Häufigste Wörter

Terror

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ter-ror
Nominativ der Terror
-
-
Dativ des Terrors
-
-
Genitiv dem Terror
-
-
Akkusativ den Terror
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Terror
 
(in ca. 48% aller Fälle)
терора
de Dies hat mit dem Kampf gegen den Terror nichts zu tun , einem kontroversen Konzept , das von der chinesischen Regierung zur Rechtfertigung der repressiven Behandlung der Uiguren in Ost-Turkestan vorgeschoben wird .
bg Това няма нищо общо с войната срещу терора , противоречивата идея , използвана от китайското правителство като оправдание за своето потисническо отношение към уйгурите в Източен Туркестан .
Terror
 
(in ca. 24% aller Fälle)
терор
de Man stelle sich irgendein Mitgliedsland der EU vor , wo seit 25 Jahren Terror herrscht .
bg Само си представете държава-членка на Европейския съюз , в която 25 години властва терор .
Terror
 
(in ca. 10% aller Fälle)
тероризма
de Was Terror angeht , der im Zentrum dieses Berichts steht , warum fordern wir die NATO , die Organisation , welche die größte Bedrohung für den Weltfrieden ausmacht auf , sich damit zu befassen ?
bg Що се отнася до тероризма , който е в основата на този доклад , защо се отправя призив към НАТО - организацията , която представлява най-голямата заплаха за световния мир , да се занимава с него ?
den Terror
 
(in ca. 59% aller Fälle)
терора
den Terror
 
(in ca. 31% aller Fälle)
срещу терора
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Terror
 
(in ca. 83% aller Fälle)
terror
de Auf der anderen Seite galt unsere Entrüstung aber auch der Toleranz der Linken gegenüber der Tyrannei , dem Terror und den Auswüchsen in der ehemaligen UdSSR .
da Vi blev imidlertid også dybt forargede over venstrefløjens tolerance over for det tidligere Sovjetunionens tyranni , terror og overgreb .
Terror
 
(in ca. 4% aller Fälle)
terrorisme
de Ich erwähne das darum , weil der Kampf gegen den Terrorismus in Europa kein isolierter Kampf ist und wir im Krieg gegen den Terror nicht vom Rest der Welt abgeschnitten sind .
da Jeg henviser til disse spørgsmål for at understrege , at Europa ikke er alene i forbindelse med bekæmpelsen af terrorisme , og at vi ikke er afskåret fra resten af verden i kampen imod terror .
Terror
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terroren
de Daher ist es von entscheidender Bedeutung , dass der Terror gegen die kolumbianische Linke erst einmal eingestanden und auch bekämpft wird .
da Det er derfor afgørende , at terroren mod Colombias venstrefløj erkendes og bekæmpes .
Terror
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terror .
und Terror
 
(in ca. 88% aller Fälle)
og terror
Terror und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
terror og
den Terror
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mod terror
gegen den Terror
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mod terror
Dieser Terror erschüttert uns alle
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Disse terrorhandlinger chokerer os alle
Deutsch Häufigkeit Englisch
Terror
 
(in ca. 90% aller Fälle)
terror
de In dem Kampf gegen diesen Terror müssen wir als Europäische Union deshalb mehr denn je mit Ländern wie den Vereinigten Staaten und Russland zusammenarbeiten , aber auch innerhalb der Union haben wir auf der Ebene der Zusammenarbeit noch arg viel zu lernen .
en In addressing this terror , we in the European Union will therefore , more than ever , need to join forces with countries such as the United States and Russia , while , within the Union too , we have an awful lot to learn in this area of cooperation .
Terror
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • terrorism
  • Terrorism
de Unter anderen , nicht vom Terror überschatteten Umständen wäre dies Anlass gewesen , positiv in die Zukunft Europas zu sehen .
en Under other circumstances , without the shadow cast by terrorism , this would be an occasion for looking optimistically towards Europe 's future .
und Terror
 
(in ca. 96% aller Fälle)
and terror
Terror und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
terror and
den Terror
 
(in ca. 29% aller Fälle)
terror
absolute Terror regierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Absolute terror reigned
gegen den Terror
 
(in ca. 53% aller Fälle)
war on terror
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We need a fresh start
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Terror
 
(in ca. 24% aller Fälle)
terrorismi
de Das faschistische Regime in Teheran ist der Hauptsponsor von Krieg und Terror im Nahen Osten , und das tragische Ergebnis ist genau das , was Teheran wollte .
et Teherani fašistlik režiim on peamine Lähis-Ida sõja ja terrorismi toetaja ning traagiline tulemus on täpselt see , mida Teheran tahtis .
Dieser Terror erschüttert uns alle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need terroriteod vapustavad meid kõiki
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Terror
 
(in ca. 19% aller Fälle)
terrorismin
de Dies kann uns nur in der Überzeugung bestärken , dass wir diesen Terror unermüdlich mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln und mit einer globalen Perspektive bekämpfen müssen .
fi Tällaiset tapahtumat vain vahvistavat uskoamme siitä , että meidän on hellittämättä jatkettava terrorismin vastaista taisteluamme kaikin käytettävissä olevin voimavaroin ja maailmanlaajuisesti .
Terror
 
(in ca. 15% aller Fälle)
terrori
de Frau Präsidentin ! Der Terror in Algerien überschreitet jeden Tag neue Schwellen der Grausamkeit .
fi Arvoisa rouva puhemies , Algeriaa koetteleva terrori yltää jatkuvasti yhä pahempiin julmuuksiin .
Terror
 
(in ca. 15% aller Fälle)
terroria
de Terror dulden wir in unseren Ländern auch nicht , aber gleichzeitig muß weiterhin eine politische , friedliche Lösung für die sogenannte Kurdenproblematik gesucht werden .
fi Emme hyväksy terroria myöskään omissa maissamme , mutta toiminta ei saa jäädä siihen , vaan on haluttava uudelleen tutkia , miten niin sanotussa kurdikysymyksessä voitaisiin nyt päästä poliittiseen ja väkivallattomaan ratkaisuun .
absolute Terror regierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maassa vallitsi täysi terrori
Dieser Terror erschüttert uns alle
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nämä terroristiteot järkyttävät meitä kaikkia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Terror
 
(in ca. 68% aller Fälle)
terreur
de Dafür haben sie jedoch die hässlichsten Aspekte wieder eingeführt : Brutalität und Terror .
fr Cependant , ils en ont rapporté les aspects les plus hideux : la brutalité et la terreur .
Terror
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la terreur
Terror
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terrorisme
de Eine solche Naturkatastrophe ist immer ein großes Unglück für die Bevölkerung , insbesondere für deren schwächste Gruppen . Hier aber handelt es sich darüber hinaus um ein Land , das vom Terror der Islamisten sowie einer wirtschaftlichen und einer politischen Krise schwer getroffen ist und dessen Hoffnungen dadurch immer wieder zunichte gemacht werden .
fr Une telle catastrophe naturelle est toujours un grand malheur pour les populations , notamment les plus défavorisées , mais là , il s ' agit en plus d'un pays déjà si éprouvé par le terrorisme islamique , par la crise économique et par la crise politique qui n'en finit pas de briser l'espoir .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Terror
 
(in ca. 21% aller Fälle)
τρομοκρατία
de Wir müssen sehen , dass dies ein Terror gegen unsere Werte und unsere Rechtsordnung ist und dass es hier Sorgen um Gefährdung gibt .
el Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι αυτή η τρομοκρατία έχει ως στόχο τις αξίες μας και το σύστημα δικαίου μας και ότι εγείρει ανησυχίες για τον κίνδυνο που διατρέχουμε .
Terror
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τρομοκρατίας
de In Ihren Worten kam zum Ausdruck : Sie und Ihr Land vertreten die Demokratie und die Freiheit , Sie engagieren sich gegen Gewalt , gegen Terror , gegen Diktatur .
el Με τα λόγια σας εκφράσατε πως εσείς και η χώρα σας εκπροσωπείτε τη δημοκρατία και την ελευθερία · το έργο σας κατά της βίας , κατά της τρομοκρατίας , κατά της δικτατορίας .
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Χρειαζόμαστε ένα νέο ξεκίνημα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Terror
 
(in ca. 67% aller Fälle)
terrore
de Vor allem geht es darum , den Triumph der Ordnung über den Terror zu sichern , damit tatsächlich demokratische Stabilität errichtet werden kann .
it La questione cruciale è garantire che l’ordine prevalga sul terrore , in modo tale che sia effettivamente possibile creare una stabilità democratica .
Terror
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terrorismo
de Für mich steht außer Zweifel , dass Israel das Recht hat , sich gegen Gewalt und Terror zu verteidigen , notfalls mit militärischen Mitteln .
it Personalmente non metto in dubbio il fatto che Israele abbia il diritto di difendersi dalla violenza e dal terrorismo , anche con mezzi militari , se necessario .
Terror
 
(in ca. 7% aller Fälle)
il terrore
Terror
 
(in ca. 2% aller Fälle)
violenza
de Für mich steht außer Zweifel , dass Israel das Recht hat , sich gegen Gewalt und Terror zu verteidigen , notfalls mit militärischen Mitteln .
it Personalmente non metto in dubbio il fatto che Israele abbia il diritto di difendersi dalla violenza e dal terrorismo , anche con mezzi militari , se necessario .
Terror
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terrore .
Terror und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
terrore e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Terror
 
(in ca. 28% aller Fälle)
teroru
de Die Macht solcher Organisationen beruht darauf , dass sie auf die alltäglichen Bedürfnisse der Menschen reagieren und dann ihre Macht durch Terror konsolidieren .
lv Šādas organizācijas veido savu varas bāzi , reaģējot uz cilvēku ikdienas vajadzībām , un tad konsolidē savu varu , izmantojot teroru .
Terror
 
(in ca. 24% aller Fälle)
terorismu
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Vizepräsident , meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen ! Eigentlich ist es traurig , dass wir wieder einmal eine Debatte über den Terror führen müssen .
lv PPE-DE grupas vārdā . - ( DE ) Priekšsēdētāja kungs , priekšsēdētāja vietnieka kungs , dāmas un kungi ! Man šķiet skumji , ka mums šodien vēlreiz jādebatē par terorismu .
absolute Terror regierte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Valstī dominēja absolūts terors
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Terror
 
(in ca. 23% aller Fälle)
terorizmu
de Die Lage wurde rechtlich kompliziert , als die USA im Zuge ihres so genannten Kriegs gegen den Terror ihre Regelung bezüglich der Visumfreiheit reformierten , indem sie Anforderungen zur Verbesserung der Sicherheit hinzufügten ( darunter den Zugang zu Daten und Informationen von Bürgern aus Drittstaaten ) , weshalb alle Mitgliedstaaten , die am Programm für visumfreies Reisen teilnehmen wollen , aufgefordert wurden , ein bilaterales Memorandum of Understanding und dessen verbindliche " Durchführungsbestimmungen " zu unterzeichnen .
lt Ta padėtis tapo komplikuota teisiniu požiūriu , kai JAV reformavo savo taikomą bevizį režimą , remdamasi vadinamąja kova su terorizmu , ir pridėjo papildomus reikalavimus saugumo srityje ( įskaitant galimybę trečių šalių piliečiams pasinaudoti informacija ) , pagal kuriuos visos valstybės narės , pageidaujančios dalyvauti bevizio režimo programoje , turi sutikti pasirašyti dvišalį susitarimo memorandumą ir privalomas jo įgyvendinimo taisykles .
Dieser Terror erschüttert uns alle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Terorizmo išpuoliai sukrečia mus visus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Terror
 
(in ca. 91% aller Fälle)
terreur
de Solange das nicht geschieht , gibt es im Nahen Osten keinen Frieden , bis dahin wird es Terror , Angst und die Schwierigkeiten geben , deren Zeuge wir in der Europäischen Union im Moment sind .
nl Zolang dat niet gebeurt , zal er geen vrede heersen in het Midden-Oosten en dat veroorzaakt de terreur , de angst en de problemen waarvan wij nu getuige zijn in de Europese Unie .
Terror
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terrorisme
de Stattdessen wird der NATO-Einsatz ( „ International Security Assistance Force “ ) ISAF und der so genannte „ Krieg gegen den Terror “ - „ Operation Enduring Freedom “ ( OEF ) unterstützt .
nl Integendeel , met de resolutie wordt zelfs steun gegeven aan de NAVO-missie ISAF ( “” ) en de zogenaamde “ oorlog tegen het terrorisme ” , in de vorm van “” ( OEF ) .
und Terror
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en terreur
Terror zu
 
(in ca. 86% aller Fälle)
terreur te
Terror und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
terreur en
Terror und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
terreur
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Terror
 
(in ca. 32% aller Fälle)
terror
de Man stelle sich irgendein Mitgliedsland der EU vor , wo seit 25 Jahren Terror herrscht .
pl Proszę sobie tylko wyobrazić państwo członkowskie UE , w którym przez 25 lat panowałby terror .
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Potrzebne jest nowe spojrzenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Terror
 
(in ca. 80% aller Fälle)
terror
de Nun möchte ich den bereits genannten Forderungen drei weitere hinzufügen : Erstens muß verlangt werden , daß die Kommandeure der Armee , von denen bekannt ist , daß sie an diesem Terror beteiligt waren , unverzüglich entlassen werden .
pt Quero agora acrescentar mais três requisitos aos que foram anteriormente apresentados : em primeiro lugar , que os comandantes do exército que sabemos terem participado nestes actos de terror sejam imediatamente demitidos .
Terror
 
(in ca. 4% aller Fälle)
terrorismo
de Wir brauchen ein starkes , vereintes und stabiles Russland als Verbündeten gegen den aufkommenden islamitischen Terror , als Kooperationspartner im Quartett bei der Lösung des arabisch-israelischen Konflikts , bei der Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen im Iran und in Nordkorea durch den UN-Sicherheitsrat sowie als verlässlichen Handelspartner im Hinblick auf die Deckung von 30 % des Erdgasbedarfs der EU .
pt Precisamos de uma Rússia forte , unida e estável como aliada contra o recrudescimento do terrorismo islamita ; trabalhando connosco no Quarteto para a resolução do conflito Israelo-Árabe ; evitando , no Conselho de Segurança da ONU , a proliferação nuclear no Irão e na Coreia do Norte ; e como parceira comercial fidedigna no abastecimento de 30 % das necessidades de gás da UE .
Terror
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o terror
Terror und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
terror e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Terror
 
(in ca. 45% aller Fälle)
terorii
de Es spiegelt auch die Tatsache wider , dass die Vereinigten Staaten einen unverhältnismäßigen Anteil an der Last tragen , die der weltweite Kampf gegen den Terror bedeutet .
ro Este , de asemenea , o reflectare a faptului că Statele Unite suportă o cotă disproporționată a sarcinii pentru războiul global împotriva terorii .
Terror
 
(in ca. 16% aller Fälle)
teroarea
de Herr Präsident ! Die Hamas hat Terror gegen die Bürger Israels verübt und Vergeltung provoziert .
ro Domnule preşedinte , Hamasul a dezlănţuit teroarea asupra cetăţenilor israelieni şi aceasta a dus la ripostă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Terror
 
(in ca. 67% aller Fälle)
terror
de Einer Diktatur , die länger als 30 Jahre dauerte und als Beispiel dafür anzusehen sein wird , wie es möglich ist , mit Terror ein unermeßlich reiches Land zugrunde zu richten , ein Volk ins Elend zu treiben , die Intelligentsia zu verjagen , eine korrupte politische Klasse hervorzubringen und eine Gesellschaft ihrer Struktur zu berauben .
sv En diktatur som varat mer än 30 år och som är ett exempel på hur det är möjligt att genom terror borra ett oerhört rikt land i sank , trycka ner befolkningen i misären , främja intelligentians flykt , skapa en korrupt politiskt klass och avstrukturera ett samhälle .
Terror
 
(in ca. 16% aller Fälle)
terrorn
de Vom Rat - wie von der Kommission - wurden jedoch noch keine konkreten Vorschläge und noch keine Initiativen ergriffen , mit denen versucht werden soll , Massakern , Terror und Gewalt Einhalt zu gebieten , und von dem Ratspräsidenten wird zum Abschluß seiner Ausführungen erklärt , die Algerier müßten alleine eine Lösung für ihre Probleme finden .
sv Kanske är det så : men rådet , liksom kommissionen , har inte lagt fram några konkreta förslag , inga initiativ för att försöka hejda terrorn , massakrerna och våldet och drar slutsatsen att algerierna själva måste hitta lösningen på sina problem .
und Terror
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och terror
Terror .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
terrorn .
Terror und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
terror och
den Terror
 
(in ca. 33% aller Fälle)
terrorn
Dieser Terror erschüttert uns alle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dessa terrordåd chockar oss alla
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Terror
 
(in ca. 29% aller Fälle)
teror
de Wann in Gottes Namen wird das Parlament endlich erkennen , dass islamistischer Terror nichts mit Diskriminierung oder sozialer Isolation zu tun hat , sondern unmittelbar aus der Weltsicht des Islam selbst herrührt ?
sk Kedy už , preboha , Parlament konečne pochopí , že islamistický teror nemá nič spoločné s diskrimináciou ani so sociálnym vylúčením , ale že vyplýva priamo zo samotného pohľadu islamu na svet ?
Terror
 
(in ca. 22% aller Fälle)
terorizmu
de Das faschistische Regime in Teheran ist der Hauptsponsor von Krieg und Terror im Nahen Osten , und das tragische Ergebnis ist genau das , was Teheran wollte .
sk Fašistický režim v Teheráne je hlavným sponzorom vojny a terorizmu na Blízkom východe a tragický výsledok je presne to , čo chcel Teherán .
Terror
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teroru
de Gestatten Sie mir abschließend noch den Hinweis , dass wir auch den sogenannten Krieg gegen der Terror für eine Gefahr halten .
sk Napokon by som chcela spomenúť nebezpečenstvo , ktoré sme videli v súvislosti s takzvaným bojom proti teroru .
absolute Terror regierte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zavládol absolútny teror
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Potrebujeme nový začiatok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Potrebujemo nov začetek
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Terror
 
(in ca. 73% aller Fälle)
terror
de Die Verantwortung für diesen Terror trifft eindeutig Palästinenserführer Arafat , der sich vom Terror nie entschieden distanziert , geschweige denn ihn wirkungsvoll bekämpft hat .
es La responsabilidad por este terror radica claramente en el dirigente palestino Arafat , quien no se distancia nunca decididamente del terror y mucho menos lo combate eficazmente .
Terror
 
(in ca. 12% aller Fälle)
el terror
Terror
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terror .
Terror
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terrorismo
de Terror ist immer ein Anschlag auf all das , was wir in diesem Parlament auf der Grundlage unserer gemeinsamen europäischen Überzeugungen verteidigen .
es El terrorismo constituye un ataque contra todo lo que defendemos en este Parlamento sobre la base de nuestras convicciones europeas comunes .
Terror .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
terror .
Terror und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
terror y
den Terror
 
(in ca. 32% aller Fälle)
terror
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tenemos que empezar de nuevo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Terror
 
(in ca. 34% aller Fälle)
teroru
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die abscheulichen Massenvergewaltigungen im Kongo werden systematisch betrieben , und von daher werden sie auch als militärische Strategie eingesetzt , und das ist nicht nur Krieg , das ist sexueller Terror gegen Frauen .
cs jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Paní předsedající , hrůzné hromadné znásilňování v Kongu je systematicky organizováno , což znamená , že je využíváno také jako součást vojenské strategie , a to pak už nemluvíme o válce , ale o sexuálním teroru páchaném na ženách .
Terror
 
(in ca. 21% aller Fälle)
teror
de im Namen der PPE-Fraktion . - Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich begrüße das starke Engagement der Kommission zur Verurteilung von Gewalt gegen Frauen als Kriegswaffe - die in bewaffneten Konflikten systematisch für verschiedene Zwecke eingesetzt wird , wie Erniedrigung , Einschüchterung , politischer Terror , Erlangung von Informationen , Belohnung von Soldaten und sogar ethnische Säuberung .
cs jménem skupiny PPE - Paní předsedající , pane komisaři , skutečně oceňuji pevný závazek Komise s cílem odsoudit násilí vůči ženám jako prostředku vedení války - jehož je systematicky využíváno v ozbrojených konfliktech za různými účely , mezi něž patří ponížení , zastrašení , politický teror , vymáhání informací , odměňování vojáků či dokonce etnické čistky .
Terror
 
(in ca. 12% aller Fälle)
terorismu
de Aber im Kampf gegen den Terror darf der unbescholtene Bürger nicht zur Zielscheibe und dürfen unliebsame Kritiker nicht ausgeschaltet werden .
cs V boji proti terorismu však nemůžeme dovolit , aby se nevinní občané stali cíli nebo aby byla umlčena nepříjemná kritika .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Terror
 
(in ca. 30% aller Fälle)
terrorizmus
de Dasselbe passiert im Jemen , wo ein Regime , das seine Bevölkerung und deren Kampf für einen demokratischen Umbruch und bessere Lebensbedingungen gewaltsam unterdrückt , verteidigt wird , um einen Verbündeten im so genannten " Krieg gegen den Terror " zu schützen . -
hu Ugyanez a helyzet Jemenben is , ahol az Unió egy népét , valamint annak a demokratikus változásért és jobb életkörülményekért folytatott harcát erőszakkal elnyomó kormány védelmében lép fel , hogy támogassa egyik szövetségesét az úgynevezett " terrorizmus elleni küzdelemben ” .
Terror
 
(in ca. 23% aller Fälle)
terror
de Nicht einmal die Beweise für Terror und eine aggressive Haltung gegen einen Mitgliedstaat der Europäischen Union haben eine solche Reaktion ausgelöst , wie die Verzerrung einer legitimen Entscheidung Rumäniens , den Prozess zur Wiedererlangung der rumänischen Staatsbürgerschaft für die , die sie unter tragischen geschichtlichen Umständen , an denen der Westen mitverantwortlich zeichnet , verloren haben , zu beschleunigen .
hu Egy európai uniós tagállam elleni terror és erőszakos fellépés egyértelmű bizonyítéka sem váltott ki olyan reakciót , mint egy eltorzított legitim romániai intézkedés , mely azt célozta , hogy gyorsítsák fel a román állampolgárság visszaszerzésének folyamatát azok esetében , akik ezt akaratuk ellenére , tragikus történelmi körülmények között veszítették el , amiben a Nyugatot is terheli némi felelősség .
Der Terror ist nicht besiegt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Új kezdetre van szükségünk

Häufigkeit

Das Wort Terror hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10619. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.26 mal vor.

10614. vs.
10615. Frey
10616. Luke
10617. gedeutet
10618. Fernstraße
10619. Terror
10620. Filialen
10621. sobald
10622. Nichts
10623. grossen
10624. menschlicher

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Terror
  • Terror in
  • Terror und
  • of Terror
  • und Terror
  • Terror der
  • dem Terror
  • The Terror
  • Großen Terror
  • Planet Terror
  • Terror in der
  • Terror ,
  • den Terror der
  • dem Terror der
  • Terror in the
  • Terror in Block
  • Terror . Die
  • der Terror der
  • Terror und Gewalt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtɛʀoːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ter-ror

In diesem Wort enthaltene Wörter

T error

Abgeleitete Wörter

  • Terroristen
  • Terrorismus
  • Terrors
  • Terroranschläge
  • Terrorist
  • Terroranschlägen
  • Terrororganisation
  • Terrorismusbekämpfung
  • Terroranschlag
  • Terrorism
  • Terrorgruppe
  • Terrorherrschaft
  • Terroristin
  • RAF-Terroristen
  • Terrororganisationen
  • Terrorzelle
  • Terrorizer
  • Terrorbekämpfung
  • Terrorgruppen
  • Terrorakte
  • Terrorregime
  • Terrorists
  • Terrorabwehr
  • Terrorverdächtigen
  • Terroraktionen
  • RAF-Terroristin
  • Terroranschlags
  • Terrormaßnahmen
  • Terrorverdächtige
  • Anti-Terror-Einheit
  • Terrornetzwerk
  • Terrorakt
  • Terrorwelle
  • Terroristengruppe
  • Terrorakten
  • Terrorangriffe
  • Terrorismusfinanzierung
  • Terrorangriff
  • NS-Terror
  • Terrorregimes
  • Terrorisierung
  • Anti-Terror-Gesetze
  • Terroristische
  • Terrorismusabwehr
  • Terrorkommando
  • Nazi-Terror
  • Terrore
  • Terrorgefahr
  • Terrornetzwerks
  • RAF-Terrorist
  • Anti-Terror-Gesetz
  • Terroranschlages
  • Ex-Terrorist
  • Terrorinstrument
  • Terror-Organisation
  • Anti-Terror
  • Terrorverdacht
  • Terrorjahre
  • Terroraktivitäten
  • Terroristenführer
  • Anti-Terror-Datei
  • Counter-Terrorism
  • Terrorama
  • Terrorcamp
  • Terrorangriffen
  • Terroropfer
  • Terrorkampagne
  • RAF-Terrorismus
  • Terrorstätte
  • Terrorvögel
  • Terrorkommandos
  • Terrorzellen
  • Terror-Trio
  • Terrorverdächtiger
  • Terroraktion
  • Terrorcamps
  • Anti-Terror-Kampf
  • al-Qaida-Terroristen
  • Terrorwarnungen
  • Terrorbewegung
  • Terrorismusexperte
  • Terrorismusforschung
  • Terrornetzwerkes
  • Terrorangriffs
  • Ex-Terroristin
  • Ex-Terroristen
  • Terror-Gruppe
  • Tele-Terror
  • Anti-Terror-Gesetzes
  • Top-Terroristen
  • Al-Qaida-Terroristen
  • Terrorland
  • Terrorismo
  • Anti-Terror-Maßnahmen
  • Anti-Terroreinheit
  • Terroristinnen
  • Anti-Terror-Gesetzgebung
  • Terrordrohungen
  • Terrorvögeln
  • Anti-Terror-Einheiten
  • Terrornetz
  • Terrorvision
  • Terrorstaat
  • Terroristenbekämpfung
  • Terrorwarnung
  • Terrorliste
  • Terrorisme
  • Anti-Terror-Operationen
  • Terrorsystem
  • Counter-Terrorist
  • Terrorismusprävention
  • Terrorattacken
  • Terrorverdachts
  • Terrordrom
  • Terrorfakt
  • Terrorszene
  • Terrorkino
  • Terroristenorganisation
  • Terrorwarnstufe
  • Terrornetzwerken
  • Anti-Terror-Operation
  • Terrormethoden
  • Terrorgefahren
  • Terrorvogel
  • Terrordrohung
  • IRA-Terrorist
  • Terrorverlag
  • Anti-Terror-Abteilung
  • Asala-Terrorist
  • EU-Terrorliste
  • Terrordome
  • Terrorfels
  • Terrorpolitik
  • Terrornetzwerke
  • Anti-Terror-Koalition
  • Terrorsathan
  • Terror-Verdächtigen
  • Terrorbedrohung
  • Terroroperationen
  • NS-Terrorherrschaft
  • SA-Terror
  • Terrorsystems
  • Terroristischen
  • Anti-Terror-Spezialisten
  • Terrorfinanzierung
  • Terrorapparates
  • RAF-Terror
  • Terroreinheit
  • Terrorismusverdächtigen
  • Terrortat
  • Terrorfahndern
  • Terror-Organisationen
  • Anti-Terrorkampf
  • Terror-Famine
  • KZ-Terror
  • Terrorziel
  • Terrorzeit
  • Terrormaßnahme
  • Terrorangst
  • Terror-Management-Theorie
  • Terrorvereinigung
  • Terrorgruppierungen
  • Terrorattentaten
  • Terrorstaaten
  • Terrordrome
  • Terroropfern
  • Terrorwaffe
  • Terrorwellen
  • Terrorkrieg
  • Terrorattentate
  • Terror-Netzwerk
  • Terrorapparat
  • Terrorpläne
  • Terrorfahndung
  • Terrorphase
  • Terror-Regime
  • Terrorlevel
  • Terrormachine
  • Anti-Terrorist
  • Terrorkriegsführung
  • Terrorserie
  • Terrorchef
  • Terrorflieger
  • Terroreinheiten
  • Terroraktes
  • Terror-Netzwerks
  • TerrorSpiel
  • Terrorkampagnen
  • Terror-Aktivitäten
  • Terror-Anschlag
  • Terrorprozess
  • Terrorattentat
  • Terrorurteile
  • Terrorexperten
  • Hitler-Terror
  • Terror-Anschläge
  • SS-Terror
  • Terrorszenarien
  • Terrorurteil
  • Terrorhandlungen
  • Terrorister
  • Terrorverlags
  • Terroristerna
  • Terror-Experte
  • Terrorrisiken
  • Terrorize
  • Terror-Gruppen
  • Terrorrisiko
  • Terrorüberfall
  • Terrorüberfälle
  • Terrortory
  • Terroristencamp
  • Terrorfilm
  • Terroranführer
  • Terrorgram
  • Terrorized
  • Terrorista
  • Terror-Gefahr
  • Terrorstrukturen
  • Terroralarm
  • Anti-Terrorkrieg
  • Terror-Turm
  • TerrorStorm
  • Terror-Kampagne
  • Terrorjustiz
  • Terror-Einheiten
  • TerrorVision
  • Terror-Camp
  • Terror-Beat
  • Psycho-Terror
  • Terrorkämpfer
  • Terrorfilme
  • Terroroperation
  • Counter-Terror
  • Terrormaschine
  • Terror-Maßnahmen
  • Terrorbomber
  • Anti-Terrorpolitik
  • Terrorstrategie
  • Terrorville
  • Terror-Regimes
  • Terrorabwehrabteilung
  • Terrorizers
  • Terrorbanden
  • Terrorplänen
  • Terrorfinanzierungen
  • Terrorlager
  • Terrorhelfer
  • Terroranrufe
  • Terrorrisikenrückstellung
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
An American Terror 2014
Terror at the Mall 2014
Birdemic: Shock and Terror 2010
Trailer Park of Terror 2008
Planet Terror 2007
Terror Tract 2000
Terror Firmer 1999
Snow White: A Tale of Terror 1997
Hero and the Terror 1988
Terror Night 1987
Terror in the Aisles 1984
The Final Terror 1983
Galaxy of Terror 1981
Terror Train 1980
Terror 1978
Crucible of Terror 1971
Blind Terror 1971
The Blood Beast Terror 1968
Portrait in Terror 1965
The Terror 1963
Experiment in Terror 1962
Tales of Terror 1962
Terror from the Year 5000 1958
Terror by Night 1946
Sherlock Holmes and the Voice of Terror 1942

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Laura Marling Night Terror 2007
Terror Squad / Remy / Fat Joe Lean Back 2004
Kreator Terror Zone 1990
M83 Car Chase Terror ! 2005
Beneath The Sky Terror Starts At Home 2010
CKY Shock And Terror
Terror Squad Lean Back 2004
Terror Keep Your Mouth Shut
Terror Overcome
Terror Out Of My Face

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • . 2005 , ISBN 3-7766-2212-1 Von Allah zum Terror ? Der Djihad und die Deformierung des Westens
  • - Von der „ Perle Afrikas “ zum Terror Idi Amins , 2007 , ISBN 3-638-81109-3 Giles
  • das Lager ( englisch ) - Verbrechen und Terror in Nordkorea Bericht über Kang Chol-hwan und seine
  • , 29 . Oktober 2003 - Verbrechen und Terror in Nordkorea
Schauspieler
  • mögen ’s glücklich 2012 : Vom Traum zum Terror - München 72 2012 : Großer Mann ,
  • Halbe Hundert 2012 : Mord mit Aussicht - Terror in Hengasch 2013 : Der Feind in meinem
  • Braut im Schnee 2012 : Vom Traum zum Terror - München 72 ’ 2012 : Ruhm 2012
  • : ZDF Spezial : Islam heißt doch nicht Terror 2002 : 37 Grad - Wahnsinns-Kinder - Wenn
Schauspieler
  • reihte in ihrem 1920 erschienenen Buch The French Terror and Russian Bolshevism erstmals die angeblich jüdischen Bolschewiki
  • noch Zimmer frei ( Originaltitel : Tower of Terror ) ist eine US-amerikanische Horrorkomödie aus dem Jahr
  • Wie er im Epilog von A Myth of Terror schrieb , verstand Feigl selbst seinen Versuch der
  • Pulitzer-Preis in der Kategorie Poesie für sein Werk Terror and decorum . Terror and decorum ( 1948
Schauspieler
  • , 1982 Stiller Schrecken ( OT : Silent Terror ) ; 1986 Dick Contino ’s Blues and
  • ( Captain Kidd ) 1946 : Juwelenraub ( Terror by Night ) 1946 : Jagd auf Spieldosen
  • Nacht ist voller Schrecken ( The Night Holds Terror ) 1956 : Die Benny Goodman Story 1956
  • Schneewittchen ( Snow White : A Tale of Terror ) ist ein US-amerikanischer Fantasyfilm von Michael Cohn
Band
  • of Peldain , New York 1985 Eye of Terror . A Warhammer 40,000 novel , Nottingham 1999
  • : The Definite Account of the War on Terror , 2001-2008 . Soft Skull , Brooklyn ,
  • Möglichkeiten der Bekämpfung ( „ The Lessons of Terror . A History of Warfare Against Civilians “
  • , S. 5-20 The Furies . Violence and Terror in the French and Russian Revolutions . 2001
Band
  • vom Album Release , im Film 36 Tage Terror ( S.F.W. / So Fucking What ? )
  • Terrace , Sonic Syndicate , Cancer Bats , Terror und Aiden . Im Dezember 2009 spielte Tasters
  • , die unter dem Titel Stay Tuned for Terror gesendet wurden . Sein erstes Buch The Opener
  • September 2012 veröffentlichte Uncle Ho die Single " Terror Takes Shape " unter ihrem neuen Label Smarten-Up
Band
  • . Es folgte eine USA-Tournee mit Extreme Noise Terror , bevor die Band 1996 wegen der Verpflichtungen
  • Interviews nach seinem zweiten Ausstieg vom Album Unholy Terror . Er habe bereits auf diesem Album keinen
  • . Nach Ihrer Rückkehr arbeiteten Sie weiter an Terror and Submission , das Album wurde neu abgemischt
  • Motorradunfall Marcos im Jahre 2004 . Mit Noise Terror Productions fand Dioxyde ein neues Label , unter
Band
  • Pavouk Ragno Spinnekop Veuve Noire Juni 2011 Feel Terror Cloud Your Senses 2012 zusammen mit Drokz Unite
  • als Nicene Creedence Edition 2008 wiederveröffentlicht ) 1999 Terror Twilight 2010 Quarantine the Past : The Best
  • : A Fool in Love / Reign of Terror ( Split mit Gorgon ) 2001 : Unholy
  • September bis zum 17 . Oktober 2010 spielten Terror , The Acacia Strain , All Shall Perish
Film
  • Seiten . 2 . Weltrevolution , Bürgerkrieg und Terror Courtois und Jean-Louis Panné behandeln in diesem Hauptteil
  • gegen sein Volk . Gewalt , Unterdrückung und Terror in der Sowjetunion . In : Stéphane Courtois
  • gegen sein Volk . Gewalt , Unterdrückung und Terror in der Sowjetunion ; in : Stéphane Courtois
  • gegen sein Volk : Gewalt , Unterdrückung und Terror in der Sowjetunion . In : Stéphane Courtois
Film
  • schwer kalkulierbar , manchmal reagierten sie mit unkalkulierbarem Terror , hin und wieder entfernten sie aber auch
  • sollen , entschließen sie sich dennoch , dem Terror El Guapos ein Ende zu setzen . Zusammen
  • oft sehr aggressiv und direkt . Dabei sind Terror aber nicht sehr politisch , ihre Texte bewegen
  • “ rechtfertigte . Abgesehen davon , dass dieser Terror um 1930 noch nicht sein volles Ausmaß angenommen
HRR
  • abgelehnt . In der Praxis benötigt der irakische Terror nicht mehr als unbeirrbaren Aufopferungswillen und Überzeugung ,
  • anerkannt . Seit die Ertzaintza entschieden gegen den Terror der ETA vorgeht , wird sie selbst Ziel
  • aber über 90 % der Befragten Selbstmordattentate und Terror für nicht legitim halten . Infolge der Anschlagserie
  • beweglichen Verbänden , die den Kampf gegen den Terror ausfechten sollen , fehlgeleitet ist , und befürworten
Historiker
  • Gensing
  • Baberowski
  • Verrohung
  • Staatlicher
  • Hehl
  • “ von Kulturerbe . In : Kultur und Terror : Zeitschrift für Kulturwissenschaft , vol . 1/2010
  • - feministisch-antirassistische Reflexionen zu Weißsein als Mythos und Terror . : S. 5-10 d'agost , 2003 Universitat
  • germanistische Literatur - und Kulturwissenschaft 5 ) . Terror und Form/Terror and Form ( Mitherausgeber ) .
  • Josef Isensee ( Hrsg . ) : Der Terror , der Staat und das Recht . Duncker
U.S.
  • dafür ist der heutige „ Krieg gegen den Terror “ , den die USA nach den Anschlägen
  • unter dem Druck des „ Krieg gegen den Terror “ , resultierend aus den Terroranschlägen am 11
  • Jahr 2001 nannte er den Krieg gegen den Terror den Vierten Weltkrieg und bezeichnete einen Regimewechsel im
  • . September 2001 ausgerufene „ Krieg gegen den Terror “ dem Ende der 1960er Jahre begonnenen „
Wehrmacht
  • 1902-1938 ) . Er fiel 1938 dem stalinistischen Terror zum Opfer , ebenso wie der Bruder von
  • während der Dreharbeit verhaftet und fielen dem Stalinschen Terror zum Opfer . Nachdem 1935 beschlossen war ,
  • einen Film mit , wurde anschließend im Stalinschen Terror umgebracht , weil er angeblich Mitglied der Hitlerjugend
  • Jeschows Absetzung Anfang Dezember 1938 richtete sich der Terror der NKWD gegen dessen ehemalige Gefolgsleute , zu
NSDAP
  • Figur eines idealistischen Kommunisten , der durch innerparteilichen Terror zerstört wird . Da die Sowjetunion zu dieser
  • durchsetzte . Stalin festigte seine Macht durch gezielten Terror von 1926 bis 1927 gegen seine Widersacher von
  • durchsetzte . Stalin festigte seine Macht durch gezielten Terror von 1925 bis 1928 gegen seine Widersacher sowie
  • sich vehement für weitere Liberalisierungen und gegen den Terror zaristischer Strafbattaillone ein . Die Folge waren seine
Schiff
  • einer kleineren Bombarde der Fury-Klasse , der HMS Terror , die Antarktis . 1844 wurde sie für
  • im Packeis aufgegeben werden . Die siebente HMS Terror war eine Schwimmende Batterie mit 16 Kanonen ,
  • lief und 1754 verkauft wurde . Die dritte Terror war eine Bombarde , die 1759 vom Stapel
  • das Schiff wieder verkauft . Die sechste HMS Terror war eine Bombarde mit 10 Geschützen , die
Mathematik
  • klingt . Es gilt die Faustregel , dass Terror „ nur “ industrieller Frenchcore ist und dementsprechend
  • “ Darüber hinaus wird der Begriff „ Roter Terror “ im westlichen Sprachgebrauch gelegentlich für Menschenrechtsverletzungen in
  • : Tschistka ) neben dem Begriff „ Großer Terror “ verwendet . Die genaue Zahl der Opfer
  • wird vor allem im anglophonen Sprachraum bei islamistischem Terror der neueren Zeit angewandt . Man bezeichnete damit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK