saisonalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sai-so-na-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
сезонната
Sozialer Tourismus steigert die Zahl europäischer Touristen und hilft , der saisonalen Ausprägung des Tourismus entgegenzuwirken , den Gedanken einer europäischen Bürgerschaft zu stärken , sowie regionale Entwicklung zu fördern .
Социалният туризъм повишава броя на европейските туристи и помага да се преодолее сезонната природа на туризма , укрепва идеята за европейското гражданство и подпомага регионалното развитие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
seasonal
Will denn die Kommission an die gesamte Nahrungsmittelindustrie Prämien für die Erzeugnisse zahlen , die aufgrund ihrer saisonalen Schwankungen Probleme machen ?
Is the Commission prepared to pay the whole of that industry for products which experience problems because of their seasonal nature ?
|
saisonalen Grippe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seasonal influenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
εποχική
Ich begrüße das Ziel , den Rechtsrahmen für die europäische Tourismusstatistik zu aktualisieren und optimal zu gestalten , um den Herausforderungen in diesem Sektor besser zu begegnen , wie zum Beispiel dem Klimawandel , den Erfordernisse im Zusammenhang mit der Umwelt , dem globalen Wettbewerb , der demographischen Entwicklung und saisonalen Verteilung der Urlaubsreisen .
Επικροτώ τον στόχο της επικαιροποίησης και βελτιστοποίησης του νομικού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές στον τομέα του τουρισμού , το οποίο θα αντιμετωπίσει καλύτερα τις προκλήσεις που εγείρονται στον εν λόγω τομέα , όπως η κλιματική αλλαγή , οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί , ο παγκόσμιος ανταγωνισμός , οι δημογραφικές προκλήσεις και η εποχική κατανομή των τουριστικών ρευμάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
stagionale
Was die Impfung gegen die saisonale Grippe angeht , so erinnere ich die Gesundheitsminister immer wieder an die Ziele der WHO und daran , dass wir uns durch eine Ausweitung der saisonalen Grippeimpfung besser auf eine potenzielle Pandemie vorbereiten können .
Nel campo della copertura relativa alle vaccinazioni stagionali , ricordo spesso ai ministri della Sanità gli obiettivi dell ’ OMS e il vantaggio di estendere e ampliare la copertura della vaccinazione contro l’influenza stagionale in vista di una possibile pandemia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sezonālās
Die letztendliche Zahl der Todesfälle - die schließlich vom Gesetzgeber berücksichtigt werden muss - war sogar geringer als bei einer gewöhnlichen saisonalen Grippe .
Rezultāts nāves gadījumu izteiksmē , kas ir jāņem vērā likumdevējiem , bija pat mazāks nekā no parastās sezonālās gripas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sazonal
Am Ende erkrankten und starben weltweit deutlich weniger Menschen durch den Erregerstamm der H1N1-Grippe als an der gewöhnlichen saisonalen Grippe , während einzelne Staaten unglaubliche Summen öffentlicher Gelder ausgaben , um Impfstoffe zu erwerben , die bis zu zweimal oder dreimal teurer waren als der durchschnittliche Impfstoff .
No fim , o número de casos e de mortes causadas por essa estirpe no mundo ficou consideravelmente aquém da gripe sazonal corrente , tendo os países gastado somas incríveis pagas com dinheiros públicos para comprar vacinas duas a três vezes mais caras que a média .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sezonieră
Die Zahl der Todesfälle lag bei 2900 , während die geschätzte Zahl von Fällen , die der saisonalen Influenza zugeschrieben werden , sich auf jährlich 40 000 beläuft .
Numărul de decese a fost de 2 900 , în timpul ce numărul estimat de cazuri provocate de gripa sezonieră se ridică la 40 000 anual .
|
saisonalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sezoniere
Lassen Sie mich ein Beispiel nennen : Auf der Grundlage des AENEAS-Programms finanziert die Kommission ein spanisch-marokkanisches Projekt zur Verwaltung der saisonalen Migrationsströme ( Saisonarbeiter ) zwischen den Provinzen Ben Slimane in Marokko und Huelva in Spanien .
Iată un exemplu : pe baza unui program Aeneas , Comisia finanţează un proiect hispano-marocan de gestionare a imigraţiei sezoniere între provinciile Ben Slimane ( Maroc ) şi Huelva ( Spania ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
säsongbetonade
Will denn die Kommission an die gesamte Nahrungsmittelindustrie Prämien für die Erzeugnisse zahlen , die aufgrund ihrer saisonalen Schwankungen Probleme machen ?
Är kommissionen beredd att betala hela jordbruksindustrin för de produkter som har problemet att de är säsongbetonade ?
|
saisonalen Grippe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säsongsinfluensa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sezónnej
Ihre zweite Frage betrifft die Aufnahme von saisonalen und befristeten Arbeitsplätzen in das EURES-System .
Vaša druhá otázka sa týka zahrnutia ponúk sezónnej alebo krátkodobej dočasnej práce do systému EURES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
estacional
Lassen Sie mich ein Beispiel nennen : Auf der Grundlage des AENEAS-Programms finanziert die Kommission ein spanisch-marokkanisches Projekt zur Verwaltung der saisonalen Migrationsströme ( Saisonarbeiter ) zwischen den Provinzen Ben Slimane in Marokko und Huelva in Spanien .
Veamos un ejemplo : en la base del programa Aeneas , la Comisión financia un proyecto hispano-marroquí que gestiona la inmigración estacional entre las provincias de Ben Slimane en Marruecos y Huelva en España .
|
saisonalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estacionales
Die inflexible Anwendung dieser Restriktionen auf die Fremdenverkehrsindustrie und die Landwirtschaft mit ihren großen saisonalen Schwankungen wird nur dazu führen , dass die Beschäftigten dieser Branchen in die Schattenwirtschaft abwandern .
Aplicar estas restricciones con rigidez a los trabajadores del sector turístico y agrícola , dadas sus extremas fluctuaciones estacionales , simplemente les empujaría hacia la economía sumergida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sezónní
Der Preis von Schlachtschweinen folgt dem saisonalen Abwärtstrend .
Ceny jatečních prasat mají sezónní sestupnou tendenci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
saisonalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
szezonális
Am Ende erkrankten und starben weltweit deutlich weniger Menschen durch den Erregerstamm der H1N1-Grippe als an der gewöhnlichen saisonalen Grippe , während einzelne Staaten unglaubliche Summen öffentlicher Gelder ausgaben , um Impfstoffe zu erwerben , die bis zu zweimal oder dreimal teurer waren als der durchschnittliche Impfstoff .
A H1N1-influenza következtében végül lényegesen kevesebb ember betegedett meg és hunyt el világszerte , mint egy közönséges szezonális influenza esetében , mialatt az egyes országok hihetetlen mennyiségű közpénzt költöttek el az átlagosnál kétszer-háromszor is drágább oltóanyagok beszerzésére .
|
Häufigkeit
Das Wort saisonalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62808. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.
⋮ | |
62803. | verdingte |
62804. | Ritterakademie |
62805. | Staatsliga |
62806. | Dreieich |
62807. | Outsourcing |
62808. | saisonalen |
62809. | Jordans |
62810. | musischen |
62811. | Neutron |
62812. | Reimar |
62813. | Keuper |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- saisonale
- jahreszeitlich
- Trockenzeiten
- saisonaler
- saisonal
- Trockenperioden
- Dürreperioden
- Regenzeit
- ganzjährig
- ganzjährigen
- schneereiche
- Trockenheit
- sommerlichen
- Monsuns
- Monsunregen
- Regenperiode
- Jahreszeit
- Zugbewegungen
- ganzjährige
- wärmere
- kühleren
- Hochsommer
- Regenzeiten
- Klimas
- Fortpflanzungszeit
- extensiver
- Winterhalbjahr
- Kälteperioden
- Umweltbedingungen
- Klimaverhältnisse
- Vegetationsdecke
- abwandern
- Buschfeuern
- regenreiche
- Winterschlaf
- Klimabedingungen
- niederschlagsarmen
- Wintermonate
- klimatische
- Ganzjährig
- Wintermonaten
- Klimaveränderungen
- Zunahmen
- Schneemengen
- warmen
- Regenfällen
- Fischbesatz
- Bodenbedingungen
- klimatischen
- Buschbrände
- Fischbestände
- Wintertagen
- Bodendegradation
- Gewässerverschmutzung
- Regenfälle
- Aquakulturen
- Starkregen
- klimatischer
- Klimaschwankungen
- Rentierherden
- Wasserstände
- Brutplätze
- Ackernutzung
- Trockenphasen
- Karibuherden
- äquatornahen
- Sandstürmen
- Westwinden
- Wanderfeldbau
- Dürren
- Wassertemperaturen
- Sandstürme
- lebensfeindlichen
- Waldbränden
- Schwärmen
- winterlichen
- Kälteperiode
- regenarmen
- Wildbestände
- Zyklonen
- Permafrostböden
- Rückschnitt
- ergiebigen
- Vegetation
- Besiedlungsdichte
- Gewittern
- Nutzungsintensität
- Bewässerungsfeldbau
- Standortbedingungen
- Bodenverhältnissen
- Überweidung
- schnellwachsenden
- Wasservögeln
- Monsunzeit
- Siedlungsdichte
- Brandrodungen
- Ostwinde
- Schneestürme
- Fischfarmen
- Abholzungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der saisonalen
- saisonalen Schwankungen
- saisonalen Wanderungen
- die saisonalen
- den saisonalen
- und saisonalen
- von saisonalen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɛzoˈnaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
sai-so-na-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
saison
alen
Abgeleitete Wörter
- zweisaisonalen
- vorsaisonalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|