Prüfer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Prü-fer |
Nominativ |
der Prüfer |
die Prüfer |
---|---|---|
Dativ |
des Prüfers |
der Prüfer |
Genitiv |
dem Prüfer |
den Prüfern |
Akkusativ |
den Prüfer |
die Prüfer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
одитор
Der EAD teilt sich einen Prüfer und Rechnungsführer mit der Europäischen Kommission ; diese Regelung wird 2013 überprüft .
ЕСВД и Европейската комисия ще имат общ одитор и счетоводител ; тази разпоредба ще бъде преразгледана през 2013 г .
|
Prüfer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
одиторите
Die Kommission und die Prüfer werden wie gewöhnlich den Mitgliedstaaten die Schuld zuschieben , doch Tatsache ist , dass der Fehler aufgrund des Mangels an angemessenen Kontrollen bei der Kommission liegt .
Комисията и одиторите , както винаги , обвиняват държавите-членки , но е факт , че вината е на Комисията заради липсата на подходящи механизми за контрол .
|
Prüfer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
одитори
Dieses Jahr hat der Rat erneut alles getan , was er konnte , um unsere Arbeit als Prüfer zu stören .
Тази година Съветът отново направи всичко възможно , за да попречи на нашата работа като одитори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
revisor
Im letzten Absatz von Änderungsantrag 71 sollen nach dem Satz : " Parallel dazu übermittelt der bevollmächtigte Anweisungsbefugte diesen Bericht dem Internen Prüfer " noch die Worte " und dem Rechnungsführer " eingefügt werden .
I sidste afsnit af ændringsforslag 71 , står der : " Den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede sender samtidig denne årsberetning til den interne revisor " , og vi vil gerne mundtligt tilføje , hvis det er i orden for Parlamentet , " og til regnskabsføreren " .
|
Prüfer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Meine größte Sorge ist , wer die Kontrollstellen überwacht und wer auf die Prüfer aufpasst .
Min største bekymring går på , hvem der skal overvåge kontrolinstanserne , og hvem der skal tjekke revisorerne .
|
Prüfer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
revisorers
Meine besondere Aufmerksamkeit gilt schließlich der Frage der Haftung der Prüfer , die näher zu untersuchen ist , denn es wäre undenkbar , dass sie unbeschränkt haften und damit für ihre Tätigkeit unversicherbar wären .
Til sidst vil jeg blive meget opmærksom og anmode om , at spørgsmålet om revisorers ansvar undersøges , da det er utænkeligt , at de måske har ubegrænset ansvar og derfor ikke kan forsikres i forbindelse med det arbejde , de udfører .
|
Prüfer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
revisorer
Das lehren doch die Vorgänge um den Leonardo-Fall , wo die internen Prüfer in der zuständigen Generaldirektion gewarnt hatten , aber ihre Warnung nicht beachtet und nicht weitergegeben wurde .
Det har Leonardo-sagen imidlertid lært os , hvor de interne revisorer i det ansvarlige generaldirektorat sendte en advarsel ud , men hvor deres advarsel ikke blev bemærket og ikke videregivet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
auditors
Die Aspekte im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit der Prüfer werden für die Qualität der Kontrollen ausschlaggebend sein .
The aspects connected to the independence of auditors have a crucial bearing on the quality of the controls .
|
Prüfer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
internal auditor
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ελεγκτή
Der EAD teilt sich einen Prüfer und Rechnungsführer mit der Europäischen Kommission ; diese Regelung wird 2013 überprüft .
H ΕΥΕΔ θα έχει κοινό ελεγκτή και διατάκτη με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή · αυτή η ρύθμιση θα επανεξεταστεί το 2013 .
|
Prüfer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ελεγκτές
Die Prüfer stehen vor großen Anforderungen und Erwartungen , und wir müssen dabei Unterstützung geben .
Οι ελεγκτές αντιμετωπίζουν σημαντικές προκλήσεις και προσδοκίες και εμείς πρέπει να τους υποστηρίξουμε στο έργο τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
revisore
Wir haben in diesem Haus vor zwei oder drei Jahren darum gebeten , dass man sich bei Herrn Robert McCoy , dem damaligen internen Prüfer des Ausschusses der Regionen , entschuldigt . Er hatte seinerzeit das Parlament und den Haushaltskontrollausschuss gebeten , den Ausschuss der Regionen zu zwingen , Änderungen vorzunehmen und öffentliche Gelder ordnungsgemäß zu verwalten .
