Häufigste Wörter

saisonalen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sai-so-na-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
saisonalen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
сезонната
de Sozialer Tourismus steigert die Zahl europäischer Touristen und hilft , der saisonalen Ausprägung des Tourismus entgegenzuwirken , den Gedanken einer europäischen Bürgerschaft zu stärken , sowie regionale Entwicklung zu fördern .
bg Социалният туризъм повишава броя на европейските туристи и помага да се преодолее сезонната природа на туризма , укрепва идеята за европейското гражданство и подпомага регионалното развитие .
Deutsch Häufigkeit Englisch
saisonalen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
seasonal
de Will denn die Kommission an die gesamte Nahrungsmittelindustrie Prämien für die Erzeugnisse zahlen , die aufgrund ihrer saisonalen Schwankungen Probleme machen ?
en Is the Commission prepared to pay the whole of that industry for products which experience problems because of their seasonal nature ?
saisonalen Grippe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seasonal influenza
Deutsch Häufigkeit Griechisch
saisonalen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
εποχική
de Ich begrüße das Ziel , den Rechtsrahmen für die europäische Tourismusstatistik zu aktualisieren und optimal zu gestalten , um den Herausforderungen in diesem Sektor besser zu begegnen , wie zum Beispiel dem Klimawandel , den Erfordernisse im Zusammenhang mit der Umwelt , dem globalen Wettbewerb , der demographischen Entwicklung und saisonalen Verteilung der Urlaubsreisen .
el Επικροτώ τον στόχο της επικαιροποίησης και βελτιστοποίησης του νομικού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές στον τομέα του τουρισμού , το οποίο θα αντιμετωπίσει καλύτερα τις προκλήσεις που εγείρονται στον εν λόγω τομέα , όπως η κλιματική αλλαγή , οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί , ο παγκόσμιος ανταγωνισμός , οι δημογραφικές προκλήσεις και η εποχική κατανομή των τουριστικών ρευμάτων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
saisonalen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
stagionale
de Was die Impfung gegen die saisonale Grippe angeht , so erinnere ich die Gesundheitsminister immer wieder an die Ziele der WHO und daran , dass wir uns durch eine Ausweitung der saisonalen Grippeimpfung besser auf eine potenzielle Pandemie vorbereiten können .
it Nel campo della copertura relativa alle vaccinazioni stagionali , ricordo spesso ai ministri della Sanità gli obiettivi dell ’ OMS e il vantaggio di estendere e ampliare la copertura della vaccinazione contro l’influenza stagionale in vista di una possibile pandemia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
saisonalen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sezonālās
de Die letztendliche Zahl der Todesfälle - die schließlich vom Gesetzgeber berücksichtigt werden muss - war sogar geringer als bei einer gewöhnlichen saisonalen Grippe .
lv Rezultāts nāves gadījumu izteiksmē , kas ir jāņem vērā likumdevējiem , bija pat mazāks nekā no parastās sezonālās gripas .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
saisonalen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sazonal
de Am Ende erkrankten und starben weltweit deutlich weniger Menschen durch den Erregerstamm der H1N1-Grippe als an der gewöhnlichen saisonalen Grippe , während einzelne Staaten unglaubliche Summen öffentlicher Gelder ausgaben , um Impfstoffe zu erwerben , die bis zu zweimal oder dreimal teurer waren als der durchschnittliche Impfstoff .
pt No fim , o número de casos e de mortes causadas por essa estirpe no mundo ficou consideravelmente aquém da gripe sazonal corrente , tendo os países gastado somas incríveis pagas com dinheiros públicos para comprar vacinas duas a três vezes mais caras que a média .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
saisonalen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sezonieră
de Die Zahl der Todesfälle lag bei 2900 , während die geschätzte Zahl von Fällen , die der saisonalen Influenza zugeschrieben werden , sich auf jährlich 40 000 beläuft .
ro Numărul de decese a fost de 2 900 , în timpul ce numărul estimat de cazuri provocate de gripa sezonieră se ridică la 40 000 anual .
saisonalen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sezoniere
de Lassen Sie mich ein Beispiel nennen : Auf der Grundlage des AENEAS-Programms finanziert die Kommission ein spanisch-marokkanisches Projekt zur Verwaltung der saisonalen Migrationsströme ( Saisonarbeiter ) zwischen den Provinzen Ben Slimane in Marokko und Huelva in Spanien .
ro Iată un exemplu : pe baza unui program Aeneas , Comisia finanţează un proiect hispano-marocan de gestionare a imigraţiei sezoniere între provinciile Ben Slimane ( Maroc ) şi Huelva ( Spania ) .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
saisonalen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
säsongbetonade
de Will denn die Kommission an die gesamte Nahrungsmittelindustrie Prämien für die Erzeugnisse zahlen , die aufgrund ihrer saisonalen Schwankungen Probleme machen ?
sv Är kommissionen beredd att betala hela jordbruksindustrin för de produkter som har problemet att de är säsongbetonade ?
saisonalen Grippe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
säsongsinfluensa
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
saisonalen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sezónnej
de Ihre zweite Frage betrifft die Aufnahme von saisonalen und befristeten Arbeitsplätzen in das EURES-System .
sk Vaša druhá otázka sa týka zahrnutia ponúk sezónnej alebo krátkodobej dočasnej práce do systému EURES .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
saisonalen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
estacional
de Lassen Sie mich ein Beispiel nennen : Auf der Grundlage des AENEAS-Programms finanziert die Kommission ein spanisch-marokkanisches Projekt zur Verwaltung der saisonalen Migrationsströme ( Saisonarbeiter ) zwischen den Provinzen Ben Slimane in Marokko und Huelva in Spanien .
es Veamos un ejemplo : en la base del programa Aeneas , la Comisión financia un proyecto hispano-marroquí que gestiona la inmigración estacional entre las provincias de Ben Slimane en Marruecos y Huelva en España .
saisonalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
estacionales
de Die inflexible Anwendung dieser Restriktionen auf die Fremdenverkehrsindustrie und die Landwirtschaft mit ihren großen saisonalen Schwankungen wird nur dazu führen , dass die Beschäftigten dieser Branchen in die Schattenwirtschaft abwandern .
es Aplicar estas restricciones con rigidez a los trabajadores del sector turístico y agrícola , dadas sus extremas fluctuaciones estacionales , simplemente les empujaría hacia la economía sumergida .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
saisonalen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sezónní
de Der Preis von Schlachtschweinen folgt dem saisonalen Abwärtstrend .
cs Ceny jatečních prasat mají sezónní sestupnou tendenci .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
saisonalen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
szezonális
de Am Ende erkrankten und starben weltweit deutlich weniger Menschen durch den Erregerstamm der H1N1-Grippe als an der gewöhnlichen saisonalen Grippe , während einzelne Staaten unglaubliche Summen öffentlicher Gelder ausgaben , um Impfstoffe zu erwerben , die bis zu zweimal oder dreimal teurer waren als der durchschnittliche Impfstoff .
hu A H1N1-influenza következtében végül lényegesen kevesebb ember betegedett meg és hunyt el világszerte , mint egy közönséges szezonális influenza esetében , mialatt az egyes országok hihetetlen mennyiségű közpénzt költöttek el az átlagosnál kétszer-háromszor is drágább oltóanyagok beszerzésére .

Häufigkeit

Das Wort saisonalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62808. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62803. verdingte
62804. Ritterakademie
62805. Staatsliga
62806. Dreieich
62807. Outsourcing
62808. saisonalen
62809. Jordans
62810. musischen
62811. Neutron
62812. Reimar
62813. Keuper

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der saisonalen
  • saisonalen Schwankungen
  • saisonalen Wanderungen
  • die saisonalen
  • den saisonalen
  • und saisonalen
  • von saisonalen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zɛzoˈnaːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sai-so-na-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

saison alen

Abgeleitete Wörter

  • zweisaisonalen
  • vorsaisonalen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK