Häufigste Wörter

chinesisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung chi-ne-sisch

Häufigkeit

Das Wort chinesisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.

26067. Wyatt
26068. Sägewerk
26069. herauszufinden
26070. Pilatus
26071. inspirieren
26072. chinesisch
26073. Rules
26074.
26075. Fortune
26076. gen
26077. Tragblätter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ( chinesisch )
  • ( chinesisch ) (
  • ) ( chinesisch )
  • chinesisch ) ( chinesisch
  • ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • ( chinesisch ) ( chinesisch
  • chinesisch ) (
  • ( chinesisch ) ( englisch )
  • ( chinesisch ) ( chinesisch ) (
  • chinesisch :
  • ( chinesisch ) [ [ Kategorie :
  • chinesisch ) ( chinesisch ) ( chinesisch
  • chinesisch )
  • auf chinesisch
  • ( chinesisch ) ( englisch ) (
  • chinesisch ,
  • chinesisch , englisch
  • ) ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • englisch ) ( chinesisch
  • ( chinesisch ) ( englisch
  • chinesisch ) ( englisch ) ( englisch
  • chinesisch ) ( englisch ) ( chinesisch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

çiˈneːzɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

chi-ne-sisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • chinesischen
  • chinesische
  • chinesischer
  • chinesisches
  • Südchinesischen
  • südchinesischen
  • Hochchinesisch
  • nordostchinesischen
  • ostchinesischen
  • südwestchinesischen
  • chinesisch-US-amerikanischer
  • chinesisch-deutschen
  • Ostchinesischen
  • nordchinesischen
  • Hochchinesischen
  • chinesisch-amerikanischen
  • nordwestchinesischen
  • chinesisch-amerikanische
  • nationalchinesischen
  • chinesisch-japanischen
  • zentralchinesischen
  • deutsch-chinesischen
  • chinesisch-amerikanischer
  • hongkong-chinesischer
  • chinesischstämmigen
  • chinesischsprachigen
  • chinesischsprachige
  • südostchinesischen
  • chinesischstämmige
  • chinesisch-sowjetischen
  • altchinesischen
  • Han-chinesischem
  • chinesisch-US-amerikanische
  • Südchinesisches
  • Altchinesischen
  • Altchinesisch
  • russisch-chinesischen
  • nicht-chinesischen
  • han-chinesischen
  • chinesisch-deutsche
  • Nordchinesischen
  • westchinesischen
  • chinesisch-stämmigen
  • chinesisch-stämmige
  • chinesisch-kanadischer
  • Deutsch-chinesisches
  • nationalchinesischer
  • hochchinesisch
  • innerchinesischen
  • altchinesischer
  • Südchinesischem
  • chinesisch/englisch
  • chinesischstämmiger
  • englisch/chinesisch
  • chinesisch-russischen
  • Fachchinesisch
  • Mittelchinesischen
  • chinesisch-stämmiger
  • nichtchinesischen
  • Hongkong-chinesischer
  • US-amerikanisch-chinesischer
  • mittelchinesischen
  • Ostchinesisches
  • festlandchinesischen
  • Mittelchinesisch
  • chinesisch-japanische
  • chinesisch-französischen
  • Indochinesischer
  • südchinesischer
  • national-chinesischen
  • deutsch-chinesischer
  • chinesisch-russische
  • chinesisch-französische
  • chinesisch-taiwanischer
  • chinesisch-vietnamesischen
  • Deutsch-chinesischen
  • hochchinesischen
  • deutsch-chinesisches
  • chinesisch-mongolischen
  • chinesischsprachiger
  • chinesisch-koreanischen
  • nordchinesischer
  • mongolisch-chinesischen
  • südchinesischem
  • europäisch-chinesischen
  • chinesisch-sowjetische
  • amerikanisch-chinesischer
  • tibetisch-chinesisches
  • Achinesisch
  • han-chinesischer
  • chinesisch-französischer
  • chinesisch-philippinischer
  • HochchinesischPinyin
  • Drogenfachchinesisch
  • chinesisch-kanadische
  • Pinyin/chinesisch
  • chinesisch-österreichische
  • chinesisch-irischer
  • britisch-chinesischer
  • chinesisch-japanischer
  • Südchinesischer
  • chinesisch-niederländische
  • chinesisch-sprachigen
  • chinesisch-burmesischen
  • chinesisch-niederländischer
  • rotchinesischen
  • chinesisch-malaysischer
  • gesamtchinesisch
  • chinesisch-singapurischer
  • chinesisch-nordkoreanischen
  • chinesisch-nepalesischen
  • Allchinesischen
  • prochinesischen
  • chinesisch-deutsches
  • chinesisch-englischer
  • Zentralchinesischen
  • chinesisch-sprachige
  • chinesisch-indonesischer
  • chinesisch-philippinische
  • altchinesisch
  • pro-chinesisch
  • chinesisch-koreanische
  • chinesisch-christlichen
  • chinesisch-kanadischen
  • chinesisch-kanadisches
  • chinesisch-mongolische
  • chinesisch-tibetische
  • Nationalchinesischen
  • chinesisch-albanischen
  • chinesisch-malaiisch-stämmige
  • chinesisch-englisch
  • chinesisch-britische
  • chinesisch-schwedischen
  • chinesisch-britischer
  • chinesischsprachig
  • achinesischen
  • chinesisch-regionalen
  • Standardchinesisch
  • halbchinesischen
  • frühchinesischen
  • neuchinesischer
  • chinesisch-türkischen
  • chinesisch-kontrollierten
  • chinesisch-hawaiianischen
  • chinesisch-christlicher
  • chinesisch-islamischen
  • neuchinesisch
  • chinesisch-europäischen
  • chinesisch-japanisch
  • chinesisch-österreichischer
  • chinesisch-tibetischer
  • chinesisch-birmanischen
  • chinesisch-kommunistischen
  • chinesisch-hawaiischen
  • chinesisch-hawaiischer
  • Nordchinesischer
  • chinesisch-buddhistische
  • chinesisch-jamaikanischen
  • chinesisch-vietnamesische
  • chinesisch-sprechenden
  • chinesisch-polnisches
  • chinesisch-deutsch
  • antichinesischer
  • prochinesischer
  • chinesisch-deutscher
  • chinesisch-englischen
  • chinesisch-thailändischer
  • chinesisch-italienischer
  • chinesisch-italienischen
  • chinesisch-vietnamesischer
  • nichtchinesischer
  • chinesisch-ausländischen
  • chinesisch-uigurischen
  • chinesisch/deutsch
  • chinesisch-indischen
  • chinesisch-stämmig
  • chinesisch-japanisches
  • chinesisch-schweizerischer
  • chinesisch-koreanisch-japanischen
  • chinesisch-mestizischen
  • frühchinesischer
  • chinesisch/japanisch
  • Altchinesischer
  • chinesisch-buddhistischer
  • huichinesischer
  • chinesisch-mandschurischen
  • Zeige 136 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sera Finale Chinesisch

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • sanskrit
  • Wylie-Transliteration
  • Yoga
  • māyākāyā
  • mahādeha
  • chinesischen Daoismus und auch Neukonfuzianismus verwendetes Zeichen ( chinesisch tu , Symbol oder Diagramm ) für das
  • Umschrift nach Wylie ( kursiv ) und auf chinesisch angegeben . Chabpel Tsheten Phüntshog ( chab spel
  • Qing-Zeit , genau gesagt : die Wolkenwald-Gans ( chinesisch Yunlin e 云林鹅 ) , geht auf dieses
  • tibetisch in der Umschrift nach Wylie und auf chinesisch in Pinyin-Schreibung mit Kurzzeichen . khrims yig zhal
Sprache
  • chinesisch zu formen . Sie könnte als eine Form
  • treten mehrere real existierende Juristen mit wiedererkennbaren , chinesisch verfremdeten Namen auf . Gesellschaftskritisch und einfallsreich nimmt
  • bieten , welche ein Nichtchinese sicherlich alle „ chinesisch “ nennen würde , die jedoch in reicher
  • , als würde er sich mit einem anderen chinesisch verstehenden Menschen unterhalten . Dabei versteht man selbst
China
  • chinesisch : 黃旭洋 , pinyin : huáng xù yáng
  • chinesisch : 汤沐海 , pinyin : Tāng Mùhǎi )
  • chinesisch : 朱棣文 ; pinyin : Zhū Dìwén ;
  • zhongdian gongguan ) Yuquan yuan Zhenyue gong ( chinesisch )
China
  • erreicht sein . Liste der größten Verkehrsflughäfen ( chinesisch , englisch ) [ [ Kategorie : Chengdu
  • , aufgerufen am 16 . April 2012 ( chinesisch ) [ [ Kategorie : Qinghai ]
  • , aufgerufen am 19 . März 2012 ( chinesisch ) [ [ Kategorie : Yunnan ]
  • , aufgerufen am 19 . Juni 2012 ( chinesisch ) [ [ Kategorie : Yunnan ]
China
  • aber Dschami ' at-tawarich von Raschīd ad-Dīn ; chinesisch : Yuan Shi ( Geschichte der Yuan-Dynastie -
  • den Epochennamen/die Regierungsdevise/den Äranamen Kāiyuán ( 713-741 , chinesisch 開元 / 开元 ) des Tang-Kaisers Xuanzong ,
  • chinesisch : 李林甫 ) , Graf von Jin (
  • chinesisch 食经 Shíjīng ) der Frau Lu ( 卢氏
Titularbistum
  • . ( englisch ) ( chinesisch ) ( chinesisch ) ( Klangbeispiel , chinesisch )
  • Photos ( chinesisch ) ( englisch ) ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • ) ( chinesisch ) ( chinesisch ) ( chinesisch ) ( englisch )
  • ) ( chinesisch ) ( englisch ) ( chinesisch ) ( chinesisch )
Kaliningrad
  • englisch ) ( chinesisch ) ( englisch , chinesisch , japanisch , koreanisch ) Liste der Universitäten
  • , koreanisch ) ( englisch , koreanisch , chinesisch , japanisch ) KBS World : , 15
  • 2013 : Nordkorea ( englisch , japanisch , chinesisch , koreanisch )
  • . ( japanisch , englisch , Navigationsinformationen auch chinesisch , koreanisch , russisch ) e-Gov ( ī-gabu
Kaliningrad
  • - und Arbeitssprachen der ITU sind arabisch , chinesisch , englisch , französisch , russisch und spanisch
  • englisch , französisch , spanisch , arabisch , chinesisch und russisch . Die Auszeichnung erfolgt medienübergreifend (
  • englisch , spanisch , französisch , arabisch , chinesisch ) ( mit Informationsseiten über die Weltbank in
  • Liste der Gedenktage und Aktionstage ( arabisch , chinesisch , englisch , französisch , russisch , spanisch
Kreis
  • neun Großgemeinden und zwei Gemeinden zusammen . ( chinesisch )
  • fünf Großgemeinden und zwei Gemeinden zusammen . ( chinesisch )
  • fünf Großgemeinden und drei Gemeinden zusammen . ( chinesisch )
  • sechs Großgemeinden und drei Gemeinden zusammen . ( chinesisch )
Deutsches Kaiserreich
  • 2011 Technische Universität Dresden Hans-Bredow-Institut für Medienforschung ( chinesisch ) abgerufen 25 . Juli 2011
  • abgerufen am 24 . August 2010 - ( chinesisch ) - abgerufen am 24 . August 2010
  • Abruf : 25 . November 2008 ) ( chinesisch ; Abruf : 28 . November 2008 )
  • , zugegriffen am 24 . November 2008 ( chinesisch und englisch )
Deutsches Kaiserreich
  • chinesisch : 郭永怀 ; * 4 . April 1909
  • chinesisch : 曾金燕 ; * 9 . Oktober 1983
  • chinesisch : 季羡林 ; * 6 . August 1911
  • chinesisch 宋 丹 ; * 5 . Juli 1990
1970–2006
  • ) ( englisch ) ( englisch ) ( chinesisch ) Die Pan-blaue Koalition besucht Festland-China 2005
  • als sein sportliches Vorbild . ( englisch / chinesisch / tschechisch ) ( englisch )
  • in Dienst gestellt . ( englisch ) ( chinesisch ) ( englisch )
  • in ihrer Heimatprovinz . ( englisch ) ( chinesisch ) ( englisch )
Band
  • . Between the Mountains and the Sea ( chinesisch ) in der Encyclopaedia Metallum bei spirit-of-metal .
  • History of Erotica in China ( 2004 , chinesisch ) Pictorial History of Erotica . World Sex
  • of United Nations . ISBN 978-7544014373 . ( chinesisch ) Longman dictionary of international trade , English-Chinese
  • Bände , Peking , Science Press 2010 ( chinesisch ) Herausgeber mit Alice ter Meulen Handbook of
Japan
  • sind fünf stilisierte Päonien . Die Strauchpäonien ( chinesisch : 牡丹 Mudan ; japanisch : Botan )
  • der Welt . Diese beinhaltet mehrere Gartenteile : chinesisch ( Garten des wiedergewonnenen Mondes ) , japanisch
  • chinesisch : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) , auch bekannt als Yingli
  • des Herstellers ist bislang der Jincheng Haise ( chinesisch : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; deutsch : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ,
Automarke
  • chinesisch : 郑州日产汽车有限公司 ) ist ein Joint-Venture zwischen der
  • chinesisch : 红星汽车制造公司 ) ist ein Automobilhersteller aus der
  • . Diese wurden bekannt als Eagle Fleetline ( chinesisch 巨鹰 珍宝 巨鹰 珍宝 ) . Bis Oktober
  • Fleetline . CMB nannte ihre Modelle Jumbo ( chinesisch 珍宝 ) . In der 1980er-Jahren erwarben CMB
Gattung
  • der University of Cambridge zusammenarbeiten , dass ein chinesisch gesteuertes Virenprogramm mit dem Namen GhostNet über 1.295
  • Hermann Schmidt Mainz organisiert . Chinesische Literatur ( chinesisch oder englisch , zur englischen Version ggf .
  • Alley initiierte Kooperativenbewegung Indusco bzw . Gung-ho ( chinesisch Gōng-hé 工业合 , von Gōngyè hézuòshè zǔzhī 工业合作社组织
  • jedoch Apple Daily und Oriental Daily , beide chinesisch , die häufig für ihren Sensationsjournalismus kritisiert werden
Kozan
  • der ebenfalls auf der Denkmalsliste steht . ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • ( Website des Po-Lin-Klosters in Hongkong ) ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • Jahre 2000 hatte Luhuo 39.603 Einwohner . ( chinesisch ) ( chinesisch )
  • 1999 zählte der Kreis 461103 Einwohner . ( chinesisch ) ( englisch ) ( chinesisch )
Quedlinburg
  • Tofu
  • sinensis
  • inspirierter
  • anmutender
  • Varadis-Palast
  • “ genannt . Fester westlicher Tofu ( auf chinesisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine besonders feste Tofusorte ,
  • Rot fermentierter Reis ( auch : Rotschimmelreis , chinesisch Xuezhikang , Zhibituo oder Angkak ) ist eine
  • , innen Malereien von Pfauen und Vögeln in chinesisch anmutender Landschaft . Innen eine riesige liegende Buddha-Statue
  • haltbar . „ Stinkender Tofu “ ( auf chinesisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist ein Seidentofu , der mit
Peking
  • chinesisch : 伤痕文学 ; Pinyin : shānghén wénxué )
  • chinesisch : 林小微 ; Pinyin : Lín Xiǎowēi ;
  • chinesisch : 食宪鸿秘 ; Pinyin : Shíxiàn hóngmì ;
  • chinesisch : 郭守敬 ; Pinyin : Guō Shǒujìng ;
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK