Militarismus
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
милитаризма
Der EU-Haushaltsplan muss auf einer anderen Vision aufbauen , um die wirtschaftliche und soziale Krise anzugehen und dabei den neoliberalen Weg , die sogenannte wirtschaftspolitische Steuerung und die Stärkung des Militarismus abzulehnen .
Бюджетът на ЕС трябва да се основава на други представи за бъдещето , за да се справи с икономическата и социалната криза , отхвърляйки неолибералния модел , така нареченото икономическо управление и укрепването на милитаризма .
|
Militarismus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
милитаризъм
Ideologien wie Militarismus , Chauvinismus , Imperialismus und der spätere Faschismus waren in ihrem Wesen unmenschlich und zerstörerisch und verdienen daher die ausdrückliche Verurteilung ebenso wie die Ideologien , die später in Form des Kommunismus und des Nazismus zutage tragen .
Идеологии като милитаризъм , шовинистичен национализъм , империализъм , радикализъм и по-късно фашизъм по своята същност са били нехуманни и деструктивни и затова заслужават да бъдат явно заклеймени , също както идеологиите , които са се появили по-късно под формата на комунизма и нацизма .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
militarisme
Der EU-Haushaltsplan muss auf einer anderen Vision aufbauen , um die wirtschaftliche und soziale Krise anzugehen und dabei den neoliberalen Weg , die sogenannte wirtschaftspolitische Steuerung und die Stärkung des Militarismus abzulehnen .
EU-budgettet skal være baseret på en anden vision for at løse den økonomiske og sociale krise , som afviser den neoliberale vej , den såkaldte økonomiske styring og styrkelsen af militarisme .
|
Militarismus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
militarisme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
militarism
Über die Bestätigung der Einmischungspolitik der EU ( wie die " Missionen " für Afghanistan , Tschad/die Zentralafrikanische Republik , Bosnien und Herzegowina , Kosovo und Guinea-Bissau zeigen ) und der Einsatzfähigkeit ( " zwei ESVP-Militäroperationen ( ... ) rasch und gleichzeitig durchzuführen " ) hinaus ist dieser Bericht ein echter Leitfaden für Militarisierung und Militarismus .
In addition to confirming the EU 's policy of interference ( as seen in the ' missions ' to Afghanistan , Chad/Central African Republic , Bosnia-Herzegovina , Kosovo and Guinea-Bissau ) and operational capability ( ' to undertake rapidly and simultaneously two ESDP military operations ' ) , this report is a real guide to militarisation and militarism .
|
Militarismus und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militarism and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
militarismi
Wir für unseren Teil werden den Kampf gegen den Neoliberalismus , den Föderalismus und Militarismus in der Europäischen Union mit unerschütterlicher Entschlossenheit fortsetzen .
Meie omalt poolt jätkame vankumatu otsusekindlusega võitlust neoliberalismi , föderalismi ja militarismi vastu Euroopa Liidus .
|
Militarismus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
militarism
Ich meine , dass wir begreifen müssen , klar und eindeutig , dass diese militärische Auseinandersetzung , dieser Militarismus auf Seiten von Israel , nicht zu Israels Heil führt , sondern zu seinem auch moralischen Ende .
Arvan , et peame selgelt ja üheselt aru saama , et see sõda , see militarism Iisraeli poolt , ei too Iisraelile mitte lunastust , vaid toob lõpu , sealhulgas tema moraalse lõpu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
militarismia
Praktisch schlägt er vor , mit derselben Politik fortzufahren , die freien Wettbewerb , Militarismus und die Interessen der Wirtschafts - und Finanzgruppen , insbesondere die der mächtigsten Länder , vorrangig behandelt . Dies war klar , als er sagte , wir sind die Meister der Globalisierung .
Käytännössä Barroso ehdottaa jatkamaan samaa politiikkaa , jossa suositaan vapaata kilpailua , militarismia sekä varsinkin kaikkein vaikutusvaltaisimpien maiden talous - ja rahoituskonsernien etuja . Tämä kävi selväksi , kun hän totesi , että olemme globalisaation mestareita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militarisme
Das ist Militarismus in Reinkultur , und darum haben wir dagegen gestimmt .
C’est du militarisme pur . Nous avons donc voté contre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
μιλιταρισμό
Gemäß dem Militarismus des " Vertrags von Lissabon " wird einer " Neubewertung der Sicherheitsdimension der Beziehungen EU-USA im Lichte des Ergebnisses der strategischen Überlegungen der NATO , der Aktualisierung der Europäischen Sicherheitsstrategie und dem Amtsantritt der neuen US-amerikanischen Regierung " entgegengesehen .
Σύμφωνα με τον μιλιταρισμό της Συνθήκης " της Λισαβόνας " , προσβλέπει στην επαναξιολόγηση των σχέσεων ΕΕ " ΠΑ όσον αφορά τη διάσταση της ασφάλειας , υπό το πρίσμα του αποτελέσματος της στρατηγικής αναθεώρησης του ΝΑΤΟ , της επικαιροποίησης της ευρωπαϊκής στρατηγικής ασφάλειας και της ανάληψης των καθηκόντων της νέας αμερικανικής κυβέρνησης .
|
Militarismus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
τον μιλιταρισμό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
militarismo
Mit anderen Worten ist dies ein Haushaltsplan , der die Vertiefung von Neoliberalismus , Militarismus und Föderalismus in der EU durch die Annahme von zutiefst unsozialen und undemokratischen Maßnahmen , die feste Einrichtung des Stabilitätspaktes , die Durchsetzung brutaler Strafen für Mitgliedstaaten und die permanente Kontrolle jeder nationalen makroökonomischen Aktivität unterstützt .
In altre parole , si tratta di un bilancio che sostiene il potenziamento del neoliberalismo , del militarismo e del federalismo nell ' UE tramite l'adozione di misure profondamente antisociali e antidemocratiche , il fermo radicamento del Patto di stabilità , il potenziamento di spietate sanzioni a carico degli Stati membri e il monitoraggio costante di tutte le attività macroeconomiche nazionali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
militārisma
Mit anderen Worten ist dies ein Haushaltsplan , der die Vertiefung von Neoliberalismus , Militarismus und Föderalismus in der EU durch die Annahme von zutiefst unsozialen und undemokratischen Maßnahmen , die feste Einrichtung des Stabilitätspaktes , die Durchsetzung brutaler Strafen für Mitgliedstaaten und die permanente Kontrolle jeder nationalen makroökonomischen Aktivität unterstützt .
Citiem vārdiem sakot , šis ir budžets , kas atbalsta neoliberālisma , militārisma un federālisma padziļināšanos Eiropas Savienībā , pieņemot dziļi antisociālus un antidemokrātiskus pasākumus , stingri izveidojot Stabilitātes paktu , piemērojot brutālus naudas sodus dalībvalstīm un pastāvīgi uzraugot visu valstu makroekonomisko darbību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
militarizmą
Daher sind Vorsicht , die genaue Beobachtung der Ereignisse und die europäische Unterstützung von Demokraten , die sowohl säkularen Militarismus als auch religiösen Fundamentalismus ablehnen , angeraten .
Todėl rekomenduojamas atsargus ir atidus įvykių stebėjimas ir Europos pagalbos teikimas demokratams , kurie atmeta pasaulietinį militarizmą ir religinį fundamentalizmą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
militarisme
Abgesehen von der darin zum Ausdruck kommenden tiefen Missachtung der Demokratie und des freien Willens , zeigt es auch Ihre Angst vor der Meinung der Bürger zu einem Vertrag , der einen qualitativen Sprung in Richtung Neoliberalismus , Föderalismus und Militarismus darstellt und die wirtschaftlichen und sozialen Errungenschaften der Arbeitnehmer und der Armen weiter aushöhlt .
Afgezien van het feit dat dit de democratie en de soevereine wil van het volk veel schade heeft berokkend , toont dit uw vrees aan voor een uitspraak van de burgers over het Verdrag dat een kwalitatieve sprong naar meer neoliberalisme , federalisme en militarisme belichaamt , en tegelijkertijd in toenemende mate de economische en sociale verworvenheden van de arbeiders en armen uitholt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
militaryzmu
Abgesehen von der darin zum Ausdruck kommenden tiefen Missachtung der Demokratie und des freien Willens , zeigt es auch Ihre Angst vor der Meinung der Bürger zu einem Vertrag , der einen qualitativen Sprung in Richtung Neoliberalismus , Föderalismus und Militarismus darstellt und die wirtschaftlichen und sozialen Errungenschaften der Arbeitnehmer und der Armen weiter aushöhlt .
Oprócz tego , że jest to wielka zniewaga dla demokracji i suwerennie wyrażonej woli , wykazuje to państwa obawę co do głosowania obywateli w sprawie Traktatu , która stanowi jakościowy skok w kierunku neoliberalizmu , federalizmu i militaryzmu , w coraz większym stopniu podważając osiągnięcia gospodarcze i społeczne pracowników i ubogich .
|
Militarismus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
militaryzm
Ideologien wie Militarismus , Chauvinismus , Imperialismus und der spätere Faschismus waren in ihrem Wesen unmenschlich und zerstörerisch und verdienen daher die ausdrückliche Verurteilung ebenso wie die Ideologien , die später in Form des Kommunismus und des Nazismus zutage tragen .
Takie ideologie , jak militaryzm , szowinistyczny nacjonalizm , imperializm , radykalizm i późniejszy faszyzm były w swojej istocie nieludzkie i niszczycielskie , i z tego względu zasługują na zdecydowane potępienie , w takim samym stopniu , jak ideologie , które pojawiły się później w formie komunizmu i nazizmu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
militarismo
Auch hier dürfen die Menschen in Irland nicht auf diejenigen hören , die über Militarismus predigen , denn das ist die falsche Prämisse .
Uma vez mais , os cidadãos da Irlanda não devem dar ouvidos ao que pregam o sermão do militarismo , pois tratase de uma premissa falsa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
militarismului
Der EU-Haushaltsplan muss auf einer anderen Vision aufbauen , um die wirtschaftliche und soziale Krise anzugehen und dabei den neoliberalen Weg , die sogenannte wirtschaftspolitische Steuerung und die Stärkung des Militarismus abzulehnen .
Bugetul UE trebuie să se bazeze pe o altă viziune pentru a aborda criza economică și socială , a respinge calea neoliberală , așa-numita guvernanță și consolidarea militarismului .
|
Militarismus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
militarismul
Wie dem auch sei , auch wenn wir zustimmen , dass neue Pflichten gleichbedeutend sein sollten mit neuen Mitteln , können wir keine Entschließung unterstützen , die die Verteilung von EU-Finanzmitteln mit Blick auf die wirtschaftliche und soziale Kohäsion , die Bewältigung der Krise und die Unterstützung einer Beschäftigung mit Rechten , ohne den Militarismus oder die Unterdrückung zu stärken , nicht befürwortet .
În orice caz , deși acceptăm că noile responsabilități implică și noi resurse , nu putem sprijini o rezoluție care nu militează pentru distribuirea fondurilor UE pentru a asigura coeziunea economică și socială , pentru a face față crizei și a sprijini șomajul cu noi drepturi , în loc să întărim militarismul și represiunile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
militarism
Die großen Arbeitgeber und die Gewerkschaftsführer , die von den Sozialdemokraten und den Rechten beherrscht werden – angeführt vom Europäischen Gewerkschaftsbund – geben sich alle Mühe , dieses Projekt zu unterstützen , das die Souveränität der Menschen beeinträchtigt und neoliberalen Kapitalismus und Militarismus fördert .
De stora arbetsgivare och fackliga ledare som domineras av socialdemokrater och högern , med Europeiska fackliga samorganisationen i spetsen , gör allt som står i deras makt för att få igenom detta projekt , som inskränker människors självbestämmande och gynnar nyliberal kapitalism och militarism .
|
Militarismus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
militarismen
Die Bürger sind besorgt , sie sind besorgt über Militarismus und über den Plan , Europa zu einer Festung zu machen , es bereitet ihnen Sorgen , dass sich die politische und wirtschaftliche Macht immer weiter von den Menschen entfernt .
Medborgarna är oroade , de oroar sig över militarismen och över att EU omvandlas till en fästning . De oroar sig över att den politiska och ekonomiska makten hamnar allt längre bort från den vanliga människan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
militarizmus
Ich meine , dass wir begreifen müssen , klar und eindeutig , dass diese militärische Auseinandersetzung , dieser Militarismus auf Seiten von Israel , nicht zu Israels Heil führt , sondern zu seinem auch moralischen Ende .
Myslím si , že musíme jasne a jednoznačne pochopiť , že táto vojna , tento militarizmus zo strany Izraela nevedie k jeho záchrane , ale k jeho koncu , a to aj k morálnemu .
|
Militarismus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
militarizmu
im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident , gestern war Europatag und hier im Innenhof hatten wir bewaffnete Soldaten , wir hatten die Luftwaffen-Kapelle und Kaiseradler , wir hatten eine Fahnenparade und ein Hissen der Fahne , die Europahymne ; es war die Zurschaustellung von Militarismus und EU-Nationalismus .
v mene skupiny EFD . - Včera bol naozaj Deň Európy . Na dvore sme tu mali ozbrojených vojakov , mali sme tu nemecké letectvo Luftwaffe a imperiálnych orlov , pochodovalo sa s vlajkou , vztyčovali sme ju , zaznela európska hymna - bola to ukážka militarizmu a nacionalizmu EÚ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
militarizmu
Der EU-Haushaltsplan muss auf einer anderen Vision aufbauen , um die wirtschaftliche und soziale Krise anzugehen und dabei den neoliberalen Weg , die sogenannte wirtschaftspolitische Steuerung und die Stärkung des Militarismus abzulehnen .
Proračun EU mora temeljiti na drugačni viziji , da bo lahko služil za reševanje gospodarske in socialne krize , odreči se mora neoliberalistični usmeritvi , tako imenovanemu gospodarskemu upravljanju in naraščajočemu militarizmu .
|
Militarismus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
militarizem
Über die Bestätigung der Einmischungspolitik der EU ( wie die " Missionen " für Afghanistan , Tschad/die Zentralafrikanische Republik , Bosnien und Herzegowina , Kosovo und Guinea-Bissau zeigen ) und der Einsatzfähigkeit ( " zwei ESVP-Militäroperationen ( ... ) rasch und gleichzeitig durchzuführen " ) hinaus ist dieser Bericht ein echter Leitfaden für Militarisierung und Militarismus .
Poleg potrditve politike vmešavanja EU ( kot smo to lahko videli v misijah v Afganistanu , Čadu / Srednjeafriški republiki , Bosni in Hercegovini , Kosovu in Gvineji Bissau ) in operativne zmogljivosti ( da lahko izvaja hitro in istočasno dve vojaški operaciji evropske varnostne in obrambne politike ) je to poročilo pravi priročnik za militarizacijo in militarizem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
militarismo
Mit anderen Worten ist dies ein Haushaltsplan , der die Vertiefung von Neoliberalismus , Militarismus und Föderalismus in der EU durch die Annahme von zutiefst unsozialen und undemokratischen Maßnahmen , die feste Einrichtung des Stabilitätspaktes , die Durchsetzung brutaler Strafen für Mitgliedstaaten und die permanente Kontrolle jeder nationalen makroökonomischen Aktivität unterstützt .
En otras palabras , este presupuesto apoya la intensificación del neoliberalismo , el militarismo y el federalismo en la UE por medio de la adopción de medidas profundamente antisociales y antidemocráticas , el firme establecimiento del Pacto de Estabilidad , la imposición de multas brutales a los Estados miembros y la supervisión permanente de todas las actividades macroeconómicas nacionales .
|
Militarismus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el militarismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
militarismu
Diese Kritik kann jedoch nicht dazu führen , dass wir die im Bericht erwähnte Absicht der Lissabonisierung des Haushaltsplans akzeptieren , wodurch dieser den Grundpfeilern des Vertrags von Lissabon untergeordnet wäre : Neoliberalismus , Föderalismus und Militarismus .
Tato kritika nás však nesmí vést k přijetí záměru " lisabonizace " rozpočtu , který je ve zprávě zmíněn a který by zachoval podřízenost rozpočtu základním pilířům Lisabonské smlouvy : neoliberalismu , federalismu a militarismu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Militarismus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
militarizmus
Diese Kritik kann jedoch nicht dazu führen , dass wir die im Bericht erwähnte Absicht der Lissabonisierung des Haushaltsplans akzeptieren , wodurch dieser den Grundpfeilern des Vertrags von Lissabon untergeordnet wäre : Neoliberalismus , Föderalismus und Militarismus .
Ez a kritika azonban nem vezethet oda bennünket , hogy elfogadjuk a költségvetés " lisszaboniasítására ” irányuló szándékot - amely szerepel e jelentésben , amely a Lisszaboni Szerződés alapvető pillérei : a neoliberalizmus , a föderalizmus és a militarizmus szolgálatába állítaná a költségvetést .
|
Häufigkeit
Das Wort Militarismus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53652. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
⋮ | |
53647. | Bled |
53648. | Argo |
53649. | überraschen |
53650. | ungemein |
53651. | ausgelesen |
53652. | Militarismus |
53653. | erwehren |
53654. | Noire |
53655. | Mound |
53656. | Jugendamt |
53657. | Einzelstaaten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Imperialismus
- Kommunismus
- Nationalismus
- totalitären
- Faschismus
- Bolschewismus
- imperialistischen
- totalitäre
- Pazifismus
- Totalitarismus
- Radikalismus
- Antisemitismus
- Patriotismus
- antidemokratische
- Chauvinismus
- Internationalismus
- Stalinismus
- antiliberalen
- Ideologien
- Proletariats
- Liberalismus
- imperialistische
- Klassenkampf
- Antikommunismus
- Antimilitarismus
- Reformismus
- Kapitalismus
- reaktionäre
- militaristischen
- Antikapitalismus
- Klassenkampfes
- völkische
- Kriegspolitik
- Herrschaftssystems
- Konservativismus
- Konservatismus
- antimilitaristische
- totalitärer
- Staatssozialismus
- Ideologen
- Instrumentalisierung
- Politisierung
- Klassenjustiz
- imperialistischer
- Volksgemeinschaft
- Ideologie
- Führerkult
- autoritären
- alldeutschen
- Nazismus
- proletarischen
- Diktatur
- Dolchstoßlegende
- Autoritarismus
- Gesellschaftsordnung
- Staatsauffassung
- antidemokratischen
- propagierten
- Geschichtsrevisionismus
- autoritäre
- Pazifisten
- antikapitalistischen
- Andersdenkenden
- Ideologisierung
- Obrigkeitsstaat
- antikapitalistische
- Neofaschismus
- Sozialismus
- NS-Staates
- reaktionären
- polemisierte
- Finanzkapitals
- Realsozialismus
- Indoktrination
- ideologischen
- Kampfbegriff
- Antiimperialismus
- Rassismus
- Rassenlehre
- Populismus
- Antiamerikanismus
- nationalistischen
- Revisionismus
- Bonapartismus
- antisemitischen
- ideologisch
- ideologische
- revolutionärem
- emanzipatorische
- Kosmopolitismus
- Antifaschismus
- revolutionäre
- faschistische
- militaristische
- revisionistische
- Monarchismus
- Kolonialismus
- Tendenzen
- internationalistischen
- radikalisierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Militarismus und
- und Militarismus
- des Militarismus
- den Militarismus
- preußischen Militarismus
- deutschen Militarismus
- Militarismus in
- gegen Militarismus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Militaris
mus
Abgeleitete Wörter
- Anti-Militarismus
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Germanist |
|
|
Boxer |
|
|
Deutschland |
|