kodifiziert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kodificeres
Am 1 . April 1987 sprach die Kommission die Empfehlung aus , dass alle Rechtsvorschriften mit bis zu 10 Änderungen kodifiziert werden sollten , damit die Gesetzgebung der Gemeinschaft einfacher zu verstehen sei .
Den 1 . april 1987 henstillede Kommissionen , at alle love med mere end 10 ændringer skulle kodificeres , således at det ville være lettere at forstå fællesskabslovgivningen .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kodificeres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
codified
Im Interesse der Eindeutigkeit sollte die Richtlinie kodifiziert werden .
In the interests of clarity , the directive should be codified .
|
kodifiziert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
codifies
Die Richtlinie über Solvabilität kodifiziert den gesamten gemeinschaftlichen Besitzstand über Privatversicherungen und beinhaltet fachspezifische Fortschritte für ein verbessertes Risikomanagement , das neuen Antrieb für Innovationen , verbesserte Ressourcennutzung , die Stärkung des Versichertenschutzes und finanzielle Stabilität in diesem Sektor geben wird .
The directive on solvency codifies all the existing acquis on private insurance and incorporates technical advances on improved risk management that will give impetus to innovation , improve resource use and increase the protection of insured persons and financial stability within the sector .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
be codified
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kodifitseerida
Damit sollten sich stattdessen technische Ausschüsse in Form technischer Normen befassen ( es sollten keine Rechtsvorschriften kodifiziert werden ; diese sollten zugunsten technischer Normen zurückgezogen werden ) .
Sellega peaksid tegelema tehnikakomisjonid tehniliste standardite läbi ( õigusakti ei ole vaja kodifitseerida , see tuleks tagasi võtta tehniliste standardite hüvanguks ) .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kodifitseerida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kodifioidaan
Technisch ausgedrückt kodifiziert dieser Vorschlag den Rechtstext .
Teknisessä mielessä tällä ehdotuksella kodifioidaan lakitekstiä .
|
kodifiziert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kodifioitava
Häufig abgeänderte Regelungen müssen kodifiziert werden , um das Gemeinschaftsrecht klar und verständlich zu gestalten .
Usein tarkistettavat säädökset on kodifioitava yhteisön lainsäädännön selkeyttämiseksi ja järkevöittämiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
κωδικοποιηθούν
Häufig abgeänderte Regelungen müssen kodifiziert werden , um das Gemeinschaftsrecht klar und verständlich zu gestalten .
Οι κανονισμοί που τροποποιούνται συχνά πρέπει να κωδικοποιηθούν προκειμένου το κοινοτικό δίκαιο να καταστεί σαφές και κατανοητό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kodifiziert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
essere codificati
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kodifikuoti
Häufig abgeänderte Regelungen müssen kodifiziert werden , um das Gemeinschaftsrecht klar und verständlich zu gestalten .
Dažnai keičiamas nuostatas reikia kodifikuoti , kad Bendrijos įstatymas būtų aiškus ir suprantamas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gecodificeerd
Am 1 . April 1987 empfahl die Kommission , dass alle Gesetze mit bis zu 10 Änderungen kodifiziert werden sollten , damit die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft besser zu verstehen seien .
Op 1 juli 1987 heeft de Commissie de aanbeveling gedaan dat alle wetgevingshandelingen die tien of meer keer zijn gewijzigd gecodificeerd dienen te worden , om de EU-wetgeving begrijpelijker te maken .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gecodificeerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
codifică
Die Richtlinie über Solvabilität kodifiziert den gesamten gemeinschaftlichen Besitzstand über Privatversicherungen und beinhaltet fachspezifische Fortschritte für ein verbessertes Risikomanagement , das neuen Antrieb für Innovationen , verbesserte Ressourcennutzung , die Stärkung des Versichertenschutzes und finanzielle Stabilität in diesem Sektor geben wird .
Directiva cu privire la solvabilitate codifică toată legislaţia existentă referitoare la asigurările private şi încorporează progresele tehnice în domeniul gestionării îmbunătăţite a riscului , care vor stimula inovaţia , vor îmbunătăţi utilizarea resurselor şi vor creşte protecţia persoanelor asigurate şi stabilitatea financiară din cadrul sectorului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kodifieras
Werden die besten Verfahren jedes Mitgliedstaats kodifiziert und analysiert ?
Kommer varje medlemsstats bästa praxis att kodifieras och analyseras ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kodificirati
Momentan existiert eine neue Reihe von Vorschriften , die durch die Kommission und die Rechtsprechung des Gerichtshofes formuliert wurden und die kodifiziert werden müssen .
Zdaj je pripravljen nov sveženj pravil , ki izhajajo iz sodne prakse Komisije in Sodišča ter jih je treba kodificirati .
|
kodifiziert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kodificira
Der Gesetzesvorschlag kodifiziert die bestehenden Texte und schafft einen Rechtsakt , der einfacher zu verstehen und zugänglicher ist .
Zakonodajni predlog kodificira obstoječa besedila in ustvarja zakonodajni akt , ki ga je lažje razumeti in je bolj dostopen .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kodificirati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
codifica
Der Gesetzesvorschlag kodifiziert die bestehenden Texte und schafft einen Rechtsakt , der einfacher zu verstehen und zugänglicher ist .
La propuesta legislativa codifica los textos existentes y crea un acto legislativo que es más fácil de comprender y más accesible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kodifikuje
Der Gesetzesvorschlag kodifiziert die bestehenden Texte und schafft einen Rechtsakt , der einfacher zu verstehen und zugänglicher ist .
Legislativní návrh kodifikuje stávající znění a vytváří legislativní akt , který je srozumitelnější a přístupnější .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kodifiziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kodifikálni
Im Interesse der Eindeutigkeit sollte die Richtlinie kodifiziert werden .
Az átláthatóság érdekében az irányelvet kodifikálni kell .
|
kodifiziert werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kodifikálni
|
Häufigkeit
Das Wort kodifiziert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93203. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
93198. | Brethren |
93199. | Endzustand |
93200. | Jahrs |
93201. | endogenen |
93202. | entfremdete |
93203. | kodifiziert |
93204. | Leyla |
93205. | heroische |
93206. | großräumig |
93207. | Orchesterleitung |
93208. | 0,23 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- festgeschrieben
- Rechtsquelle
- kodifizierte
- Gewohnheitsrechts
- Rechtsnormen
- Rechtskreis
- Kodifikation
- Regelungen
- Verfassungsrang
- geregelt
- Gesetzgebung
- Bestimmungen
- Primärrecht
- Rechtsordnung
- Völkergewohnheitsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Gesetzbuches
- Rechtsakte
- Gesetzbuch
- Übergangsbestimmungen
- Bundesrecht
- Bundesgesetze
- Generalklausel
- kodifizierten
- Diskriminierungsverbot
- Rechtsordnungen
- Rechtsakten
- Staatsangehörigkeitsgesetz
- europarechtlichen
- Gesetzgeber
- Berufsfreiheit
- Gesetzesrecht
- Rechtsgrundsätze
- Grundgesetz
- Rechtsprechung
- Bundesgesetzen
- normiert
- erlassen
- Rechtsauffassung
- EMRK
- Unionsrecht
- Gesetzgebungskompetenz
- Gesetze
- Gesetzestext
- geltendes
- Gesetzbücher
- Territorialitätsprinzip
- verbindlich
- subsidiär
- Rahmengesetzgebung
- Rechtsinstitut
- Gesetzesvorbehalt
- Gesetzbuchs
- Landesverfassungen
- EG-Vertrag
- Gesetzeskraft
- novelliert
- Strafgesetze
- Kodifikationen
- gewohnheitsrechtlich
- Grundfreiheiten
- Niederlassungsfreiheit
- Paragrafen
- Rechtspraxis
- innerstaatlichen
- verfassungsrechtlich
- Paragraphen
- Landesgesetze
- Gesetzen
- Judikatur
- Rechtsinstitute
- Ermächtigungsgrundlage
- Gesetzeswerk
- Gemeinschaftsrechts
- Rückwirkungsverbot
- bindend
- Bundesgesetzgeber
- konkretisiert
- Richterrecht
- Rechtsgrundsätzen
- Schriftform
- B-VG
- verfassungsrechtliche
- Rechtssystem
- gesetzgeberische
- Bereicherungsrecht
- GG
- Grundrechte
- Rechtsverhältnisse
- zivilrechtlichen
- innerstaatliche
- Verfahrensarten
- Vereinigungsfreiheit
- Schuldrechts
- Grundrecht
- Präambel
- Verwaltungshandelns
- Generalklauseln
- Ewigkeitsklausel
- Grundrechten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kodifiziert und
- kodifiziert wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kodifizierte
- kodifizierten
- kodifiziertes
- kodifizierter
- unkodifizierten
- nichtkodifizierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|