In quest ' Aula , due o tre anni fa , abbiamo chiesto che si rivolgessero delle scuse all ' allora revisore interno del Comitato delle regioni , Robert McCoy , che ci aveva rivolto una richiesta di aiuto chiedendo al Parlamento e alla commissione per il controllo dei bilanci di costringere il Comitato delle regioni a cambiare rotta e a occuparsi del denaro pubblico in modo corretto .
|
Prüfer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
revisori
Aber die Prüfer zeigen auch einige strittige Bereiche auf , da sie ermittelt haben , dass im Bereich der Kohäsionspolitik 11 % der Anträge der Mitgliedstaaten fehlerhaft waren .
D'altra parte , i revisori sottolineano alcune zone d'ombra , rilevando che , delle richieste di fondi avanzate dagli Stati membri nel settore della politica di coesione , l'11 per cento conteneva errori .
|
Prüfer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verificatori
Warum gibt es in Deutschland so viele Prüfer ?
Perché in Germania vi sono tanti verificatori ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Der Bericht über die Haushaltsordnung fordert den Hauptbuchhalter der Kommission und den Internen Prüfer der Kommission dazu auf , für den EAD in diesen Eigenschaften zu handeln , während in Madrid vereinbart wurde , dass der EAD eine separate Einrichtung mit ihren eigenen Leitern für Finanzen und Prüfung sein würde .
Ziņojumā par Finanšu regulu ir prasība , lai Komisijas galvenais grāmatvedis un iekšējais revidents uzņemtos veikt savus pienākumus arī Ārējās darbības dienestā , lai gan Madridē tika panākta vienošanās , ka EĀDD būs atsevišķa iestāde ar savu finanšu un revīzijas vadību .
|
Prüfer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
revidenti
Falls Herr Griffin dies leugnet , sollte er vielleicht einmal einige Geschäftsbücher vorlegen , die seine Prüfer genehmigen können .
Ja viņš to noliedz , tad , iespējams , Griffin kungs varētu sagatavot virkni pārskatu , kurus apstiprinās viņa revidenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Dort waren allerdings die internen Prüfer entlassen worden , und die Liste der Beschwerden war endlos .
Jie atleido savo vidaus auditorius , Įmonių sąrašas buvo begalinis .
|
Prüfer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
auditoriai
nachdrücklicheres Vorgehen der Prüfer bei der Durchsetzung der Kommunikations - und Informationsanforderungen , einschließlich einer " öffentlichen Anprangerung " und der Anwendung von Finanzkorrekturen in erwiesenen Betrugsfällen ;
kad auditoriai būtų paraginti griežčiau taikyti ryšių palaikymo ir informacijos teikimo reikalavimus , įskaitant reikalavimų nevykdančių asmenų - ypač vyriausybės subjektų - nurodymą ir viešą paskelbimą , taip pat reikalavimą ištaisyti finansines klaidas , jeigu sukčiavimo faktas patvirtinamas ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
controleur
Wir hoffen , dass dieses Prinzip sich auf längere Sicht von selbst etablieren wird , über Einsparungen in den nationalen diplomatischen Diensten , in der Kommission und im Rat und indem der Interne Prüfer und der Rechnungsführer der Kommission auch für den Europäischen Auswärtigen Dienst tätig sein werden .
Wij hopen dat dit beginsel op de langere termijn wordt gerealiseerd , door besparingen op de nationale diplomatieke diensten , bij de Commissie en de Raad , en door te werken met dezelfde interne controleur en rekenplichtige voor zowel de Commissie als de Europese Dienst voor extern optreden .
|
Prüfer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
accountants
Die Generaldirektoren der Agenturen jedoch müssen sich niemandem gegenüber rechtfertigen . In ihren Antworten auf die Kommentare des Europäische Rechnungshofs zu den aufgedeckten Fehlern betont die Kommission , dass sie die Agenturen nur bei der Lösung dieser Probleme unterstützen kann , dass die Agenturen aber selbst darüber entscheiden müssen , ob sie die Empfehlungen der Prüfer annehmen oder nicht .
De directeuren van de agentschappen zijn echter niemand rekenschap verschuldigd en in haar reactie op het commentaar van de Europese Rekenkamer op tekortkomingen die aan het licht zijn gebracht , wijst de Commissie erop dat zij agentschappen slechts kan helpen deze problemen op te lossen , maar dat de agentschappen zelf moeten beslissen of zij de aanbevelingen van de accountants in praktijk zullen brengen of niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
audytora
Außerdem braucht der EAD den gleichen Internen Prüfer und Anweisungsbefugten wie die Europäische Kommission im Rahmen der Finanzkontrolle .
W celu sprawowania kontroli finansowej ESDZ musi też mieć tego samego audytora wewnętrznego i księgowego , co Komisja Europejska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
auditores
Das lehren doch die Vorgänge um den Leonardo-Fall , wo die internen Prüfer in der zuständigen Generaldirektion gewarnt hatten , aber ihre Warnung nicht beachtet und nicht weitergegeben wurde .
São prova disso os acontecimentos relacionados com o caso Leonardo , em que os auditores internos fizeram advertências à direcção-geral competente , mas estas não foram atendidas nem transmitidas .
|
Prüfer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
auditor
Der Umstand , dass die Verordnung alle Institutionen nennt - was bedeutet , dass die Entlastung für die anderen Institutionen lediglich eine Frage der Zeit ist - ist ein hervorragendes Ergebnis , ganz so wie die Tatsache , dass sie einen einzigen gemeinsamen Prüfer und Rechnungsführer für beide Institutionen vorsieht .
O facto de o regulamento enumerar todas as Instituições - o que significa que a quitação para as outras Instituições é uma mera questão de tempo - constitui um excelente resultado , o mesmo acontecendo com o facto de prever um auditor e um técnico de contas comum às duas Instituições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Prüfer und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
auditor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
internrevisor
Darüber hinaus ist dem internen Prüfer des Ausschusses der Regionen der Zugang zu den von ihm in diesem Zusammenhang angeforderten Unterlagen verwehrt worden .
Dessutom förvägrades Regionkommitténs internrevisor tillgång till de handlingar som han hade begärt avseende detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ich möchte nicht ins Detail gehen , aber sie ermöglicht die Schaffung eines gesonderten Einzelplans des Haushalts , sie stellt eine optimale Rechenschaftspflicht der Delegationsleiter sicher und erlaubt die Aufsicht dieses Einzelplans des Haushalts des Auswärtigen Dienstes durch einen Rechnungsführer und Internen Prüfer der Kommission .
Nechcem veľmi zachádzať do detailov , ale umožňuje nám to vytvoriť samostatný oddiel v rozpočte , zaisťuje sa tak optimálna zodpovednosť vedúcich predstaviteľov delegácií a umožňuje to , aby na oddiel rozpočtu pre službu pre vonkajšiu činnosť mohli dohliadať účtovník a interný audítor Komisie .
|
Prüfer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
audítora
Außerdem braucht der EAD den gleichen Internen Prüfer und Anweisungsbefugten wie die Europäische Kommission im Rahmen der Finanzkontrolle .
ESVČ tiež potrebuje rovnakého interného audítora a účtovníka ako Európska komisia na účely finančnej kontroly .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
revizorja
Der Bericht über die Haushaltsordnung fordert den Hauptbuchhalter der Kommission und den Internen Prüfer der Kommission dazu auf , für den EAD in diesen Eigenschaften zu handeln , während in Madrid vereinbart wurde , dass der EAD eine separate Einrichtung mit ihren eigenen Leitern für Finanzen und Prüfung sein würde .
Poročilo o finančni uredbi poziva glavnega računovodjo Komisije in notranjega revizorja Komisije , da naj svojo nalogo opravljata tudi za ESZD , čeprav je bilo v Madridu dogovorjeno , da bo ESZD ločena institucija s svojimi lastnimi vodjami na področju financ in revizije .
|
Prüfer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revizorja in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
auditor
Wir hoffen , dass dieses Prinzip sich auf längere Sicht von selbst etablieren wird , über Einsparungen in den nationalen diplomatischen Diensten , in der Kommission und im Rat und indem der Interne Prüfer und der Rechnungsführer der Kommission auch für den Europäischen Auswärtigen Dienst tätig sein werden .
Tenemos la esperanza de que ese principio se establezca por sí mismo a largo plazo , con un ahorro en los servicios diplomáticos nacionales , en la Comisión y en el Consejo , y con el mismo auditor interno y funcionario contable para la Comisión y el Servicio de Acción Exterior .
|
Prüfer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
auditores
Es ist eine paradoxe Situation entstanden , in der die Begünstigten keinen Zugang zu den ihnen bewilligten Mitteln erhalten , da die verschiedenen Kontrollerfordernisse übermäßig kompliziert und im Vergleich zu dem erzielten Nutzen unverhältnismäßig sind , die Prüfer hingegen behaupten , dass diese Erfordernisse keinen ausreichenden Grund für eine Debatte darstellen .
Se ha producido una situación paradójica en los casos en que los beneficiarios no pueden acceder a los fondos que necesitan debido a la complejidad de las múltiples exigencias de supervisión en relación con el beneficio obtenido , mientras que los auditores sostienen que tales requisitos no son base suficiente para el debate .
|
Prüfer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verificadores
Warum gibt es in Deutschland so viele Prüfer ?
¿ Por qué en Alemania hay muchos verificadores ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
auditora
Außerdem braucht der EAD den gleichen Internen Prüfer und Anweisungsbefugten wie die Europäische Kommission im Rahmen der Finanzkontrolle .
ESVČ potřebuje také téhož interního auditora a schvalující osobu jako Evropská komise pro účely finanční kontroly .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Prüfer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ellenőrök
In dem im November 2010 vorgelegten Prüfungsbericht kamen die Prüfer zu der zusammenfassenden Bewertung , dass die internen Kontrollmechanismen des Fonds die Grundsätze der Aufteilung der Zuständigkeiten und der Managementkontrolle über die Rechnungslegung auf Länder - und Regionalebene respektieren .
A 2010 novemberi ellenőrzési jelentés szerint az ellenőrök általános következtetése az volt , hogy az alap belső ellenőrzési környezete megfelel a felelősségmegosztás és az országos és regionális pénzügyi elszámoltatás vezetésirányítási elveinek .
|
Häufigkeit
Das Wort Prüfer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38382. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.31 mal vor.
⋮ | |
38377. | Schwartau |
38378. | vielseitige |
38379. | Staatsverschuldung |
38380. | Gouvernements |
38381. | Finnischer |
38382. | Prüfer |
38383. | Singing |
38384. | Bürgerschaftswahl |
38385. | Wiedergutmachung |
38386. | 409 |
38387. | Bourgogne |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sachverständige
- Sachverständigen
- Antragsteller
- Prüfern
- Gutachter
- Prüfungsergebnisse
- Berufshaftpflichtversicherung
- geprüften
- Sachkunde
- landesrechtlich
- Abschlussprüfer
- sachverständigen
- Antragstellers
- hinzuzuziehen
- Berufsausübung
- Sachverständigengutachten
- Nachprüfung
- Nichtbestehen
- Zulassungsvoraussetzungen
- Führungszeugnis
- nachweist
- Bescheinigungen
- Handwerksrolle
- Steuerberaters
- Antragssteller
- Kassenzulassung
- Bescheinigung
- Arbeitsvertrag
- hinzugezogen
- fachkundige
- Gutachtern
- Rechtspfleger
- Prüfstelle
