Häufigste Wörter

Vetorecht

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vetorecht
 
(in ca. 63% aller Fälle)
вето
de Wenn Entscheidungen zu Grundsatzfragen getroffen werden , gilt immer noch das Vetorecht . Demnach hat es für wichtige Entscheidungen , wie die Intervention im Irak oder die Abtrennung des Kosovo , keine existente Außenpolitik der Europäischen Union gegeben .
bg Когато се вземат решения по принципни въпроси , се упражнява правото на вето и следователно в случай на важни решения , като нахлуването в Ирак или отделянето на Косово , Европейският съюз нямаше външна политика .
Vetorecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
на вето
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vetorecht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vetoret
de Der Sicherheitsrat muss jedenfalls erweitert werden , und es müssen ferner neue ständige Mitglieder ohne Vetorecht ins Auge gefasst werden .
da Sikkerhedsrådet skal under alle omstændigheder udvides , og vi skal derefter overveje nye permanente medlemmer uden vetoret .
Vetorecht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vetoretten
de Im Rahmen des zweiten Pfeilers bleibt jedoch die Möglichkeit bestehen , vom Vetorecht Gebrauch zu machen , und zwar sowohl im Europäischen Rat wie im Allgemeinen Rat , und all die Fälle , in denen vom Vetorecht kein Gebrauch gemacht wurde , können vom Parlament beanstandet und diskutiert werden .
da Men i den anden søjle opretholdes stadig muligheden for at bruge vetoretten , både i Det Europæiske Råd og i det almindelige Råd , og enhver undladelse af at bruge veto kan være genstand for kritik og diskussion i Parlamentet .
das Vetorecht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vetoretten
ein Vetorecht
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vetoret
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vetorecht
 
(in ca. 66% aller Fälle)
veto
de Wenn der EU-Beitritt in den Volksabstimmungen bestätigt wird , dann ist die Mitgliedschaft Realität , und die Staaten sollten im Zusammenhang mit Vertragsänderungen dasselbe Vetorecht wie die jetzigen Mitgliedstaaten erhalten .
en If the referendums confirm membership , this membership becomes a reality , and the countries should have the same right of veto in matters of treaty amendments as the present Member States .
Vetorecht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
of veto
Vetorecht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
right of veto
das Vetorecht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
of veto
ein Vetorecht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
veto
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vetorecht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vetoõigust
de Allerdings vergisst er dabei , dass Frankreich keinerlei Vetorecht hat und dass dort einzig und allein ein Brüsseler Kommissar verhandelt , der das ihm von den Mitgliedstaaten erteilte Verhandlungsmandat nie einhält .
et Tundub , et president on unustanud , et Prantsusmaal ei ole vetoõigust ning läbirääkimisi peab vaid volinik Brüsselist , kes järjekindlalt astub üle pädevuspiirist , mille usaldasid talle liikmesriigid .
Vetorecht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vetoõigus
de Der Rat und das Parlament müssen ein Vetorecht haben .
et Nõukogul ja parlamendil peab olema vetoõigus .
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vetoõiguse
de Zweitens : Den Zentralisierungsbestrebungen - dies ist schon angedeutet worden - der Kommission durch Behörde , Vetorecht und Komitologieverfahren sollte eine klare Absage erteilt werden .
et Teiseks ( seda on ka juba käsitletud ) , peame kindlalt vastu astuma komisjoni tsentraliseeritud juhtimisele , mida tahetakse järgida ameti , vetoõiguse ja komiteemenetluse abil .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vetorecht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
veto-oikeus
de Ansonsten wird - wie dies regelmäßig geschieht - durch dieses Alibi in Wahrheit das Vetorecht der nationalen Regierungen und der Mehrheitsparteien gegen das freie Inverkehrbringen öffentlicher Unternehmen bestätigt , und es wird verhindert , dass die beste , wirksamste und optimale Unterstützung der Kontrolle und somit des Führens von Unternehmen in wichtigen Bereichen von entscheidender strategischer Bedeutung für die Union durch die Finanzmärkte festgelegt wird : Ich spreche vom Telekommunikations - und insbesondere vom Energiesektor .
fi Muuten - kuten usein tapahtuu - tämän tekosyyn varjolla tosiasiassa taataan jäsenvaltioiden hallituksille ja enemmistöpuolueille veto-oikeus valtionyhtiöiden vapaassa markkinoille asettamisessa ja estetään valvonnan ja sitä kautta yritysten johtamisen toteutuminen rahoitusmarkkinoilla parhaimmalla , tehokkaimmalla ja optimaalisimmalla tavalla sellaisilla aloilla , jotka ovat Euroopan kannalta erittäin tärkeitä , ratkaisevia ja strategisia : erityisesti televiestintä - ja energia-alalla .
Vetorecht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
veto-oikeutta
de Dieser Sitz würde denjenigen , welche die beiden ständigen europäischen Mitglieder innehaben , und ihrem hochheiligen Vetorecht keinen Abbruch tun , aber die Regierungen der Mitgliedsländer dazu zwingen , sich um Einigkeit und Kompromisse zu bemühen .
fi Tämä EU : n pysyvä jäsenyys turvallisuusneuvostossa ei syrjäyttäisi Euroopan nykyisiä pysyviä jäseniä eikä poistaisi niiltä niiden pyhää ja koskematonta veto-oikeutta , mutta pakottaisi jäsenvaltioiden hallitukset pyrkimään keskeisistä asioita yksimielisyyteen .
Vetorecht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
veto-oikeuden
de Die Berichterstatterin des Parlaments sucht damit einen Kompromiss zwischen dem Status quo und dem ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Vetorecht , das - wie Sie wissen - auf eine gewisse Ablehnung von Seiten der Mitgliedstaaten stößt .
fi Parlamentin esittelijä pyrkii siksi kompromissiin vallitsevan tilanteen ja alun perin komission ehdottaman , ja kuten tiedätte , jäsenvaltioiden jossakin määrin vastustaman , veto-oikeuden välillä .
Vetorecht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
veto-oikeuttaan
de Zweitens , das Regelungsverfahren mit genauer Überprüfung stellt sicher , dass das Parlament von seinem Vetorecht Gebrauch machen kann , wenn es dies für angemessen erachtet .
fi Toiseksi valvonnan käsittävä sääntelymenettely takaa , että parlamentti voi käyttää tarvittaessa veto-oikeuttaan .
ein Vetorecht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
veto-oikeus
das Vetorecht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
veto-oikeuden
das Vetorecht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
veto-oikeus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vetorecht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
veto
de Georgien hat de facto ein Vetorecht .
fr De facto , la Géorgie possède un droit de veto .
Vetorecht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
droit de veto
Vetorecht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de veto
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vetorecht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
αρνησικυρίας
de Wir haben sichergestellt , dass das Parlament über das neue Komitologieverfahren mit Kontrolle in starkem Maße eingebunden bleibt , und de facto haben wir eine Art Vetorecht erhalten , wenn die vorgeschlagenen Maßnahmen unserer Auffassung nach unverhältnismäßig sind .
el Έχουμε διασφαλίσει μια σημαντική συνεχή συμμετοχή του Κοινοβουλίου μέσω της καινούριας διαδικασίας επιτροπολογίας με έλεγχο , και πετύχαμε ένα de facto είδος αρνησικυρίας , για τις περιπτώσεις για τις οποίες νομίζουμε ότι τα προτεινόμενα μέτρα είναι δυσανάλογα .
Vetorecht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
βέτο
de Dieser Vorschlag muss im Europäischen Parlament mit Besonnenheit und Augenmaß behandelt werden . Das sollte aber Regierungen , die Vorbehalte gegenüber diesem Vorschlag der Europäischen Kommission haben , nicht als Vorwand dienen können , von ihrem gemäß der europäischen Gesetzgebung bestehenden Vetorecht in Steuerangelegenheiten Gebrauch zu machen .
el Ο συνετός τρόπος κατά τον οποίο αυτή η πρόταση θα πρέπει να χειριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα πρέπει να εκχωρεί στις Κυβερνήσεις που είναι διστακτικές ως προς την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής καμία πρόφαση χρήσης , στην πράξη , του δικαιώματος βέτο που δικαιούνται να ασκήσουν ως προς φορολογικά θέματα μέσω Ευρωπαϊκής νομοθεσίας .
Vetorecht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
δικαίωμα αρνησικυρίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vetorecht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
veto
de In diesem Rahmen rüstet sich dieses Haus , das sich um die Achtung von Frauen , von Gewissensfreiheit und von Menschenrechten sorgt , bei der Unterzeichnung eines Rückübernahmeabkommens zwischen der Europäischen Union und Pakistan von seinem neuen Vetorecht Gebrauch zu machen , um so zusätzliche Garantien bezüglich der Bedingungen für die Umsetzung eines solchen Abkommens zur Rückübernahme von pakistanischen Staatsbürgern und Afghanen , die sich auf der Durchreise durch Pakistan befanden , einzufordern .
it E ' in questo contesto che il nostro Parlamento , preoccupato per il rispetto della donna , della libertà di coscienza e dei diritti umani , si appresta a usare il suo nuovo potere di veto sulla conclusione fra l'Unione europea e il Pakistan di un accordo di riammissione di cittadini pakistani e afgani che hanno transitato per il Pakistan , esigendo ulteriori garanzie .
Vetorecht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
di veto
Vetorecht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diritto di veto
ein Vetorecht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
veto .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vetorecht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
veto
de Wir wissen , dass die einzelnen Staaten , wenn wir über einen Legislativvorschlag diskutieren , im Rat kein Vetorecht mehr haben .
lv Mēs zinām , ka , pārrunājot tiesību akta priekšlikumu , Padomē nevienai valstij vairs nebūs veto tiesību .
Vetorecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
veto tiesības
Vetorecht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
savas veto tiesības
ein Vetorecht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
veto tiesības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vetorecht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
veto
de Zweitens , das Regelungsverfahren mit genauer Überprüfung stellt sicher , dass das Parlament von seinem Vetorecht Gebrauch machen kann , wenn es dies für angemessen erachtet .
lt Antra , taikant reguliavimo procedūrą su tikrinimu užtikrinama , kad Parlamentas galėtų pasinaudoti veto teise , jeigu manys , kad to reikia .
Vetorecht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veto teise
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veto teisę
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vetuoti
de Die Mitgliedstaaten verlieren ihr Vetorecht in Bezug auf den Haushaltsplan : ein weiterer Anlass für eine Party !
lt Valstybės narės praranda savo teisę vetuoti biudžetą : dar viena proga švęsti !
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vetorecht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vetorecht
de Nach Ansicht des Rates besitzt die Regierung in Ankara ein Vetorecht gegenüber der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen .
nl Naar het oordeel van de Raad heeft de regering in Ankara een vetorecht over de start van de toetredingsonderhandelingen .
Vetorecht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het vetorecht
das Vetorecht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
het vetorecht
ein Vetorecht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
een vetorecht
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vetorecht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
weta
de Wir wissen , dass die einzelnen Staaten , wenn wir über einen Legislativvorschlag diskutieren , im Rat kein Vetorecht mehr haben .
pl Wiemy , że podczas dyskusji nad wnioskiem ustawodawczym żaden kraj w Radzie nie będzie już mógł zgłosić weta .
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
weta .
Vetorecht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prawa weta
Vetorecht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prawo weta
ein Vetorecht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
prawo weta
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vetorecht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
veto
de Vollkommen unsachgemäß ist auch die Empfehlung , das einfache Vetorecht abzuschaffen .
pt Descabida é também a sugestão de se acabar com o direito de veto simples .
Vetorecht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de veto
Vetorecht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
direito de veto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vetorecht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
veto
de Aus dem Vertrag von Lissabon ergibt sich unsere neue Rolle und Pflicht als Gesetzgeber , und wir fordern ein Vetorecht ein .
ro Tratatul de la Lisabona ne conferă un nou rol și o nouă sarcină în calitate de legiuitor și solicităm un drept de veto .
Vetorecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de veto
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vetorecht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vetorätt
de Kein anderes Land hat ein Vetorecht gegen eine unabhängige Entscheidung eines anderen Staates in Europa .
sv Inget annat land har vetorätt i fråga om oberoende beslut som fattas av ett annat europeiskt land .
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vetorätten
de Wir dürfen das Herzstück des Konvents nicht verlieren : das allgemeine europäische Interesse , aus dem heraus die Entscheidung geboren wurde , das nationale Vetorecht in vielen Fällen abzuschaffen , und die Vorschläge für ein transparentes und glaubwürdiges Beschlussfassungssystem .
sv Vi får inte förlora det som var viktigast för konventet : Europas allmänna intresse , som gav anledning till beslutet att avskaffa den nationella vetorätten i de flesta fall , och förslag om ett öppet och trovärdigt omröstningssystem .
Vetorecht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
veto
de Bei seinem Bemühen , dieses willkürliche Vetorecht zu behalten , was unter erheblichen Opfern für die Vertretung Spaniens in diesem Parlament gelang , wird Herr Aznar für sich allein stehen und seinen Status als am wenigsten hilfreicher und unnachgiebigster Machthaber in Europa bestätigen .
sv I sitt försök att upprätthålla detta godtyckliga veto , som vanns till ett högt pris som fick betalas av den spanska representationen här i parlamentet , kommer José Maria Aznar att företräda enbart sig själv , och han kommer att bekräfta sin status som den mest ohjälpsamme och omedgörlige politiske ledaren i Europa .
ihr Vetorecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sin vetorätt
das Vetorecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vetorätten
ein Vetorecht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vetorätt .
ein Vetorecht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vetorätt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vetorecht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
veta
de Einige EP-Ausschüsse haben bereits erfolgreich gedroht , von ihrem Vetorecht Gebrauch zu machen , um die Kommission zu einer sofortigen Reaktion und Klarstellung zu veranlassen .
sk Niektoré výbory EP už úspešne použili hrozbu využitia práva veta , s cieľom získať okamžitú odpoveď a vyjasnenie od Komisie .
Vetorecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
právo veta
Vetorecht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vetovať
de Wir wissen , dass die einzelnen Staaten , wenn wir über einen Legislativvorschlag diskutieren , im Rat kein Vetorecht mehr haben .
sk Keď diskutujeme o legislatívnom návrhu , vieme , že v Rade ho už nebude vetovať žiadna krajina .
Vetorecht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
právo veta .
ein Vetorecht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
právo veta
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vetorecht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
veta
de Zweitens , das Regelungsverfahren mit genauer Überprüfung stellt sicher , dass das Parlament von seinem Vetorecht Gebrauch machen kann , wenn es dies für angemessen erachtet .
sl Drugič , regulativni postopek s pregledom Parlamentu zagotavlja , da lahko uveljavlja pravico veta , če meni , da je to primerno .
Vetorecht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
do veta
Vetorecht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pravico veta
Vetorecht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
veta .
Vetorecht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pravico do veta
ein Vetorecht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pravico veta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vetorecht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
veto
de Wir unsererseits sagen : Die qualifizierte Mehrheit wird sich ebenfalls nicht bewähren , wenn nicht gleichzeitig das Vetorecht der nationalen Parlamente und die variable Geometrie eingeführt werden .
es Nosotros opinamos que el voto por mayoría cualificada tampoco funcionará si no aceptamos además el derecho de veto para los Parlamentos nacionales y la geometría variable .
Vetorecht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
derecho de veto
Vetorecht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de veto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vetorecht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
veta
de Tatsächlich sind alle Antidiskriminierungsmaßnahmen , die in die Zuständigkeit der EU gehören , Sache der Regierungen unserer Mitgliedstaaten , und jede Regierung hat ein Vetorecht .
cs O veškerých antidiskriminačních opatřeních , které spadají do pravomoci Evropské unie , mají ve skutečnosti rozhodovat vlády našich členských států , přičemž každá vláda má právo veta .
Vetorecht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
právo veta
Vetorecht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vetovat
de Kein anderes Land hat ein Vetorecht gegen eine unabhängige Entscheidung eines anderen Staates in Europa .
cs Žádná země nemá právo vetovat nezávislá rozhodnutí jiné evropské země .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vetorecht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vétójoggal
de Allerdings vergisst er dabei , dass Frankreich keinerlei Vetorecht hat und dass dort einzig und allein ein Brüsseler Kommissar verhandelt , der das ihm von den Mitgliedstaaten erteilte Verhandlungsmandat nie einhält .
hu Úgy tűnik azonban , megfeledkezett arról , hogy Franciaország nem rendelkezik vétójoggal , és arról , hogy az egyetlen tárgyaló személy egy brüsszeli biztos , aki következetesen figyelmen kívül hagyja a tagállamoktól származó megbízatását .

Häufigkeit

Das Wort Vetorecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73147. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.

73142. Nebula
73143. Mariza
73144. Lektion
73145. Hainbuche
73146. Neonazi
73147. Vetorecht
73148. weiden
73149. Mandala
73150. Irons
73151. Iraks
73152. Parteitagen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein Vetorecht
  • das Vetorecht
  • Vetorecht des
  • Vetorecht bei
  • Vetorecht gegen
  • Vetorecht der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Vetorechtes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die die Herrschaft des Königs auf ein suspensives Vetorecht für von der Nationalversammlung ausgearbeitete Gesetze beschränkte .
  • , die während der Abstimmung „ gegen das Vetorecht eines Mannes und für das Vetorecht von 25
  • Außenpolitik müsste man dem ungarischen Parlament allerdings ein Vetorecht sichern . Andrássy war für den Trialismus ,
  • ein Gesetz verabschiedet , das der Ehegattin ein Vetorecht gegen eine weitere Eheschließung ihres Mannes einräumt .
Deutschland
  • häufig vorher ein gegenseitiges , im Umfang begrenztes Vetorecht in Bezug auf neue Beziehungen aus . Die
  • radikal in Frage , da er ja das Vetorecht aushebelte . Es ging nun nicht mehr nur
  • Recht an Rieselwasser , hatten aber auch kein Vetorecht dagegen , wenn zu viel auf ihre Flächen
  • im Schlussprotokoll explizit , dass „ ein staatliches Vetorecht ( ... ) nicht begründet werden “ soll
Deutschland
  • Er besitzt das Initiativrecht bei Gesetzgebungsverfahren und ein Vetorecht bei Gesetzesinitiativen aus dem Kongress . Darüber hinaus
  • ( navette ) . Der Senat hat ein Vetorecht bei Verfassungsänderungen . Der Präsident kann im Gesetzgebungsprozess
  • den Senat überstimmen . Der Senat besitzt ein Vetorecht bei Verfassungsänderungen . Presse - als Vierte Gewalt
  • Veto mit einer Zweidrittelmehrheit überstimmen ) . Das Vetorecht umfasst in vielen Bundesstaaten und Außengebieten auch die
Deutschland
  • Zwecke während eines Notstands . Er besaß ein Vetorecht für jedes eingebrachte Gesetz und konnte sogar jede
  • zu befassen . Dieses Recht ist quasi ein Vetorecht , da das Gesetzgebungsverfahren erst dann wieder aufgenommen
  • ist durch die Verfassung nicht explizit mit einem Vetorecht ausgestattet , kann aber seine Unterschrift unter einem
  • Gericht . Theoretisch hatte er sogar eine Art Vetorecht bei Gesetzesvorhaben . In der Verfassungspraxis spielten diese
Politiker
  • . April 1987 anerkannte - , ein konstitutionelles Vetorecht für Quebec , erhöhter Einfluss bei der Immigrationsfrage
  • der seit Schaffung des Amtes u. a. das Vetorecht bei Senatsbeschlüssen hatte . Eine weitere wichtige Grundlage
  • Gouverneurs erweitert . Das betraf unter anderem sein Vetorecht und die Kontrolle über die lokalen bzw .
  • werden . 1994 erhielten die Indigenen ein vorläufiges Vetorecht . Seit 1995 wird in Kanada über ein
Politiker
  • Seite versucht hatte mit einer Verfassungsänderung , das Vetorecht des ( griechisch-zypriotischen ) Präsidenten und des (
  • Parlament zu richten . Der Gouverneur hat ein Vetorecht . Alle Gesetzesbeschlüsse müssen dem Gouverneur vorgelegt werden
  • in Rumänien . Ponta hat in Eildekreten das Vetorecht des Verfassungsgerichts für das Amtsenthebungsverfahren außer Kraft gesetzt
  • Jedoch steht dem Präsidenten über die Gesetzgebung ein Vetorecht zu . Zurzeit sind 230 Sitze im Parlament
HRR
  • Besonderheit ist , dass der Fürst ein weitreichendes Vetorecht hat - verweigert er binnen sechs Monaten nach
  • als bisher angenommen . Die Schweiz wollte ihr Vetorecht als Schengen-Mitglied nutzen und somit Mitgliedern des libyschen
  • Hand , allerdings behielt sich der Disney-Konzern ein Vetorecht vor , über welches er bestimmen konnte ,
  • gemeinsam abgefasst . Allerdings behielten die Einzelgruppen ein Vetorecht . Ziel war der gemeinsame Kampf gegen das
Frankreich
  • mit 575 Ja - und 325 Gegenstimmen das Vetorecht des Königs . Duport hatte danach erheblichen Anteil
  • und setzte sich für das Erbkaisertum mit absolutem Vetorecht des Monarchen ein . Bereits im Jahre 1848
  • gegen das Vetorecht eines Mannes und für das Vetorecht von 25 Millionen “ demonstrierte , änderten Duport
  • in der Geschichte der isländischen Demokratie von seinem Vetorecht Gebrauch machte , wurde ihm dieses Recht von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK