Häufigste Wörter

Alkoholmissbrauch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Alkoholmissbräuche
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Al-ko-hol-miss-brauch
Nominativ der Alkoholmissbrauch
die Alkoholmissbräuche
Dativ des Alkoholmissbrauches
des Alkoholmissbrauchs
der Alkoholmissbräuche
Genitiv dem Alkoholmissbrauch
den Alkoholmissbräuchen
Akkusativ den Alkoholmissbrauch
die Alkoholmissbräuche
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
alkoholmisbrug
de Man denke an die durch Alkoholmissbrauch verursachten Verkehrstoten , worauf Frau Malliori soeben bereits hingewiesen hat , oder an die Rolle von Alkohol bei Gewalttaten in der Familie .
da Tænk blot på trafikofre som følge af alkoholmisbrug , som fru Malliori netop nævnte , eller alkohols rolle ved vold i familien .
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alkoholforbrug
de schriftlich . - ( FR ) Wir wollen alle den gefährlichen und schädlichen Alkoholmissbrauch bekämpfen , insbesondere bei Jugendlichen , unter denen der neueste beliebte Exzess in dem - wie die Deutschen sagen - Koma-Saufen besteht , wobei dieser Begriff auch in meinem Land wohlbekannt ist .
da Vi vil alle gerne bekæmpe det farlige og skadelige alkoholforbrug , særligt blandt unge , hvis nyeste dille er komadruk , eller som tyskerne kalder det : " Koma-Saufen " , en betegnelse , som er velkendt i mit land .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
alcohol abuse
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kuritarvitamine
de Alkoholmissbrauch ist inzwischen ein schwerwiegendes soziales Problem unter Jugendlichen , denn er verursacht schwerste körperliche und seelische Schäden , zu denen leider auch noch die steigende Zahl von Verkehrstoten hinzukommt , die betrunkenen Autofahrern zum Opfer fallen .
et Alkoholi kuritarvitamine noorte seas on nüüd sotsiaalne probleem , sest sellega kaasneb väga tõsine füüsiline ja psühholoogiline kahju , rääkimata purjus juhtide põhjustatud liiklusõnnetuste ohvritest , mille arv üha kasvab .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • alkoholin
  • Alkoholin
de Das Europäische Parlament muss eine unmissverständliche Entschließung vorlegen , um Zeit zu schaffen , weitere Informationen und Methoden zur Aufklärung zu erarbeiten , damit es den Mitgliedstaaten einen wirksamen Rahmen zur Bekämpfung von Alkoholmissbrauch und zur Förderung eines mäßigen und verantwortungsvollen Umgangs mit Alkohol zur Verfügung stellt .
fi Euroopan parlamentin on esitettävä päätöslauselma , jossa ei jätetä mitään epäselväksi , ja annettava aikaa kehittää muita tiedotus - ja valistusmenetelmiä , jotta parlamentti voisi tarjota jäsenvaltioille tehokkaat puitteet alkoholin väärinkäytön estämiseksi sekä kohtuullisen ja vastuullisen alkoholinkäytön edistämiseksi .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
οινοπνεύματος
de Das gilt nicht nur in Bezug auf die Todesfälle durch Tabakmissbrauch , sondern solche Maßnahmen sind gleichermaßen wichtig zur Vermeidung von Todesfällen durch Alkoholmissbrauch und Verkehrsunfälle .
el Αποτελούν αντίδραση στους θανάτους που προξενεί το κάπνισμα , όπως σε άλλους τομείς για τους θανάτους από αυτοκινητιστικά δυστυχήματα και τους θανάτους από την κατανάλωση οινοπνεύματος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
alcol
de Wenn wir uns jedoch genauer ansehen , was in der Gesellschaft passiert , nicht nur unter Jugendlichen , sondern auch unter Älteren , stellen wir fest , dass der Alkoholmissbrauch zu den größten Problemen gehört und eine wichtige Rolle bei der häuslichen Gewalt , der Gewalt auf der Straße und bei schweren Straftaten spielt .
it Eppure , se si esamina ciò che accade nella società - non solo ai giovani , ma anche agli adulti - uno dei principali problemi è costituito dall ' abuso di alcol , che contribuisce alla violenza domestica , alla violenza sulle strade e a gravi reati .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alkoholiu
de ( PL ) Herr Präsident ! Der Alkoholmissbrauch ist derzeit ein ernstes soziales Problem in Europa .
lt ( PL ) Pone pirmininke , dabar piktnaudžiavimas alkoholiu yra rimta socialinproblema Europos Sąjungoje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
alcoholmisbruik
de Europa weist sogar den höchsten Anteil von Personen auf , die Alkoholmissbrauch betreiben .
nl Europa kent zelfs het hoogste percentage mensen bij wie sprake is van alcoholmisbruik .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
alkoholmissbruk
de Man denke an die durch Alkoholmissbrauch verursachten Verkehrstoten , worauf Frau Malliori soeben bereits hingewiesen hat , oder an die Rolle von Alkohol bei Gewalttaten in der Familie .
sv Tänk till exempel på de trafikoffer som orsakats av alkoholmissbruk , såsom Malliori nyss sade , eller den roll alkoholen spelar vid familjedramer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
alkoholu
de Es ist besser , wir machen unseren Kindern Milch und Milchprodukte schmackhaft , als dass wir über Alkoholmissbrauch bei Jugendlichen diskutieren müssen , wie es heute der Fall war .
sk Je lepšie pracovať na tom , aby našim deťom viac chutilo mlieko a mliečne výrobky , ako diskutovať o nadmernom požívaní alkoholu medzi mladými ľuďmi , ako je tomu dnes .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
alkohola
de schriftlich . - ( FR ) Wir wollen alle den gefährlichen und schädlichen Alkoholmissbrauch bekämpfen , insbesondere bei Jugendlichen , unter denen der neueste beliebte Exzess in dem - wie die Deutschen sagen - Koma-Saufen besteht , wobei dieser Begriff auch in meinem Land wohlbekannt ist .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Vsi se želimo boriti proti nevarnemu in škodljivemu uživanju alkohola , zlasti pri mladini , pri kateri je najnovejše priljubljeno pretiravanje , kar Nemci imenujejo Koma-Saufen , izraz , ki ga v državi , od koder prihajam , dobro razumemo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abuso del alcohol
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • zneužívání alkoholu
  • Zneužívání alkoholu
Alkoholmissbrauch
 
(in ca. 22% aller Fälle)
alkoholu
de schriftlich . - ( FR ) Wir wollen alle den gefährlichen und schädlichen Alkoholmissbrauch bekämpfen , insbesondere bei Jugendlichen , unter denen der neueste beliebte Exzess in dem - wie die Deutschen sagen - Koma-Saufen besteht , wobei dieser Begriff auch in meinem Land wohlbekannt ist .
cs písemně . - ( FR ) Všichni bychom rádi bojovali proti nebezpečnému a škodlivému požívání alkoholu , zejména mezi mladými lidmi , kteří považují za nejnovější módu to , čemu Němci říkají Koma-Saufen ( pití alkoholu do bezvědomí ) ; tomuto termínu lidé v mé zemi velmi dobře rozumějí .

Häufigkeit

Das Wort Alkoholmissbrauch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95342. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

95337. Manisaspor
95338. toller
95339. Eidgenössisches
95340. Ungehorsams
95341. Kyoko
95342. Alkoholmissbrauch
95343. 4:16
95344. 5400
95345. Bezirksmeister
95346. Ziriden
95347. Vorbedingung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Alkoholmissbrauch
  • Alkoholmissbrauch und
  • von Alkoholmissbrauch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈalkohoːlˌmɪsbʀaʊ̯χ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Al-ko-hol-miss-brauch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Alkohol missbrauch

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Hinzu kommen noch Risikofaktoren wie Tabak - und Alkoholmissbrauch sowie chirurgische Eingriffe . Dieser Theorie entsprechend senkt
  • Operationen unterziehen müssen . Möglicherweise trug auch sein Alkoholmissbrauch oder das schmerzlindernde Morphin , das er zuletzt
  • Atypien . Als Ursachen werden Nikotin - und Alkoholmissbrauch sowie mechanische Reize genannt . Die Leukoplakie gehört
  • Gruppe der Kinder bisher wenig beachtet . Langfristiger Alkoholmissbrauch bedingt oft ( teils chronische ) Folgekrankheiten :
Medizin
  • ( Steatosis hepatis ) z. B. nach langjährigem Alkoholmissbrauch , im Zusammenhang mit einer Zuckerkrankheit ( Diabetes
  • Gastrektomie Kurzdarmsyndrom Blindsacksyndrom/gro ßes Duodenaldivertikel Chemotherapie/Strahlentherapie Mangelernährung chronischer Alkoholmissbrauch Dünndarmparasiten aus der Gruppe der Giardien ( wie
  • , Verletzung , aber auch durch Blutzuckerkrankheit , Alkoholmissbrauch und andere Stoffwechselerkrankungen mit Neuropathie Rückenmarksschädigung , die
  • ( z. B. Koronare Herzkrankheit , Bluthochdruck , Alkoholmissbrauch ) und Medikamenten gefragt , die zu Herz
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK