Dschungels
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Dschun-gels |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
jungleloven
Deshalb lehnen wir , lehnen alle friedliebenden Kräfte diese Politik ab . Unsere Vision ist eine andere Welt , die sich in jeder Hinsicht von der heutigen Welt , in der bedauerlicherweise mehr und mehr die Gesetze des Dschungels herrschen , unterscheidet .
Det er grunden til , at denne politik ikke får vores støtte , de pacifistiske kræfters støtte , der drømmer om en anden verden , diametralt modsat den nuværende , der desværre mere og mere bliver styret af jungleloven .
|
des Dschungels |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
jungleloven
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jungleloven
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jungle
Wir sagen deshalb Nein dazu , die Völker Europas in Konservendosen zu verpacken , Nein zum Gesetz des Dschungels , das die Schwachen auslaugt , Nein zur Durchsetzung hinterlistiger Methoden und Förderung von Personenkreisen , die anderen schaden wollen , Nein zu Bestrebungen , aus den Bürgern fügsame Roboter zu machen , die nach der Pfeife multinationaler Unternehmen und Banken tanzen .
We therefore say no to the canning of the peoples of Europe , no to the law of the jungle which throttles the weak , no to the imposition of underhand approaches and people and no to efforts to turn citizens into docile robots in the hands of multinationals and banks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
viidakon
Andernfalls würde das Gesetz des Dschungels regieren .
Muuten viidakon laki vallitsee .
|
des Dschungels |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
viidakon
|
des Dschungels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viidakon laki
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
viidakon
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viidakon laki
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jungle
Vielleicht wird in einigen Jahren das Gesetz des Dschungels eher an ein verlorenes Paradies erinnern , weil der Dschungel ein Symbol für intakte Natur ist .
Peut-être que d'ici quelques années , la loi de la jungle nous évoquera plutôt l'image d'un paradis perdu , puisque la jungle est un symbole d'une nature préservée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ζούγκλας
Und wir treten bestimmt nicht als Verteidiger der " Freihandelslogik " auf , die nichts weiter als das Gesetz des Dschungels darstellt .
Ούτε βέβαια είμαστε υπέρ της " λογικής της ελεύθερης αγοράς " που δεν είναι τίποτε άλλο από το νόμο της ζούγκλας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
giungla
Entweder organisieren wir die menschlichen Gesellschaften nach dem Gesetz des Marktes , dem Gesetz des Dschungels , oder wir organisieren sie nach dem Gesetz der Vernunft .
O gestiamo le società umane seguendo la legge del mercato , ossia la legge della giungla , oppure le gestiamo seguendo la legge della ragione .
|
des Dschungels |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
della giungla
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
legge della giungla
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
džiunglėms
Der Bericht unterstreicht zu Recht die Notwendigkeit von mehr Transparenz und Verantwortlichkeit bei der Entwicklungshilfe , doch das ist offensichtlich unmöglich angesichts dieses Dschungels von Berichten .
Pranešime pagrįstai pabrėžiama , kai reikia didesnio skaidrumo ir atsakomybės plėtros pagalbos srityje , nors aišku , kad tai neįmanoma esant tokioms ataskaitų džiunglėms .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jungle
Hinter dem verzweifelten Bemühen , die staatlichen Beihilfen abzuschaffen , steckt die Absicht , die Gewinne der bereits etablierten Unternehmen zu vermehren und sie fester auf dem Markt zu etablieren , wobei neue Konkurrenten ausgeschlossen werden , das Gesetz des Dschungels , also das Recht des Stärkeren gilt und die Interessen der Monopole an erster Stelle stehen .
De bedoeling van haar verwoede inspanningen is echter de winst voor de nu reeds machtige bedrijven te verhogen en hun marktpositie te versterken door nieuwe concurrenten van de markt uit te sluiten en de wet van de jungle toe te passen , oftewel de wet van de sterkste en de overheersing van de monopolistische belangen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
selva
Es hat ein " Paradies " der Gesetze des Dschungels geschaffen , damit das mächtige internationale Verbrechen nahezu ungestört tätig werden kann , Handel mit der Menschenwürde zu treiben , sogar mit dem Menschen als solchem .
Criou um " paraíso » de leis da selva para o todo-poderoso crime organizado internacional agir quase impune , traficando a dignidade e a própria essência humana .
|
Dschungels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
da selva
|
des Dschungels |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
da selva
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lei da selva
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
djungelns
Gegenwärtig regiert das Gesetz des Dschungels .
För närvarande råder djungelns lag .
|
des Dschungels |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
djungelns
|
des Dschungels |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
djungelns lag
|
Gesetz des Dschungels |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
djungelns lag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
džungle
Schließlich muss unser Parlament über eine grundsätzliche Frage entscheiden : Wollen wir eine harmonische Welt , in der schließlich Gerechtigkeit und Frieden herrschen , oder wollen wir das Recht des Dschungels , das Recht der Stärkeren ?
Parlament se mora prav tako odločiti glede temeljnega vprašanja : ali želimo složen svet , v katerem prevladujeta pravica in mir , ali pravilo džungle , se pravi politika moči ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jungla
Hinter dem verzweifelten Bemühen , die staatlichen Beihilfen abzuschaffen , steckt die Absicht , die Gewinne der bereits etablierten Unternehmen zu vermehren und sie fester auf dem Markt zu etablieren , wobei neue Konkurrenten ausgeschlossen werden , das Gesetz des Dschungels , also das Recht des Stärkeren gilt und die Interessen der Monopole an erster Stelle stehen .
Sin embargo el esfuerzo desesperado por anularlas aspira a aumentar los beneficios de los que ya son fuertes y a su consolidación en el mercado , excluyendo a los nuevos rivales y poniendo en vigor la ley de la jungla , la razón del más fuerte y la prepotencia de los intereses monopolísticos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dschungels |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
džungli
Der Bericht unterstreicht zu Recht die Notwendigkeit von mehr Transparenz und Verantwortlichkeit bei der Entwicklungshilfe , doch das ist offensichtlich unmöglich angesichts dieses Dschungels von Berichten .
Zpráva klade důraz na potřebu zvýšení transparentnosti a zodpovědnosti v oblasti rozvojové pomoci , i když je to zjevně nemožné s ohledem na džungli zpráv .
|
Häufigkeit
Das Wort Dschungels hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
97200. | Lichtenhahn |
97201. | Lourdesgrotte |
97202. | Maschinencode |
97203. | zwingenden |
97204. | Sorbischen |
97205. | Dschungels |
97206. | KZ-Häftling |
97207. | Fehlentscheidungen |
97208. | Parteitages |
97209. | Vágur |
97210. | Sachbuchautorin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Urwalds
- Magiers
- Bestien
- Bestie
- Grauens
- Zauberers
- Bösen
- unheimliche
- Frankensteins
- Verfluchten
- Fluch
- Verdammten
- Abenteuer
- Gejagt
- Schlangengrube
- verwunschenen
- Schreckens
- Vampirs
- Sindbad
- Dschungel
- Todesschrei
- Dämonen
- Rache
- Verlorenen
- Actionfilms
- Schurken
- Diebe
- Schrei
- Menschenfresser
- Wildnis
- Wolfsblut
- gnadenlose
- Besessene
- Gefangen
- Kannibalen
- Satans
- liebestollen
- Gauner
- Disney-Zeichentrickfilm
- Rattennest
- Racheengel
- Alternativtitel
- Vogelscheuche
- Kriegerin
- Verdammte
- geheimnisvolle
- Glücksritter
- Blutiger
- Blutrausch
- Draculas
- Juwelenraub
- Rächer
- furchtlosen
- grauenvolle
- Bigfoot
- Unbesiegbaren
- Blackbeards
- Zombies
- Mondschimmel
- DVD-Titel
- Quatermain
- Fernsehtitel
- teuflischen
- Schatzinsel
- Originaltitel
- Eisenherz
- Todfeinde
- verzauberte
- Teufelskerle
- Pirateninsel
- Enterbten
- Deadly
- Verflucht
- Engelsgesicht
- Verweistitel
- Dämon
- Superhirn
- Henkers
- Mylady
- wilden
- Wahnsinns
- verwegenen
- Vampir
- Meisterdieb
- Schreie
- Mondmann
- Wolfsmensch
- haarsträubende
- Ator
- Hetzjagd
- Detektivs
- Verfolgt
- Todesstrahlen
- fantastische
- Wolfsmenschen
- Mörderspiel
- Geister
- Lederstrumpf
- neugierige
- Blutige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Dschungels
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʤʊŋl̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mangels
- Stängels
- Erzengels
- Geldmangels
- mangels
- Sprengels
- Engels
- Singles
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Buchhandels
- Siegels
- mittels
- Händel
- Winkels
- Arzneimittels
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Sklavenhandels
- Musicals
- Klimawandels
- Gipfels
- Wenzels
- Muskels
- Stadtviertels
- Onkels
- Wandels
- Enkels
- Spiegels
- Meeresspiegels
- Konstantinopels
- Stoffwechsels
- Sattels
- Schädels
- Hegels
- Kremls
- Metals
- Meistertitels
- Kessels
- Tempels
- Mantels
- Teufels
- Apostels
- Außenhandels
- Models
- Nebels
- Puzzles
- Flügels
- Levels
- Kapitels
- Segels
- Abels
- Titels
- Einzels
- Einzelhandels
- Adels
- Handels
- Artikels
- Drittels
- Vogels
- Tunnels
- Würfels
- Schnabels
- Himmels
- Hügels
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- zweitens
- Fleckens
- Friedens
- Glaubens
- Leidens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Magens
- Kärntens
- wenigstens
- Verbrechens
- erstens
- Ofens
- Schadens
- seitens
- Badens
- Südens
- Buchstabens
- Zeichens
- Treffens
- Hurrikans
- Rückens
- Grabens
- Knotens
- Streifens
Unterwörter
Worttrennung
Dschun-gels
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dschungelszenen
- Dschungelsperling
- Dschungelschrei
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|