Küstengebiete
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kystområder
Von diesen möchte ich die Pläne zum integrierten Management , gleichzeitig betreffend die Küstengebiete als auch die Binnenwassergebiete hervorheben , da die Notwendigkeit solcher Umweltmanagementpläne nach den jüngsten Katastrophen mit den Schiffen ' Erika ' und ' Prestige ' auf der Hand liegt .
Blandt disse vil jeg gerne fremhæve behovet for at udarbejde integrerede miljøstyringsplaner for både kystområder og indlandsområder , for behovet for sådanne miljøplaner er blevet åbenlyst efter de nylige Erika og Prestige-katastrofer .
|
Küstengebiete |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kystområderne
Die Tsunami-Katastrophe hat die Küstengebiete zahlreicher asiatischer Länder verwüstet . Am stärksten betroffen war neben dem Tourismus der Fischerei - und Aquakultursektor .
Tsunami-katastrofen hærgede kystområderne i adskillige asiatiske lande , og ud over turismen var det fiskeriet og havbrugssektoren i disse lande , der blev hårdest ramt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
coastal
Die nächste Generation des SMAP-Programms , SMAP 3 , wird sich auf die Erarbeitung von Bewirtschaftungsplänen für die gesamten Küstengebiete konzentrieren und Regelungen zur technischen Hilfe für die Regierungen der Mitgliedstaaten festlegen .
The next generation of the SΜΑΡ programme , SΜΑΡ 3 , will focus on the preparation of overall coastal zone management plans and will make provision for technical assistance to be provided to the Member States ' governments .
|
Küstengebiete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
coastal areas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rannikkoalueiden
Ich stimme Frau McKenna voll und ganz zu , dass die Küstengebiete weitaus wirksamer geschützt werden müssen , als von der Europäischen Kommission vorgeschlagen .
Olen kollega McKennan kanssa täysin samaa mieltä siitä , että rannikkoalueiden suojelemiseksi vaaditaan paljon voimakkaampia toimenpiteitä kuin komissio on ehdottanut .
|
Küstengebiete |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rannikkoalueita
Allerdings müssen ihre Auswirkungen auf die Umwelt kontrolliert werden , und wir müssen garantieren , dass sie in Zukunft nicht eine Bedrohung für die Meeres-und Küstengebiete und die Artenvielfalt darstellen .
Niiden ympäristövaikutukset on kuitenkin pidettävä kurissa , ja meidän on varmistettava , etteivät ne tulevaisuudessa uhkaa meri - ja rannikkoalueita ja biologista monimuotoisuutta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zones côtières
|
Küstengebiete |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
côtières
Auf der einen Seite besteht die Notwendigkeit , die Umwelt , die Gewässer und die Küstengebiete zu schützen , die Artenvielfalt zu erhalten und gleichzeitig Arbeitsmöglichkeiten für die dort lebenden Menschen zu gewährleisten . Andererseits gilt es die schwierige Aufgabe zu meistern , das Meer mit seinen Ressourcen so zu nutzen , dass dies der Entwicklung der Gesellschaft und der Bevölkerung zugute kommt .
D'un côté , il faut protéger l'environnement , l'eau , les zones côtières , la biodiversité , les possibilités d'emploi . D'un autre côté , il faut parvenir à utiliser les ressources maritimes dans l'intérêt du développement de la société et de la population .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
παράκτιες περιοχές
|
Küstengebiete |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
παράκτιων
Insbesondere in den Änderungsanträgen 25 und 47 sollte dieser Text nicht auf das spezielle Planungsverfahren beschränkt werden , obwohl die Kommission sich darüber im Klaren ist , das alle betroffenen Parteien eingebunden werden müssen . Der Text sollte so formuliert werden , dass alle Akteure einbezogen werden , die Einfluss auf die Planung und die Bewirtschaftung der Küstengebiete und ihrer Ressourcen haben .
Ειδικότερα , στις τροπολογίες αριθ . 25 και 47 , ενώ η Επιτροπή δέχεται την ανάγκη συμμετοχής όλων των ενδιαφερομένων μερών , το κείμενο αυτό δεν θα πρέπει να περιοριστεί στην ειδική διαδικασία προγραμματισμού , αλλά θα πρέπει να αναφέρεται ευρύτερα σε όλους τους φορείς που εμπλέκονται στον προγραμματισμό και τη διαχείριση των παράκτιων πόρων και των πόρων τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
costiere
Deshalb muss das Schwergewicht stärker auf die besonderen Bedürfnisse der Küstengebiete und der umgebenden Meere gelegt werden , damit die Finanzierung von Initiativen und Projekten auf diese Weise entsprechend dem Bedarf umgeleitet werden könnte , was sich sehr stark in die Richtung der Schaffung der geeigneten Werkzeuge für die Handhabung einer integrierten Meerespolitik bewegen dürfte .
Pertanto , è necessario concentrarsi maggiormente sulle specifiche esigenze delle aree costiere e dei mari circostanti , cosicché si possa debitamente reindirizzare i finanziamenti per le iniziative e i progetti , nell ' intento di instaurare gli strumenti adeguati per la gestione di una politica marittima integrata .
|
Küstengebiete |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zone costiere
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pakrančių
Der Verordnungsvorschlag sieht ein Programm vor , das einen stabilen Rahmen zur weiteren Unterstützung der Initiativen in diesem Bereich bieten und für einen kohärenteren Einsatz von Mitteln zur Entwicklung der Meeres - und Küstengebiete sorgen wird .
Pasiūlyme dėl reglamento numatyta įgyvendinti programą , kurioje bus nustatytas tvirtas tolesnės paramos šios srities iniciatyvoms teikimo pagrindas , todėl bus užtikrinama , kad lėšos , skirtos jūrų ir pakrančių sričių vystymuisi , būtų naudojamos nuosekliau .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kustgebieden
Insbesondere in den Änderungsanträgen 25 und 47 sollte dieser Text nicht auf das spezielle Planungsverfahren beschränkt werden , obwohl die Kommission sich darüber im Klaren ist , das alle betroffenen Parteien eingebunden werden müssen . Der Text sollte so formuliert werden , dass alle Akteure einbezogen werden , die Einfluss auf die Planung und die Bewirtschaftung der Küstengebiete und ihrer Ressourcen haben .
Hoewel zij het er mee eens is dat de betrokkenheid van alle relevante partijen moet worden gestimuleerd , dient de tekst van met name de amendementen 25 en 47 niet beperkt te blijven tot het specifieke planningsproces . In plaats daarvan dient te worden verwezen naar alle partijen die zijn betrokken bij de planning en het beheer van de kustgebieden en de hulpbronnen aldaar .
|
Küstengebiete |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kustzones
Daher unterstützt sie die nachhaltige Entwicklung der Bewirtschaftung der Küstengebiete in Asien durch den Transfer bewährter Praktiken und ökologischer Lösungen von Europa nach Asien .
De Commissie ondersteunt dan ook de ontwikkeling van een duurzaam beheer van de kustzones in Azië via een overdracht van beste praktijken en milieuvriendelijke oplossingen vanuit Europa naar Azië .
|
Küstengebiete |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de kustgebieden
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
costeiras
Außerdem hat die Fischerei eine große Bedeutung für die gering besiedelten Küstengebiete .
Além disso , a pesca tem importância nas zonas costeiras de baixa densidade populacional .
|
Küstengebiete |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zonas costeiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kustområden
Die Strategie wird hauptsächlich als Dokument verstanden , dass sich auf die Länder an ihren Küstenstreifen und deren Küstengebiete bezieht . Sie wirkt aber auch stark auf die Region aus .
Visserligen kan strategin huvudsakligen ses som ett dokument där man hänvisar till länderna längs Östersjöns stränder och deras kustområden . Den har dock definitivt även en stark karaktär av regional strategi .
|
Küstengebiete |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kustområdena
Zum Schutz der Küstengebiete , welche die wichtigsten Zucht - und Laichgebiete für viele Arten darstellen , wünschen wir uns strengere Kontrollen , die mit Sanktionen verbunden werden müßten , um diejenigen , die unerwünschte Beifänge wieder ins Meer werfen , zu bestrafen .
Dessutom , när det gäller skyddet av kustområdena , som är de viktigaste områdena för reproduktion och återhämtning för många fiskarter , så vill vi se bättre kontroller , som enligt oss bör knytas till sanktioner som bestraffar dumpning till sjöss .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pobrežných oblastí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
obalnih
Deshalb muss das Schwergewicht stärker auf die besonderen Bedürfnisse der Küstengebiete und der umgebenden Meere gelegt werden , damit die Finanzierung von Initiativen und Projekten auf diese Weise entsprechend dem Bedarf umgeleitet werden könnte , was sich sehr stark in die Richtung der Schaffung der geeigneten Werkzeuge für die Handhabung einer integrierten Meerespolitik bewegen dürfte .
Zato se je treba bolj osredotočiti na posebne potrebe obalnih območij in morij , ki jih obkrožajo , tako da bi bilo na ta način mogoče po potrebi preusmeriti sredstva za pobude in projekte , ki bi bili usmerjeni predvsem k vzpostavitvi ustreznih orodij za upravljanje celostne pomorske politike .
|
Küstengebiete |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obalnih območij
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zonas costeras
|
Küstengebiete |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
costeras
Wir haben wundervolle Küstengebiete , die vom Fischfang abhängig sind , aber , wie ich hier schon einmal erklärt habe , habe ich nie so viel Ernüchterung bei einer Gruppe von Menschen angetroffen wie bei diesen Fischern .
Tenemos maravillosas comunidades costeras que dependen de la pesca , pero , como he dicho aquí antes , nunca he encontrado más desencanto entre cualquier grupo de personas que el que he observado entre los pescadores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Küstengebiete |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pobřežních oblastí
|
Häufigkeit
Das Wort Küstengebiete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
67088. | andauernder |
67089. | Kenyon |
67090. | frühgeschichtlicher |
67091. | Suleiman |
67092. | Invasionen |
67093. | Küstengebiete |
67094. | einführt |
67095. | Kastenwagen |
67096. | Borek |
67097. | Kurfürstentümer |
67098. | Vallejo |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Küstenregionen
- Küstengebieten
- Küsten
- küstennahen
- Wüstengebiete
- Küstenebenen
- küstennahe
- Küstenbereich
- Küstenbereiche
- Küstenabschnitte
- Mittelmeers
- Regenwaldgebiete
- Mangrovenwälder
- Teilareal
- Küstenzone
- Steppengebiete
- Wüstenregionen
- Trockengebiete
- Küstenebene
- Küstengewässer
- Brutvorkommen
- Fennoskandien
- Waldzone
- Halbinsel
- Inseln
- Ostafrikas
- Überwinterungsgebiete
- Kapregion
- Binnenlandes
- Steppengebieten
- Kontinentalschelf
- Mangrovenwäldern
- Sulawesis
- Küste
- Fennoskandinaviens
- Sumpfgebiete
- Küstenbereichen
- Hochländern
- Bergregionen
- Küstenwälder
- Salzmarschen
- Tiefebenen
- Meeresbuchten
- semiaride
- Küstenstreifen
- Mangrovensümpfe
- Binnenland
- Wüsten
- Halbwüsten
- Tiefländer
- Kontinentalschelfs
- Gebirgsregionen
- Kaukasusgebiet
- Nordskandinavien
- Küstengewässern
- Trockensavanne
- subarktischen
- Küstenabschnitten
- Atlasgebirge
- Trockengebieten
- atlantische
- Flussmündungen
- Irrgäste
- Küstennähe
- Verbreitungsgrenze
- Feuchtwälder
- Überwinterungsquartiere
- Populationen
- Trockenwald
- Verbreitungsgebiete
- Brutgebiete
- Feuchtsavannen
- Mittelmeerinseln
- Transkaukasus
- Wallace-Linie
- Mangrovensümpfen
- Trockenwälder
- Wüstengebieten
- Ostküste
- Waldtundra
- Verbreitungsschwerpunkte
- Andamanen
- Verbreitungsareal
- Regenwaldgebieten
- Felsküsten
- Brutareal
- Sumpfgebieten
- Mittelfrankreich
- Korallenriffe
- nördlicheren
- Salzwiesen
- Lagunen
- Eurasiens
- Teilzieher
- Mangroven
- wüstenartigen
- Florenreich
- Meeresgebieten
- ariden
- Flachland
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Küstengebiete
- der Küstengebiete
- Küstengebiete des
- Küstengebiete und
- Küstengebiete von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Küsten
gebiete
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Computerspiel |
|
|
Texas |
|
|
Präfektur |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Art |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Haydn |
|
|
Portugal |
|