Häufigste Wörter

koreanischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ko-re-a-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
koreanischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
корейските
de Die gegenwärtigen wirtschaftlichen Auswirkungen der Zollrückerstattung sind sehr gering , ungefähr ein Achtel des Wertes der koreanischen Zollkonzessionen .
bg Настоящото икономическо въздействие от възстановяване на мита е много ниско , около една осма от равностойността от намаляването на корейските мита .
koreanischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • корейския
  • Корейския
de Tatsächlich hat mein persönliches Treffen mit zivilgesellschaftlichen Vertretern auf der koreanischen Halbinsel zusätzliche schmerzvolle Beweise für die stark aufwühlenden und bedenklichen Menschenrechtsverletzungen in dem Land geliefert .
bg Всъщност на личната ми среща с представители на гражданското общество на корейския полуостров получих допълнителни болезнени доказателства за изключително тревожните и критични нарушения на правата на човека в страната .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Корейския полуостров
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
полуостров
Deutsch Häufigkeit Dänisch
koreanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • koreanske
  • Koreanske
de Vertreter aller Fraktionen lenkten die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit eines wirklichen Wettbewerbs zwischen europäischen Werften und anderen Werften auf dem Weltmarkt , insbesondere der koreanischen Schiffbauindustrie .
da Repræsentanter for alle grupperne henledte opmærksomheden på behovet for en effektiv konkurrence mellem de europæiske skibsværfter og andre skibsværfter på verdensmarkedet , navnlig den koreanske værftsindustri .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Koreanske Halvø
  • koreanske halvø
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Den Koreanske Halvø
Deutsch Häufigkeit Englisch
koreanischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Korean
de Außerdem wurden andere , sehr begrüßenswerte Maßnahmen im Hinblick auf die früher eingeschränkte Gewerkschaftsfreiheit , das Verbot der Vereinigungsfreiheit und der Führung von Tarifverhandlungen für Beamte und Lehrer und das Verbot der KCTU , einer der beiden größten koreanischen Gewerkschaftsorganisationen , ergriffen .
en There have been other very welcome moves because there were restrictions on trade union pluralism , a total ban on freedom of association and collective bargaining for government employees and teachers and the illegality of one of the two major Korean union confederations - the KCTU .
koreanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
the Korean
koreanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Peninsula
  • peninsula
de Wir fordern die DPRK auf , eine weitere Eskalation zu vermeiden und alle notwendigen Schritte einzuleiten , um den Frieden und die Stabilität auf der koreanischen Halbinsel zu bewahren .
en We call upon the DPRK to avoid any further escalation and to undertake all necessary efforts to maintain peace and stability on the Korean Peninsula .
der koreanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Korean
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Korean Peninsula
  • Korean peninsula
Deutsch Häufigkeit Estnisch
koreanischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Korea
de Drittens bietet dieser Ansatz die Chance auf einen ehrlichen Wettbewerb zwischen koreanischen und europäischen Unternehmen .
et Kolmandaks annab kõnealune lähenemisviis võimaluse minna üle ausale konkurentsile Korea ja Euroopa ettevõtete vahel .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Korea poolsaare
Deutsch Häufigkeit Finnisch
koreanischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Korean
de Die Nachuntersuchung bestätigt die Ergebnisse der ersten Untersuchung in Bezug auf den Sektor Containerschiffe sowie Stückgut - und Chemikalientanker , dass nämlich die betreffenden koreanischen Subventionen WTO-widrige Subventionen darstellen , die sich nachteilig auf den EU-Schiffbau auswirken .
fi Päivittävässä tutkimuksessa päädyttiin vahvistamaan ensimmäisen tutkimuksen havainnot konttilaivojen alalla ja tuote - ja kemikaalitankkereiden alalla , eli että kysymyksessä olevan Korean myöntämät tuet vaikuttivat EU : n teollisuuteen haitallisesti WTO : n tukia koskevan sopimuksen tarkoittamalla tavalla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
koreanischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
coréenne
de Das vergangene Jahr war außerordentlich interessant auf der koreanischen Halbinsel , und zwar vor allem wegen der Politik der Annäherung zwischen Nord - und Südkorea und des Familienaustauschs , der auf diese Art und Weise möglich geworden ist .
fr L'année dernière a été très intéressante sur la péninsule coréenne , et ce en raison principalement du rapprochement entre les deux Corée et des échanges familiaux qui ont pu en découlé .
koreanischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
coréens
de Sie enthielt zum einen die Selbstverpflichtung der europäischen , japanischen und koreanischen Automobilhersteller , an neuen Fahrzeugen eine Reihe von Prüfungen durchzuführen , um sie fußgängerfreundlicher zu machen , und zum anderen ein Verbot der Ausstattung mit starren Frontschutzbügeln .
fr Elle contenait l’engagement volontaire des constructeurs de voitures européens , japonais et coréens , d’une part , à entreprendre une série de vérifications sur les nouvelles voitures afin de les rendre plus respectueuses des piétons et , d’autre part , à cesser de les équiper de systèmes rigides de protection frontale .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
péninsule coréenne
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
coréenne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
koreanischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
κορεατική
de Herr Kommissar , wir sind sicher , dass Sie eine hervorragende Arbeit leisten werden , aber um die Worte eines anderen koreanischen Sprichworts zu nutzen : " Frage nach dem Weg , auch wenn Du ihn schon kennst . ‟
el Κύριε Επίτροπε , είμαστε βέβαιοι ότι θα κάνετε εξαιρετική δουλειά , αλλά , σύμφωνα με μια άλλη κορεατική παροιμία , " ρώτα τον δρόμο ακόμη και όταν τον ξέρεις ήδη " .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
koreanischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
coreana
de – Herr Präsident ! Der Autofabrik in Warschau , die sich bis zum Jahr 2000 im Besitz des koreanischen Unternehmens Daewoo befand , ist es dank der Entschlossenheit der Unternehmensführung und der Belegschaft gelungen , den Bankrott zu vermeiden ; die Schulden wurden zu 92 % beglichen und zwei Drittel der Arbeitsplätze abgebaut .
it – Signor Presidente , l’impianto per la produzione di autovetture di Varsavia che fino al 2000 era di proprietà della società coreana è riuscito a evitare il fallimento , ha saldato il 92 per cento dei propri debiti e ha operato un taglio di due terzi dei posti di lavoro grazie alla determinazione della sua dirigenza e delle maestranze .
koreanischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
coreani
de Viertens , wie kommt es , dass die koreanischen Medien jetzt schon einen Sieg ihrer Automobilindustrie feiern , wo doch das Abkommen noch nicht einmal vom Kollegium der Kommission besprochen worden ist ?
it In quarto luogo , perché i media coreani celebrano già una vittoria del proprio settore automobilistico se l'accordo non è nemmeno stato discusso dal collegio della Commissione ?
koreanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
coreano
de Sie , die Abgeordneten des Europäischen Parlaments , sind wahre Freunde des koreanischen Volkes .
it Voi rappresentanti del Parlamento europeo siete amici sinceri del popolo coreano .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 87% aller Fälle)
penisola coreana
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
penisola coreana
Deutsch Häufigkeit Lettisch
koreanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Korejas
de Im speziellen Fall von Avon Protection wäre es angemessen , wenn das Unternehmen Ihres Wahlkreises zunächst innerhalb des koreanischen gesetzlichen Rahmens rechtliche Schritte gegen den vermeintlichen Verstoß gegen das Patentrecht einleitet .
lv Konkrētajā Avon Protection gadījumā būtu pareizi jūsu vēlētājam vispirms pieprasīt kompensāciju par iespējamo patenta pārkāpumu , izmantojot Korejas tiesību sistēmu .
koreanischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Korejas tirgū
Deutsch Häufigkeit Litauisch
koreanischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Korėjos
de Drittens setzt dieses Abkommen neue Akzente , weil Sie auf eine Reduzierung der Zollgebühren in Höhe von 1,6 Milliarden EUR verweisen , was uns auf dem koreanischen Markt zugute kommen wird .
lt Trečia , šis susitarimas taip pat yra žingsnis į priekį , nes jūs nurodote 1,6 mlrd . EUR muitų mokesčių sumažinimą , dėl kurio turėsime naudos Korėjos rinkoje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
koreanischen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Koreaanse
de Darüber hinaus zeugt es vom Engagement der EU auf der koreanischen Halbinsel und in der Region .