- Verfahrenspfleger
- Sozialversicherungsträgern
- Beurteilungsspielraum
- Befähigung
- berufsmäßig
- Prüfungsverfahren
- Geschäftsherrn
- befugte
- Begutachtungsverfahren
- bundeseinheitlichen
- Einigungsstelle
- Vertragsarzt
- Leistungsnachweis
- Wirtschaftsprüfers
- Gewerbeanmeldung
- Beantragung
- Auditoren
- Verkäufer
- gutachterliche
- Betreuungsgericht
- Rechtsanwälten
- Stellenausschreibung
- Sachkompetenz
- Einholung
- arbeitsrechtlich
- fachkundigen
- Gutachters
- verpflichtend
- Berufsrecht
- Prüfungsanforderungen
- Betriebsinhaber
- Begutachtungen
- Beschäftigungsverhältnis
- Pflegekraft
- Ausbildungsvergütung
- Tätigwerden
- Anwesenheitspflicht
- Berufe
- Fahreignung
- Pflegeperson
- ermächtigten
- zuständigen
- Berufsbildungsgesetzes
- Nebentätigkeit
- Antragstellung
- Ordnungsmäßigkeit
- Mindestvoraussetzungen
- beamtenrechtlichen
- Sachkundenachweis
- Vergütung
- Berufsordnung
- HwO
- Zertifizierungsstellen
- Unfallversicherungsträger
- Betreuungsbehörde
- Berufsbetreuer
- Beschäftigter
- Verstößt
- Bundesbeamte
- Schwerbehinderung
- Versicherungsvermittler
- Gesetzgeber
- widerruflich
- Berufsstand
- Treuhänders
- Auftragnehmers
- Befähigungsnachweis
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Prüfer
- als Prüfer
- die Prüfer
- und Prüfer
- Prüfer und
- Prüfer für
- Prüfer der
- Der Prüfer
- Prüfer in
- dem Prüfer
- Die Prüfer
- Johannes Prüfer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpʀyːfɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- tiefer
- Marienkäfer
- Oberkiefer
- Käfer
- Borkenkäfer
- Schiefer
- Flussufer
- Kiefer
- Ufer
- Hannover
- Paarhufer
- Steilufer
- Jever
- Ungeziefer
- Schäfer
- Hafer
- Anrufer
- Hofer
- Donauufer
- Seeufer
- Marathonläufer
- Zehnkämpfer
- Torpedotreffer
- Hammerwerfer
- Angreifer
- Speerwerfer
- Geburtshelfer
- Kämpfer
- Töpfer
- Schöpfer
- Stoßdämpfer
- Altdorfer
- Flammenwerfer
- Metapher
- Läufer
- Eiskunstläufer
- stumpfer
- Treffer
- Nachbardörfer
- Granatwerfer
- Diskuswerfer
- Dörfer
- Koffer
- Jungfer
- Kupfer
- Helfer
- Schießpulver
- Schalldämpfer
- Vorläufer
- Ziffer
- Kriegsopfer
- tapfer
- Schlussläufer
- Dampfer
- Käufer
- scharfer
- Todesopfer
- Mordopfer
- Opfer
- Verkäufer
- Vorkämpfer
- Düsseldorfer
- Pulver
- Pfeffer
- Volltreffer
- Menschenopfer
- Puffer
- Scheinwerfer
- Widerstandskämpfer
- Pfeiffer
- Surfer
- Genfer
- Täufer
- Mitläufer
- Wafer
- Anschlusstreffer
- Schiffer
- Dämpfer
- Golfer
- Eifer
Unterwörter
Worttrennung
Prü-fer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Prüf
er
Abgeleitete Wörter
- Prüfern
- Prüfers
- Prüfergebnis
- Prüferin
- Prüfer-Code
- Prüfer-Storcks
- Prüfert
- Prüferinnen
- Prüfergruppe
- Prüfergebnissen
- Prüferlizenz
- Prüfer-Codes
- IT-Prüfer
- Briefmarken-Prüfer
- Prüferstraße
- EU-Prüfer
- Prüfer-Gruppe
- Privileg-Prüfer
- Prüfertätigkeit
- Prüferbroschüre
- KFZ-Prüfer
- Prüferbezirk
- Prüferhandbuch
Eigennamen
Personen
- Tillmann Prüfer
- Heinz Prüfer (Mathematiker)
- Richard Prüfer
- Friedrich Wilhelm Prüfer
- Curt Max Prüfer
- Jürgen Prüfer
- Johannes Prüfer
- Benjamin Prüfer
- Heinz Prüfer (Musiker)
- Arthur Prüfer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Jurist |
|
|
Mathematiker |
|
|
Familienname |
|
|
Unternehmen |
|
|