Wohlstands
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
благоденствие
Ich stimme der Auffassung zu , dass die Hauptziele einer Strategie für den Schwarzmeerraum darin bestehen müssen , einen Raum des Friedens , der Stabilität und des Wohlstands im Schwarzmeerraum zu schaffen und die Energiesicherheit der EU zu gewährleisten .
Съгласен съм с мнението , че главните цели на една черноморска стратегия следва да се състоят в изграждането на пространство на мир , стабилност и благоденствие в региона на Черно море , както и в гарантирането на енергийната сигурност на ЕС .
|
Wohlstands |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
богатството
Die Emigration ist , wie wir aus der Geschichte wissen , häufiger das Ergebnis steigenden Wohlstands und eines zunehmenden Anspruchs .
Ние знаем , че в исторически план емиграцията най-често е в резултат на увеличаване на богатството и на стремежите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
velstand
Während die industrielle Aktivität eine grundlegende Rolle spielt bei der Aufrechterhaltung und Steigerung des wirtschaftlichen Wohlstands , dürfen wir zugleich jedoch nicht deren Auswirkungen auf die Umwelt außer Acht lassen .
Selv om industriel virksomhed indtager en grundlæggende rolle i opretholdelsen og forøgelsen af den økonomiske velstand , må vi ikke miste dens miljøvirkning af syne .
|
Wohlstands |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fremgang
Der Europa-Mittelmeer-Prozeß erfordert demnach für beide Seiten vorteilhafte gemeinsame Anstrengungen , um das in Barcelona verkündete Ziel der Schaffung einer Region gemeinsamen Wohlstands zu erreichen .
Euro-Middelhavsprojektet udtrykker således ønsket om en samlet indsats , der er favorabel for alle , for at nå frem til et område med fælles fremgang , som var det egentlige formål i Barcelona .
|
des Wohlstands |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
velstand
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prosperity
Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Minister , sehr geehrte Damen und Herren ! Ich bin sehr froh , dass es mir heute vergönnt ist , im Rahmen dieses Meinungsaustauschs gemeinsam mit Ihnen Zukunftsperspektiven zu entwickeln und darüber nachzudenken , welchen Beitrag wir leisten könnten , um all die Anstrengungen für eine Lösung der Krise zu unterstützen , die von sämtlichen wichtigen politischen Akteuren akzeptiert werden kann , die vor allem Aussicht auf Bestand hat und die eine neue Ära des Wohlstands für ein Land und ein Volk zu eröffnen vermag , die dessen so dringend bedürfen .
Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , Minister , ladies and gentlemen , I am very happy to be able to share with you today , in this exchange of views , future prospects and thoughts on the part we could play in supporting all the efforts to find a solution to the crisis which will be accepted by all the main political stakeholders , and above all a solution that has a prospect of lasting and which can open up a new era of prosperity for a country and a people who need it so much .
|
Wohlstands |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wealth
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ägypten : von der virtuellen Gemeinschaft auf Facebook zur realen Gemeinschaft , mit Millionen von Menschen , die nach einer gerechteren Verteilung des Wohlstands und mehr Gerechtigkeit streben und gegen Korruption protestieren .
( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , Egypt : from the virtual community on Facebook to the real one , with millions of people seeking fairer distribution of wealth and greater justice , and protesting against corruption .
|
Wohlstands |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prosperity .
|
des Wohlstands |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
prosperity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jõukuse
Unsere Generation kann eine Verschiebung des Wohlstands und der unternehmerischer Aktivität von Europa nach Asien beobachten , wie wir sie bisher noch nicht erlebt haben .
Meie põlvkond on tunnistajaks jõukuse ja ettevõtluse kujukale liikumisele Euroopast Aasiasse .
|
Wohlstands |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
õitsengu
Unsere Partnerschaft kann einen historischen Wandel und eine reiche Ernte bewirken - Jahre des Friedens und des Wohlstands , die unseren Völkern und unserer Welt Nutzen bringen .
Meie partnerlus võib kaasa tuua ajaloolise muutuse ja rikkaliku saagi - rahu ja õitsengu aastad , mis toovad kasu meie rahvastele ja meie maailmale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vaurauden
Wir steuern 61 Jahre nach dem Friedensschluss auf das Ende der Demokratie und des Wohlstands für breite Schichten in Europa zu , weil man das einfach so rollen lässt , weil der Herr Betrugskommissar Kallas die Europäische Transparenz-Initiative , von der er gesprochen hat , nicht zustande bringt , weil ihm ständig die Hände gebunden sind , weil es eben nicht mehr Führung in der Politik gibt .
Kuusikymmentä yksi vuotta sodan päättymisen jälkeen ajaudumme kohti Euroopan suurten kansanosien demokratian ja vaurauden loppua , sillä me annamme asioiden vain tapahtua , koska petosten vastaisesta toiminnasta vastaava komission jäsen Kallas ei voi panna täytäntöön avoimuusaloitetta , josta hän on puhunut , koska hänen kätensä ovat aina sidotut , täsmälleen koska politiikkaa ei enää johdeta .
|
Wohlstands |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hyvinvoinnin
Abgesehen von der Region Lissabon , die den Schwellenwert von 75 % des Pro-Kopf-Brutto-Inlandsprodukts beträchtlich übersteigt , liegt das Niveau des regionalen Wohlstands der portugiesischen Regionen deutlich unter dieser Schwelle , so daß sie weiterhin im Rahmen von Ziel 1 förderfähig bleiben .
Lukuun ottamatta Lissabonin aluetta , joka reippaasti ylittää 75 % : n kynnysarvon henkeä kohti lasketusta bruttokansantuotteesta , portugalilaisten alueiden alueellisen hyvinvoinnin taso on selvästi tämän kynnysarvon alapuolella , niin että ne säilyvät edelleen tukikelpoisina tavoite 1 : n puitteissa .
|
des Wohlstands |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vaurauden
|
des Wohlstands |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hyvinvoinnin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prospérité
Das Ziel , einen Raum gemeinsamen Wohlstands durch nachhaltige und ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu schaffen , ist mit fünf spezifischen Elementen verbunden .
L'objectif de la création d'une zone de prospérité commune via un développement économique et social durable et équilibré est lié à cinq autres éléments spécifiques .
|
des Wohlstands |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prospérité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ευημερίας
Im selben Jahr wurde eine neue europäische Politik mit dem Namen " Schwarzmeersynergie " geschaffen , die der Förderung der Stabilität , der Sicherheit , der Demokratie und des Wohlstands in der Region dient .
Το ίδιο έτος δημιουργήθηκε μια νέα ευρωπαϊκή πολιτική που ονομάζεται συνέργεια του Ευξείνου Πόντου και επιδιώκει την προώθηση της σταθερότητας , της ασφάλειας , της δημοκρατίας και της ευημερίας στην περιοχή .
|
Wohlstands |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πλούτου
Die Einbeziehung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern , den Beitrag eines jeden an der Schaffung des Reichtums und Wohlstands gebührend zu würdigen , und zwar in einem Prozess , der als aktive Eingliederung bezeichnet wird , ist der beste Schutz , der einem Bürger gegen Armut und soziale Ausgrenzung geboten werden kann .
" διευκόλυνση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας , με εξασφάλιση του ανάλογου κύρους και αξιοπρέπειας κάθε ατόμου που συμβάλλει στην παραγωγή πλούτου και ευημερίας , στο πλαίσιο μιας διαδικασίας που είναι γνωστή ως ενεργητική ένταξη , αποτελεί την καλύτερη προστασία που μπορούν να εξασφαλίσουν οι πολίτες έναντι της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού .
|
des Wohlstands |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ευημερίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prosperità
Seit dieser Zeit haben wir wahrscheinlich die längste Zeit des Friedens und des Wohlstands in der ganzen Welt erlebt .
Da allora abbiamo forse vissuto il più lungo periodo di pace e prosperità a livello globale .
|
Wohlstands |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ricchezza
Unsere Regionen weisen enorme Unterschiede bezüglich ihrer Entwicklung und ihres Wohlstands auf .
Viviamo in regioni che hanno livelli di sviluppo e di ricchezza significativamente diversi .
|
Wohlstands |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
benessere
Viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen sich eine Reihe von Fragen gefallen lassen in bezug auf ihre eigene Unterstützung gegenüber den indonesischen Behörden in der Vergangenheit , während diese das Volk von Osttimor unterdrückten . Sie müssen sich auch Fragen dahingehend gefallen lassen , daß sie und ihre Rüstungsfirmen Riesenprofite auf Kosten unschuldiger Menschen und auf Kosten des Wohlstands der Bevölkerung und des Rechts der Menschen , ohne Unterdrückung und ohne Mißbrauch von Menschenrechten frei zu leben , eingestrichen haben .
Su molti Stati membri dell ' Unione europea gravano pesanti responsabilità per il sostegno che essi hanno prestato in passato ai dirigenti indonesiani , quando costoro opprimevano la popolazione di Timor orientale , e inoltre per gli enormi profitti che questi paesi ( e le loro industrie degli armamenti ) hanno realizzato a spese della vita e del benessere di popolazioni innocenti , e del diritto di questi popoli di vivere in libertà , lontani dallo spettro dell ' oppressione e delle violazioni dei diritti dell ' uomo .
|
des Wohlstands |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prosperità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
labklājības
Ich hoffe , dass der schwedische EU-Ratsvorsitz eine Epoche des Wohlstands mit einem Wirtschaftswachstum für die nächsten 40 bis 50 Jahre einleitet .
Ceru , ka ES Zviedrijas prezidentūra sāks jaunu labklājības laiku un sniegs ekonomisko attīstību , kas ilgs turpmākos 40-50 gadus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gerovės
Das Bruttoinlandsprodukt ist ein Zeichen der wirtschaftlichen Entwicklung und des Wohlstands .
Bendrasis vidaus produktas yra ekonominės plėtros ir gerovės rodiklis .
|
Wohlstands |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
klestėjimo
Freier und fairer Handel sind die Grundlagen des Wohlstands Europas .
Laisva ir sąžininga prekyba sudaro Europos klestėjimo pagrindą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
welvaart
Es ist besonders wichtig , daß die EU diese junge Demokratie in ihrem Kampf für Frieden und Stabilität unterstützt und zur Mehrung des Wohlstands dieses Landes beiträgt .
Het is bijzonder belangrijk dat de EU deze jonge democratie steunt in haar strijd voor vrede en stabiliteit en bijdraagt aan de welvaart van het land .
|
des Wohlstands |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
welvaart
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dobrobytu
An erster Stelle geht es darum , auf Grundlage der KMU aufzubauen , die für den Großteil des Wohlstands in Europa verantwortlich sind , indem Risikokapital , Garantiefazilitäten und Unterstützung in Form von Darlehen zur Verfügung gestellt und eine Vereinfachung des gesetzlichen Umfelds umgesetzt wird .
Po pierwsze , w innowacyjności chodzi o wzmacnianie MŚP , które są głównym źródłem dobrobytu w Europie , poprzez kapitał podwyższonego ryzyka , instrumenty gwarancyjne , pomoc kredytową i uproszczenie otoczenia ustawodawczego .
|
des Wohlstands |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dobrobytu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prosperidade
Man hat auch keinen Raum des gemeinsamen Wohlstands geschaffen , sondern lediglich die Anfänge einer Freihandelszone mit einigen Ländern zu Bedingungen , die wir selbst festgelegt haben , denn sie kommt hauptsächlich den Industrieprodukten zugute , bei denen wir einen Wettbewerbsvorteil haben .
A zona de prosperidade comum também não foi construída , apenas se deu início a uma zona de comércio livre , com certos países e sob as nossas condições , uma vez que os primeiros beneficiados são os produtos industriais , sector em que gozamos de uma vantagem competitiva .
|
Wohlstands |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bem-estar
Diese muß auf der internationalen Ebene dringend zurückgewonnen werden , damit eben , wie gesagt , nicht die hundert größten transnationalen Unternehmen , die heute über ein Drittel des Wohlstands auf dieser Welt verfügen , das Sagen haben .
A nível internacional é preciso recuperar urgentemente esta situação para que , conforme disse , não sejam as cem maiores empresas transnacionais , que dispõem actualmente de um terço do bem-estar de todo o mundo , a ter a última palavra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
välstånd
In einer Welt wachsenden Wohlstands und reichlichen Nahrungsmittelangebots ist es nicht hinnehmbar , dass immer noch nahezu 800 Millionen Menschen an Hunger und Unterernährung leiden .
I en värld med ökande välstånd och rikligt med livsmedel , är det oacceptabelt att nära 800 miljoner människor fortfarande lider av hunger och undernäring .
|
Wohlstands |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
välstånd .
|
Wohlstands |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ökat välstånd
|
des Wohlstands |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
välstånd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prosperity
Ich hoffe , dass der schwedische EU-Ratsvorsitz eine Epoche des Wohlstands mit einem Wirtschaftswachstum für die nächsten 40 bis 50 Jahre einleitet .
Dúfam , že švédske predsedníctvo EÚ zaznamená začiatok éry prosperity a zabezpečí obdobie hospodárskeho rastu na ďalších 40 až 50 rokov .
|
Wohlstands |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bohatstva
Wir alle wissen , dass dies wichtige Länder sind , die eine der größten Quellen des Wohlstands weltweit besitzen , das Öl , ein wichtiger Bestandteil unserer modernen Gesellschaften .
Všetci si uvedomujeme , že ide o dôležité krajiny , ktoré disponujú jedným z najväčších zdrojov bohatstva na našej planéte , ropou , ktorá tvorí nevyhnutnú súčasť našej modernej spoločnosti .
|
des Wohlstands |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prosperity
|
des Wohlstands |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prosperity .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
blaginje
Nach Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union soll die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln und dabei das Ziel verfolgen , einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen .
v pisni obliki . - ( IT ) Na podlagi člena 8 Pogodbe o Evropski uniji bo Unija razvila poseben odnos s sosednjimi državami s ciljem , da ustvari območje blaginje in dobrega sosedstva .
|
des Wohlstands |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
blaginje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prosperidad
Die Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten Nachbarschaft , der auf den Werten der EU aufbaut , sollte weiterhin die Grundlage der Beziehungen mit den ENP-Partnerländern - in diesem speziellen Fall mit den Mittelmeerländern - darstellen .
La creación de un área de prosperidad y buena vecindad basada en los valores de la UE debería seguir siendo la base de las relaciones con los países socios de la PEV - en este caso concreto , con los países del Mediterráneo - .
|
des Wohlstands |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
prosperidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
prosperity
Abschließend noch eines : Die Kosten für die Einrichtung eines speziellen Fonds zur Unterstützung des Kampfes gegen den Klimawandel sollte , je nach Ausmaß ihres Wohlstands , auf alle Mitgliedstaaten aufgeteilt werden .
Poslední záležitostí jsou náklady na zřízení zvláštního fondu na podporu boje proti změně klimatu , které by měly být rovněž rozděleny mezi členskými státy v závislosti na úrovni jejich prosperity .
|
Wohlstands |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bohatství
Über 2 000 Jahre einer nationalen Kultur , eines demokratischen Systems und des natürlichen Wohlstands " .
Více než 2 000 let národní kultury , demokratický systém a přírodní bohatství . "
|
des Wohlstands |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prosperity
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wohlstands |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jólét
Dieser Herausforderung muss man sich nicht nur aus den offensichtlichen Gründen der Solidarität und Pflicht stellen , sondern auch um des weltweiten Wohlstands und der Stabilität willen .
Olyan kihívásról van szó , mellyel nemcsak nyilvánvaló szolidaritási okokból és kötelességből kell foglalkozni , hanem a világszintű jólét és stabilitás okán is .
|
Häufigkeit
Das Wort Wohlstands hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82331. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82326. | Verlagsbuchhändler |
82327. | Schocken |
82328. | Gumpert |
82329. | durchwachsen |
82330. | Discourse |
82331. | Wohlstands |
82332. | ökologisches |
82333. | 11-12 |
82334. | Mermaid |
82335. | Ziehvater |
82336. | maurische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohlstandes
- Aufschwungs
- Wohlstand
- Einflusses
- Prestiges
- Konsums
- Ansehens
- Stagnation
- Wirtschaftswachstum
- Verfalls
- Bevölkerungsschicht
- Niederganges
- Mehrung
- Wirtschaftswunders
- rückständigen
- Gesellschaftsschichten
- florierenden
- Bevölkerungsschichten
- Krise
- Arbeitslosigkeit
- materiellen
- Umfelds
- Errungenschaften
- Industrialisierung
- Bedeutungszuwachs
- angesichts
- Abschottung
- Bemühens
- Aufstreben
- Wiederaufschwung
- Geldbedarf
- wirtschaftlicher
- Sparsamkeit
- Verhältnisse
- Umschwung
- Gedeihen
- zumaß
- Festigung
- Mechanisierung
- Vorzüge
- ausgleichenden
- Verfallserscheinungen
- widerspiegelte
- Vertrauens
- Neubelebung
- inflationäre
- Destabilisierung
- fortwährender
- herrschenden
- Steuerpolitik
- Gemeinwesen
- Bestrebens
- Oberschicht
- Abwendung
- Gesamtlage
- unbestrittenen
- Diversifizierung
- konsequenten
- Solidität
- Errungenschaft
- Konsolidierung
- Interesses
- rasanten
- Wertschätzung
- Ausstrahlungskraft
- Anziehungskraft
- Landverteilung
- drängender
- Verwässerung
- Selbstversorgung
- Unzufriedenheit
- forcierten
- Anbetracht
- Mobilisierung
- Selbstbewusstsein
- entgegenzusteuern
- förderlich
- Hintergrunds
- urbanen
- Verschärfung
- Vorrangstellung
- Kurzlebigkeit
- erstrebenswert
- Hochphase
- abhing
- Exklusivität
- Nationalstaaten
- Wirtschaftswunder
- Neuanfangs
- Gesellschaftsschicht
- Zuschnitts
- völlige
- monetären
- Südens
- widerspiegeln
- prekäre
- Aufleben
- materieller
- Ringens
- Beherrschung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Wohlstands
- Wohlstands und
- Wohlstands der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wohl
stands
Abgeleitete Wörter
- Wohlstandsgesellschaft
- Wohlstandssphäre
- Wohlstandsindikator
- Wohlstandsniveau
- Wohlstandsgefälle
- Wohlstandskinder
- Wohlstandsevangelium
- Wohlstandschauvinismus
- Wohlstandsmüll
- Wohlstandsfonds
- Wohlstandsverteilung
- Wohlstandsentwicklung
- Wohlstandsgesellschaften
- Wohlstandssteigerung
- Wohlstandsindikatoren
- Wohlstandsmessung
- Wohlstandsfalle
- Wohlstandsgewinn
- Wohlstandsinseln
- Wohlstandsevangeliums
- Wohlstandsland
- Wohlstandskrankheiten
- Wohlstandsanstieg
- Wohlstandsbürger
- Wohlstandsmehrung
- Wohlstandseinbußen
- Wohlstandszeiten
- Wohlstandswachstum
- Wohlstandskind
- Wohlstandsfaktor
- Wohlstandserfassung
- Wohlstandsdenken
- Wohlstandsverlusten
- Wohlstandsgewinne
- Wohlstandstheologie
- Wohlstandsmodelle
- Wohlstandsverluste
- Wohlstandszuwachs
- Wohlstandsländern
- Wohlstandsverständnis
- Wohlstandsaspekt
- Wohlstandsniveaus
- Wohlstandsmaschine
- Wohlstandsformel
- Wohlstandskindern
- Wohlstandskrankheit
- Wohlstandspolitik
- Wohlstandsideale
- Wohlstandsverständnisses
- Wohlstandsstaats
- Wohlstandsquellen
- Wohlstandsschere
- Wohlstandserkrankungen
- Wohlstandsphase
- Wohlstandsbringer
- Wohlstandsparadox
- Wohlstandsänderungen
- Wohlstandsstaat
- Wohlstandsexplosion
- Wohlstandsgefälles
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Ägypten |
|
|
Mathematik |
|
|
Freistadt |
|