Eisenbahngesellschaften
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
railway companies
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rail companies
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rautatieyhtiöt
Dabei werden sicherlich die nationalen Eisenbahngesellschaften als große Verkehrsdiensteanbieter auch weiterhin eine Rolle spielen , allerdings im gleichberechtigten Wettbewerb mit anderen Anbietern .
Senkaltaisessa tulevaisuudessa kansalliset rautatieyhtiöt säilyvät varmasti suurina toimijoina , mutta ne kilpailevat silloin yhtäläisin ehdoin muiden kanssa .
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rautatieyhtiöiden
Wir müssen feststellen , daß das größte Problem des Schienenverkehrs im Funktionieren der Eisenbahngesellschaften liegt .
Meidän on todettava , että rautatiekuljetusten suurin ongelma on rautatieyhtiöiden toiminta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ferroviarie
Trotzdem leiden wir an der Frustration , die von der Unfähigkeit herrührt , dass über die Jahre sowohl die Eisenbahngesellschaften als auch die nationalen Regierungen nicht in der Lage waren , in Hauptbereichen etwas auszurichten .
Tuttavia , dobbiamo constatare con amarezza che , nel corso degli anni , sia le compagnie ferroviarie che i governi nazionali si sono dimostrati incapaci di agire in alcuni settori nevralgici .
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
compagnie ferroviarie
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
spoorwegmaatschappijen
Wir auf europäischer Ebene - sei es Kommission oder Parlament - haben es immer bedauert , dass die Eisenbahngesellschaften zum einen der Sicherheit und zum anderen der Interoperabilität zwischen den verschiedenen Systemen auf europäischer Ebene nicht höhere Priorität einräumen .
Op Europees niveau hebben wij - en daarmee bedoel ik zowel de Commissie als het Parlement - het altijd betreurd dat de spoorwegmaatschappijen niet meer prioriteit geven aan veiligheid en interoperabiliteit tussen de verschillende systemen in Europa .
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spoorwegondernemingen
Darüber hinaus sind weder die Eisenbahngesellschaften noch die Gewerkschaften immer von einer Veränderung begeistert .
Bovendien zijn spoorwegondernemingen en vakbonden niet altijd de sterkste voorstanders van veranderingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kolejowe
Zu den neuen Empfängern von Agrarbeihilfen gehören Eisenbahngesellschaften , Reitvereine , Pferdezuchtbetriebe , Golf - und Freizeitclubs sowie Kommunalverwaltungen .
Nowymi odbiorcami dopłat rolnych są przedsiębiorstwa kolejowe , stadniny jeździeckie , hodowle koni , kluby golfowe i centra rekreacji oraz władze lokalne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
caminhos-de-ferro
Nachdem dirigistische Methoden ( Verstaatlichung der Eisenbahngesellschaften , Status des öffentlichen Dienstes für das Personal , mangelnde Marktflexibilität , hohes Defizit usw . ) ausprobiert worden waren , die sich in allen Mitgliedstaaten als katastrophal erwiesen , ist heute die Revitalisierung nur über eine Liberalisierung und eine Rückkehr zu den Realitäten des Marktes möglich .
Após ter experimentado métodos dirigistas ( nacionalizações de companhias de caminhos-de-ferro , estatuto público dos funcionários , rigidez face ao mercado , importantes défices , etc. ) , que se revelaram catastróficos no conjunto dos Estados-Membros , a revitalização só pode hoje passar pela liberalização e pelo regresso às realidades do mercado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
järnvägsbolagen
Der Sarlis-Bericht weist , mehr als die Europäische Kommission , zu Recht auf die sozialen Folgen der Umstrukturierung der europäischen Eisenbahngesellschaften hin .
Sarlisbetänkandet hänvisar , mer än Europeiska kommissionen , till de sociala följderna av omstruktureringen av de europeiska järnvägsbolagen .
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
järnvägsföretagen
Wir können jedoch nicht einfach weiter geradeaus marschieren und die nationalen Eisenbahngesellschaften in einen Wettbewerb des freien Marktes zwingen , da sich die Eisenbahngesellschaften mehrerer Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten befinden .
Eftersom flera järnvägsföretag i medlemsstaterna har ekonomiska problem kan vi dock inte bara stövla på och tvinga de nationella järnvägsföretagen in i konkurrens på en fri marknad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
železničné spoločnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
empresas ferroviarias
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ferroviarias
Konkret werden die Konsultationen zu den Meinungen der verschiedenen Nutzer und der verschiedenen Elemente , seien es Betreiber von Infrastrukturen , Erbringer von Verkehrsleistungen , Eisenbahngesellschaften usw. , und auch der Transportunternehmerverbände , der Benutzer und anderer vor der Annahme der technischen Spezifikationen über Interoperabilität durchgeführt .
Concretamente las consultas sobre la opinión de los distintos utilizadores y de los distintos elementos , ya sean gestores de infraestructura , operadores , compañías ferroviarias , etc. , y también de las organizaciones de transportistas , de los usuarios y demás , se producirán antes de la adopción de las especificaciones técnicas sobre interoperabilidad .
|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
compañías ferroviarias
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Eisenbahngesellschaften |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vasúttársaságok
Darüber hinaus sind weder die Eisenbahngesellschaften noch die Gewerkschaften immer von einer Veränderung begeistert .
Továbbá a vasúttársaságok és a szakszervezetek nem mindig lelkesednek a változásokért .
|
Häufigkeit
Das Wort Eisenbahngesellschaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38248. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
⋮ | |
38243. | Züchtung |
38244. | Lauten |
38245. | Servern |
38246. | Sergius |
38247. | peripheren |
38248. | Eisenbahngesellschaften |
38249. | Säuberungen |
38250. | Ausrottung |
38251. | Seebad |
38252. | Nachtrag |
38253. | Erstens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bahngesellschaften
- Eisenbahngesellschaft
- Bahngesellschaft
- Eisenbahnunternehmen
- Eisenbahnstrecken
- Bahnunternehmen
- Zweigstrecken
- Streckennetze
- Eisenbahnlinien
- Bahnstrecken
- Eisenbahn
- Nebenstrecken
- Infrastrukturgesellschaft
- Privatunternehmen
- Eisenbahnnetze
- Betreibergesellschaften
- Schienennetzes
- Streckennetz
- Hauptstrecken
- Eisenbahnen
- konzessionierten
- Bahnen
- Überlandstraßenbahnen
- Eisenbahninfrastruktur
- Betriebsführung
- Eisenbahnverkehrsunternehmen
- Privatbahn
- Eisenbahnnetzes
- Nebenbahnen
- Zweiglinien
- Pferdebahnen
- Vorortzügen
- Bahnlinien
- Bahnbetrieb
- Bahnnetzes
- Expresszüge
- Straßenbahnnetze
- Normalspurnetz
- Straßenbahnbetrieb
- Eisenbahnverkehrs
- Schienengüterverkehr
- Strecken
- Magdeburg-Halberstädter
- Hauptstrecke
- Eisenbahnverkehr
- Streckennetzes
- elektrifizieren
- Trenitalia
- Schweizerbahnen
- Rangierbahnhöfe
- Staatsbahn
- Schienenverkehr
- Busgesellschaften
- MHE
- meterspurigen
- Personenfernverkehr
- Fernbuslinien
- Transportleistungen
- Infrastrukturbetreiber
- Bahnprojekte
- normalspurigen
- Mitbenutzung
- Verkehrsgesellschaften
- Eisenbahnsystem
- Verkehre
- Straßenbahnstrecken
- U-Bahnen
- Eisenbahnbetrieb
- Vorortzüge
- Güterbahn
- VGJ
- Staatseisenbahn
- Infrastrukturunternehmen
- Gleisanschlüsse
- Dampfeisenbahn
- Eisenbahn-Gesellschaft
- Rollmaterial
- schmalspurige
- Hochgeschwindigkeitszügen
- Teilnetze
- Centralverwaltung
- Bahninfrastruktur
- Güterbahnhöfen
- Kleinbahnen
- Vorortverkehr
- Kohletransporte
- Anschlussgleisen
- Nichtbundeseigenen
- Beeching-Axt
- EVU
- Streckenabschnitte
- mitbenutzen
- Normalspur
- Normalspurstrecken
- Anschlussbahnen
- Kohletransport
- Hochgeschwindigkeitszüge
- Berlin-Potsdam-Magdeburger
- Verkehrsunternehmen
- Transportunternehmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eisenbahngesellschaften in
- der Eisenbahngesellschaften
- Eisenbahngesellschaften im
- privaten Eisenbahngesellschaften
- die Eisenbahngesellschaften
- von Eisenbahngesellschaften
- Eisenbahngesellschaften Liste
- Eisenbahngesellschaften im Vereinigten
- Eisenbahngesellschaften und
- ehemaligen Eisenbahngesellschaften
- deutscher Eisenbahngesellschaften
- den Eisenbahngesellschaften
- ehemaligen Eisenbahngesellschaften im
- nordamerikanischer Eisenbahngesellschaften
- anderen Eisenbahngesellschaften
- großen Eisenbahngesellschaften
- Eisenbahngesellschaften , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Eisenbahn
gesellschaften
Abgeleitete Wörter
- US-Eisenbahngesellschaften
- Shortline-Eisenbahngesellschaften
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Deutschland |
|
|
Illinois |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zug |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Eisenbahn |
|