nl Zij is ook een erkenning van de betrokkenheid van de EU met het Koreaanse schiereiland en met de omliggende regio .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Koreaanse schiereiland
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
het Koreaanse schiereiland
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
schiereiland
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
het Koreaanse schiereiland
Deutsch Häufigkeit Polnisch
koreanischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
koreańskiego
de Bezüglich der Anmerkungen von Herrn Jadot : Der ursprüngliche Entwurf der koreanischen Regelung hätte die Automobilhersteller in der EU dazu gezwungen , die CO2 - Emissionen ihrer Autos doppelt so stark zu verringern , wie die koreanischen Automobilhersteller .
pl Jeżeli chodzi o uwagi pana posła Jadota , pierwotny projekt koreańskiego ustawodawstwa zmusiłby producentów samochodów z UE do redukcji emisji CO2 dwukrotnie większej niż w przypadku koreańskich producentów samochodów .
koreanischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
koreańskich
de Dank der Abschaffung von koreanischen Einfuhrzöllen in Höhe von 1,6 Milliarden Euro und EU-Einfuhrzöllen in Höhe von 1,1 Milliarde Euro wird es eine bedeutende Liberalisierung des Handels in wichtigen Sektoren von Industrie und Dienstleistungen geben .
pl Dzięki likwidacji koreańskich ceł - około 1,6 miliarda euro - i ceł unijnych , w wysokości około 1,1 miliarda euro , dojdzie do znacznej liberalizacji wymiany w istotnych sektorach przemysłowych oraz w zakresie usług .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Koreańskim
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Półwyspie Koreańskim
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Półwyspie Koreańskim .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
koreanischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
coreanos
de Das bedeutet , dass nicht wettbewerbsfähige Unternehmen geschützt sind , wenn diese nicht in der Lage sind , sich zu behaupten , wenn sie mit koreanischen Produkten konkurrieren müssen .
pt Isto significa que as empresas não competitivas serão protegidas quando se revelarem incapazes de suportar o confronto com a concorrência dos produtos coreanos .
koreanischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
coreanas
de Eine Fortsetzung der koreanischen Dumpingpraktiken muß mit Platzverweisen geahndet werden .
pt A continuação das práticas de dumping coreanas tem de ser castigada com a expulsão .
koreanischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
coreano
de Zum Abschluss möchte ich betonen , dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Korea nicht nur wesentliche Vorteile für europäische Exporteure auf den koreanischen Markt bieten wird , sondern auch ein deutliches Zeichen für unsere Entschlossenheit setzen wird , neue Möglichkeiten in wichtigen asiatischen Volkswirtschaften zu erschließen .
pt Para concluir , gostaria de destacar que o ACL UE-Coreia não só garantirá benefícios importantes para os exportadores europeus para o mercado coreano , como também será um claro sinal da nossa determinação em aproveitar novas oportunidades nas principais economias asiáticas .
koreanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
coreana
de Ich wurde von einer koreanischen Präsidentin einer Frauenorganisation angesprochen , die die Auswirkungen des Gesetzentwurfs in Korea geprüft hat .
pt Fui abordada por uma coreana , presidente de uma organização de mulheres , que testou os efeitos do projecto de lei na Coreia .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Península
  • península
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
koreanischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
coreene
de Als Menschen der freien Welt sind wir verpflichtet - insbesondere in der Beziehung mit der Volksrepublik China , da diese Beziehungen dabei sind , sich zu entwickeln - sicherzustellen , dass diese Flüchtlinge nicht an die koreanischen Behörden übergeben werden , da dies für sie schwere Gefängnisstrafen oder einfach den Tod bedeuten würde .
ro Ca oameni din lumea liberă , suntem obligați - mai ales în relațiile cu Republica Populară Chineză , deoarece relațiile sunt în continuă dezvoltare - să ne asigurăm că acești refugiați nu sunt returnați către autoritățile coreene , deoarece , pentru ei , aceasta ar semnifica o condamnare la închisoare pe durată îndelungată sau pur și simplu moartea .
koreanischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
coreeană
de Zum Abschluss möchte ich betonen , dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Korea nicht nur wesentliche Vorteile für europäische Exporteure auf den koreanischen Markt bieten wird , sondern auch ein deutliches Zeichen für unsere Entschlossenheit setzen wird , neue Möglichkeiten in wichtigen asiatischen Volkswirtschaften zu erschließen .
ro În încheiere , aș dori să subliniez că ALS UE-Coreea nu va aduce doar beneficii importante pentru exportatorii europeni pe piața coreeană , ci va reprezenta și un semnal clar al hotărârii noastre de a descoperi noi oportunități în economiile cheie din Asia .
koreanischen Markt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
piaţa coreeană
koreanischen Markt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pe piaţa coreeană
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
koreanischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
koreanska
de Ich war Parlamentsberichterstatter zum koreanischen Freihandelsabkommen .
sv Jag var parlamentets föredragande om det koreanska frihandelsavtalet .
koreanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
den koreanska
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Koreahalvön
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
koreanska halvön
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
koreanischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kórejským
de Ich sollte erwähnen , dass es eine freiwillige Vereinbarung zwischen Kfz-Herstellern und der europäischen sowie der japanischen und koreanischen Automobilindustrie gab , die beinhaltete , dass die Fahrzeugemissionen bis 2008 nicht mehr als 140 g CO2/km betragen sollten .
sk Mal by som spomenúť to , že existovala dobrovoľná dohoda medzi výrobcami automobilov a európskym aj japonským a kórejským automobilovým priemyslom , o tom , aby automobily vypúšťali do roku 2008 menej ako 140 g CO2/km .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
koreanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
korejskimi
de Vertreter aller Fraktionen lenkten die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit eines wirklichen Wettbewerbs zwischen europäischen Werften und anderen Werften auf dem Weltmarkt , insbesondere der koreanischen Schiffbauindustrie .
sl Predstavniki vseh skupin so opozarjali na potrebo po učinkoviti konkurenci med evropskimi ladjedelnicami in drugimi ladjedelnicami na svetovnem trgu , zlasti korejskimi .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Korejskem polotoku
  • korejskem polotoku
Deutsch Häufigkeit Spanisch
koreanischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
coreano
de Unsere Automobilexporteure sind mit Abstand die stärksten Importeure auf dem koreanischen Markt , mit starken Wachstumsraten .
es Nuestros exportadores de automóviles son con diferencia los importadores más sólidos en el mercado coreano , con elevadas tasas de crecimiento .
koreanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
coreanos
de Korea wird vom ersten Tag an akzeptieren , dass ein Auto , das mit den internationalen Normen übereinstimmt , als diejenigen koreanischen Vorschriften befolgend gilt , die von unserer Industrie als bedeutende Hindernisse darstellend angezeigt wurden .
es Corea aceptará desde el primer día que un automóvil que cumpla con las normas internacionales se considere que también cumple con aquellos reglamentos coreanos que nuestro sector haya indicado que representan obstáculos importantes .
koreanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
coreana
de Auch die Rolle Chinas ist genauestens zu untersuchen . Das Land muss überdies daran erinnert werden , dass es sich offiziell gegen die Verbreitung von Kernwaffen auf der koreanischen Halbinsel ausgesprochen hat .
es El papel de China exige cierto análisis y es preciso recordar a este país que oficialmente se opone a la nuclearización de la península coreana .
koreanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
coreanas
de Das ist umso mehr wahr , angesichts der Tatsache , dass die Großzügigkeit der Europäischen Union anscheinend nicht in Form einer Senkung der von den koreanischen Behörden verhängten nicht-tarifären Handelshemmnisse erwidert worden ist ( Einfuhrkontingente der europäischen Fahrzeuge mit Benzinmotoren ) .
es Esto es todavía más cierto dado que la generosidad de la Unión Europea no parece haberse reembolsado la reducción de los obstáculos no arancelarios propuesta por las autoridades coreanas ( contingentes de importación sobre los vehículos europeos con motor de gasolina ) .
koreanischen Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mercado coreano
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
koreanischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
korejským
de Herr Präsident , als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen zur koreanischen Halbinsel fordere ich das Plenum dazu auf , den gestrigen Artillerieangriff der DPRK auf einer südkoreanischen Insel aufs Schärfste zu verurteilen .
cs Pane předsedající , jako předseda delegace pro vztahy s korejským poloostrovem vyzývám plenární zasedání k důraznému odsouzení včerejšího dělostřeleckého útoku KLDR na jihokorejský ostrov .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
koreanischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
koreai
de Was sind die realen Vorteile dieses bilateralen Abkommens , wenn 50 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Korea den Automobilsektor anbelangt , wenn die Ungleichheit zwischen den an uns ausgeführten 700 000 koreanischen Autos im Gegensatz zu den von Korea eingeführten 27 000 Autos so augenfällig ist ?
hu Mik ennek a kétoldalú megállapodásnak a valódi előnyei , amikor az Európai Unió és Korea közötti kereskedelem 50 % - a a gépjárműipart érinti , amikor a hozzánk exportált 700 000 koreai autó és a Korea által importált 27 000 európai autó közötti különbség nyilvánvaló .
koreanischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a koreai

Häufigkeit

Das Wort koreanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.

21177. Bentley
21178. Krisen
21179. background-color
21180. Drum
21181. Magna
21182. koreanischen
21183. Fontana
21184. Burma
21185. Privatschule
21186. Höhenrücken
21187. Bauteilen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der koreanischen
  • des koreanischen
  • dem koreanischen
  • den koreanischen
  • der koreanischen Halbinsel
  • im koreanischen
  • und koreanischen
  • koreanischen Halbinsel

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

koʀeˈaːnɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ko-re-a-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

korea nischen

Abgeleitete Wörter

  • südkoreanischen
  • nordkoreanischen
  • Südkoreanischen
  • sinokoreanischen
  • Nordkoreanischen
  • innerkoreanischen
  • gesamtkoreanischen
  • deutsch-koreanischen
  • japanisch-koreanischen
  • chinesisch-koreanischen
  • Mittelkoreanischen
  • nicht-koreanischen
  • außerkoreanischen
  • altkoreanischen
  • nord-südkoreanischen
  • Innerkoreanischen
  • Transkoreanischen
  • traditionell-koreanischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KVA:
    • Koreanische Volksarmee

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • ein Schattendasein beschieden . Mit dem Aufkommen eines koreanischen Nationalgefühls im 19 . Jh. , den progressiven
  • die Kinos finden oder an der Auslegung der koreanischen Gesetze scheitern würde . Die Schauplätze des Films
  • der die historischen Wurzeln des Krieges und der koreanischen Krise reflektiert , die er als einen Zustand
  • den Streifen mit seiner mangelnden Dialogfähigkeit mit der koreanischen Gesellschaft .
Sprache
  • herrschten vor . Ein großer Teil des modernen koreanischen Wortschatzes sind Zusammensetzungen der chinesischen Schriftsprache entlehnter -
  • gelehrt . Viele Wörter sind zweimal in der koreanischen Sprache vorhanden , einmal rein koreanischen Ursprungs und
  • . Viele Wörter sind deshalb zweimal in der koreanischen Sprache vorhanden , einmal rein koreanischen Ursprungs oder
  • Schriftzeichen nach , gibt aber sämtliche Laute der koreanischen Sprache wieder . Außerdem führte in beiden Ländern
Film
  • Dangun
  • Go-Joseon
  • Killern
  • einer
  • .
  • Am nächsten Tag streifen die Jugendlichen über einen koreanischen Markt , eine Schülerin verläuft sich , wird
  • den Zweiten Weltkrieg ging , sondern um die koreanischen Märtyrerakte hundert Jahre zuvor . Die Kurzgeschichte ist
  • Linien durchzukommen . Unterwegs werden sie von einem koreanischen Bauern und dessen Familie unterstützt . Als sich
  • 30 " . 1987 wurde sein Bild einer koreanischen Mutter , die sich verzweifelt an den Schild
Film
  • Kraft gesetzt , nachdem die Unterschriften von fünf koreanischen Ministern vorlagen ( welche später von koreanischen Historikern
  • fünf koreanischen Ministern vorlagen ( welche später von koreanischen Historikern als „ die Fünf-Eulsa-Verräter “ verunglimpft wurden
  • Japanern geforderte Verehrung des Tennos wurde von den koreanischen Christen ( anders als von japanischen Christen )
  • Millionen US-Dollar . Die Universität soll bei der koreanischen Wiedervereinigung helfen und sowohl Nordkoreanern als auch Südkoreanern
Band
  • neuen Saison abgehalten . Lediglich die Top-Spieler des koreanischen Battle.net ( Code B ) dürfen teilnehmen .
  • , reagierten . Für die zweite Phase der koreanischen Closed Beta wurden 3000 Spieler automatisch akzeptiert ,
  • neue Waffen und Monster brachte . In der koreanischen Version sind bereits folgende Erweiterungen erschienen : Episode
  • durchführen und bei der Kamex 2004 , der koreanischen Spielexpo , wurde sogar eine spielbare Version von
Band
  • Brave Guys und tritt mit diesen in der koreanischen Comedyshow Gag Concert regelmäßig auf . Des Weiteren
  • Heart to Heart Der Fernsehsender wurde nach dem koreanischen Volkslied Arirang benannt . In Deutschland ist Arirang
  • Show , die zusammen mit den Performances der koreanischen Crew Visual Shock und der japanischen Formation Team
  • In den ersten Filmsequenzen probt er mit seiner koreanischen Clique das „ Super Great Chicken Race “
Fußballspieler
  • in seiner ersten Saison mit der Mannschaft den koreanischen Pokalwettbewerb . 2006 feierte Choi Kang-hee mit dem
  • Er verlor jedoch seinen ersten Kampf gegen den koreanischen Weltmeister Choi Min-ho , welcher später die Bronzemedaille
  • . Seit Januar 2010 ist er Cheftrainer der koreanischen Nationalmannschaft . Im Oktober 2003 belegte er in
  • erste Mannschaft , mit der er 2007 den koreanischen Pokalwettbewerb gewann . In der folgenden Saison spielte
HRR
  • iranischer Fußballverein Ahan ( Korea ) , einen koreanischen Herrscher ( 1834-1782 v. Chr . )
  • Cornelius Lupus als Suffektkonsul . Vermutliche Gründung der koreanischen Konföderation Gaya . Der Evangelist Markus gründet laut
  • Saban ist der Name des Königs Saban des koreanischen Teilkönigreichs Baekje im Jahr 234 eines der größten
  • den Römern gegründet . Sindae , Herrscher des koreanischen Reiches Goguryeo ( † 179 ) um 89
Insel
  • 25 . Mai 1950 den südlichen Teil der koreanischen Halbinsel an . Die Abhörstationen der AFSA ,
  • Furcht vor der Eroberung der südlichen Hälfte der koreanischen Halbinsel durch den hochgerüsteten kommunistischen Norden . Japan
  • 1948 nördlich des 38 . Breitengrads auf der koreanischen Halbinsel ausgerufen wurde . Die Geschichte Nordkoreas und
  • 1948 südlich des 38 . Breitengrads auf der koreanischen Halbinsel ausgerufen wurde . Die Geschichte Südkoreas und
Unternehmen
  • einem Joint Venture für Monitore zusammen mit einem koreanischen Monitor-Hersteller mit Fabrikationsstätte in Irland , der Monitore
  • System namens Vectus PRT , ein Tochterunternehmen des koreanischen Stahlunternemens POSCO , ist das erste schienengebundene System
  • koreanischen Firma Infraware . Mit Polaris Office können typische
  • Unternehmen KOSPI IT - bildet die 20 höchstkapitalisierten koreanischen Unternehmen der IT-Branche ab KOSDAQ
Schiff
  • 133 Kampf - und 200 Versorgungsschiffen von 13 koreanischen Kriegsschiffen verheerend geschlagen . 1640 : Der zweite
  • zu warten . Inzwischen gelingt es jedoch der koreanischen Flotte unter dem Kommando von Admiral I Sun-sin
  • Der Admiral , zu jener Zeit Befehlshaber der koreanischen Marine in Yosu , ahnte den Angriff der
  • 133 Kampf - und 200 Versorgungsschiffen von 13 koreanischen Kriegsschiffen verheerend geschlagen . Jacopo Peri schreibt die
Südkorea
  • Kwon Sun kommt aus einer reichen , einflußreichen koreanischen Familie . Ihr Vater ist ein herrschsüchtiger ,
  • dem Saxophonisten Kazutoki Umezu lernte er 1992 den koreanischen schamanischen Musiker Kim Suk Chul kennen , dessen
  • verstorbenen Pianisten Esbjörn Svensson und zuletzt mit der koreanischen Sängerin Youn Sun Nah und den Pianisten Leszek
  • mit Deutschlandradio Berlin entsteht eine CD mit der koreanischen Pianistin Hee Sook Ahn als Interpretin von Poulenc
Automarke
  • : 현대 포니 ) ist ein Kompaktwagen des koreanischen Automobilherstellers Hyundai , der von 1975 bis 1994
  • Kia Joice ist ein Van , der vom koreanischen Automobilhersteller Kia Motors von 1999 bis 2003 gebaut
  • ein von Frühjahr 2001 bis Mitte 2010 vom koreanischen Automobilhersteller Hyundai gebauter Minivan auf Basis des Elantra
  • SsangYong Musso ist ein Sports Utility Vehicle des koreanischen Automobilherstellers SsangYong . Erstmals wurde er 1993 hergestellt
Zeitschrift
  • : Sepp Linhart Koreanisch-Sprachkurse und einführende Vorlesungen zur koreanischen Kultur gibt es an der Universität Wien seit
  • koreanischen Lizenzausgabe . Bei einer öffentlichen Vorstellung der koreanischen Ausgabe des Schimmelreiters in Brunsbüttel würdigte Gerd Eversberg
  • „ Koreanerseins “ : Formen und Wandel des koreanischen Selbstbehauptungsdiskurses . In : Deutsches Institut für Japanstudien
  • Max Weber-Ausgabe , die griechischen , italienischen und koreanischen Übersetzungen von „ Wirtschaft und Gesellschaft “ .
Gericht
  • wird gekühlt serviert . In Südkorea und in koreanischen Lebensmittelläden überall auf der Welt , ist Sikhye
  • In der asiatischen , vor allem in der koreanischen Küche , werden viel Süßkartoffeln verwendet und damit
  • Reis verkauft . Selbst zubereitetes Sikhye wird in koreanischen Restaurants oft nach dem Essen serviert . Es
  • eingelegt ist . Es ist unverzichtbarer Bestandteil der koreanischen Küche . Salzlakenkäse wird sowohl bei der Herstellung
Musik
  • Wölbbrettzither gayageum , später erweitert auf praktisch alle koreanischen Melodieinstrumente , besonders die sechssaitige Zither geomungo ,
  • “ ) , ist ein solistischer Stil der koreanischen Volksmusik , bei dem ein Melodieinstrument von einer
  • Blasinstrumente und der Trommel janggu . In der koreanischen Klassifikation der Musikinstrumente nach dem Material gehört die
  • siebensaitige ajaeng verfügt über den engsten Tonumfang aller koreanischen Saiteninstrumente . Für die einheimische Hofmusik hyangak beträgt
Florida
  • für Kultur , Sport und Tourismus , den koreanischen E-Sport-Bund unter dem Namen 21C Programer Association zu
  • , 1996 gegründeter europäischer Ableger eines der größten koreanischen Forschungsinstitute . Arbeitsstelle für Österreichische Literatur und Kultur/Robert-Musil-Forschung
  • der 1996 gegründete europäische Ableger eines der größten koreanischen Forschungsinstitute . Die 1970 gegründete Arbeitsstelle für Österreichische
  • ) , dem Korean Cultural Center und dem koreanischen Ministeriums für Kultur , Sport und Tourismus ausgezeichnet
Fukuoka
  • shānjiāo liegt auch dem japanischen sanshō und dem koreanischen sancho ( 산초 ) zugrunde ( der koreanische
  • wurde die Sanron-shū im Jahr 625 durch den koreanischen Mönch Hye-kuan ( um 600 ; jap .
  • im Jahr 740 dazu zu überreden , den koreanischen Mönch Simsang ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , jap . Shinshō
  • Japan Anfang des 7 . Jahrhunderts durch die koreanischen Mönche Hyeja ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , jap . Eji
China
  • Mönch ( 1158-1210 ) ; Gründer des modernen koreanischen gong ' an Meditations-Systems . Jnanagupta , Übersetzer
  • Seoul gegründet . Es umfasste den Südwesten der koreanischen Halbinsel . Die chinesische Schrift Sanguo Zhi bezeichnet
  • Geschichtsbuch der Nördlichen Wei-Dynastie als auch in dem koreanischen « Samguk Yusa » ( 삼국유사 : wörtlich
  • und Praxis-Gruppen der chinesischen ( Chán ) , koreanischen ( Seon ) und vietnamesischen ( Thiền )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK