eine Nebenrolle
  • I Montecchi ( Gesamtaufnahme , 1997 ) ; ECHO Klassik 1997 : Operneinspielung des Jahres
Band
  • . März 2013 wurde das Album mit einem ECHO in der Kategorie Volkstümliche Musik ausgezeichnet . Am
  • wurde Michael Wendler das zweite Mal für den ECHO in der Kategorie Schlager nominiert . Am 29
  • Australien auf . Er wurde erneut mit dem ECHO ausgezeichnet , und zwar in der Kategorie Bestseller
  • mal verkauft . Es wurde 1997 mit dem ECHO für Klassische Musik ausgezeichnet . Das Album wurde
Band
  • Rockalbum des Jahres ( Billy Talent II ) ECHO : 2007 Newcomer International und Gruppe Rock/Metal/Alternative International
  • national . Im Jahr 2000 erhielt er einen ECHO als Bester Newcomer . Im Dezember 2002 trat
  • ( 13 Nominierungen ) am zweithäufigsten nominiert . ECHO 2008 : in der Kategorie „ Hit des
  • des Jahres 2009 erhielt die Band den Publikumspreis ECHO als „ Beste deutsche Liveband “ . Während
Komponist
  • von Schumann , Mendelssohn u.a. und Preisträger des ECHO Klassik 2012 für die CD „ Das Lieben
  • Musikkommission des Kantons Bern , Schweiz 2009 : ECHO Klassik im Bereich Kammermusik für CD-Einspielung mit Fazil
  • einzubinden . Die Lautten Compagney ist Preisträger des ECHO Klassik 2010 in der Kategorie Ensemble - Alte
  • erschienene CD erhielten die Dresdner Sinfoniker 2004 den ECHO Klassik . 2004 nahmen die Dresdner Sinfoniker mit
EU
  • Europäische Amt für humanitäre Hilfe ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , ECHO ) ist eine 1992 gegründete Behörde der Europäischen
  • Entscheidungen des Europäischen Amts für humanitäre Hilfe ( ECHO ) , einen Sonderdienst der Kommission , umgesetzt
  • Koordinator des Europäischen Amts für humanitäre Hilfe ( ECHO ) . Bei der Europawahl 1999 wurde er
  • Dienststelle für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission ( ECHO ) , dem irakischen Roten Halbmond und einigen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK