Temperament
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
temperament
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Jeg vil slutte nu , fru formand , med at sige , at beskedenhed i karakter og temperament altid er en dyd , men beskedenhed i forsvaret for menneskerettigheder og grundlæggende friheder , navnlig ytringsfrihed , er altid en synd , altid en svaghed og altid er kujonagtigt , og som repræsentanter for EU 's befolkning må vi ikke tillade os selv at handle på den måde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperament
Ich hoffe , dass er seinerseits nicht daran zweifelt , dass mein Temperament mich nicht daran hindert , diplomatisches Geschick zu beweisen .
Ma loodan , et ta omalt poolt ei seadnud kahtluse alla , kas mu temperament takistab mul diplomaatiline olla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tempérament
Diese beiden Männer , die in ihrer Kultur und ihrem Temperament so unterschiedlich waren , haben die Fünfzigerjahre hindurch zusammengearbeitet .
Ces deux hommes , si différents en termes de culture et de tempérament , ont travaillé ensemble tout au long des années 1950 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ιδιοσυγκρασία
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Θα ολοκληρώσω τώρα , κυρία Πρόεδρε , λέγοντας ότι πράγματι , η μετριοπάθεια στον χαρακτήρα ή την ιδιοσυγκρασία είναι πάντοτε αρετή , όμως η μετριοπάθεια στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών , ιδίως στην ελευθερία της έκφρασης , είναι πάντοτε ελάττωμα , αδυναμία και δειλία και ως εκπρόσωποι των λαών της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν μπορούμε να επιτρέψουμε στον εαυτό μας να ενεργούμε κατ ' αυτόν τον τρόπο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperament
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Afsluitend , mevrouw de Voorzitter , wil ik zeggen dat matiging van karakter of temperament altijd een deugd is . Matiging bij de verdediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden , met name de vrijheid van meningsuiting , is echter altijd een zwakte en tevens een lafheid die wij ons als vertegenwoordigers van de burgers van de Europese Unie niet kunnen veroorloven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperament
Ich hoffe , dass er seinerseits nicht daran zweifelt , dass mein Temperament mich nicht daran hindert , diplomatisches Geschick zu beweisen .
Mam nadzieję , że ze swej strony , nie wyrażał on wątpliwości , czy mój temperament nie stanie na przeszkodzie moim umiejętnościom dyplomatycznym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
temperamento
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Vou terminar agora , Senhora Presidente , dizendo que , de facto , a moderação do carácter ou do temperamento é sempre uma virtude , mas a moderação na defesa dos direitos humanos e das liberdades fundamentais , particularmente da liberdade de expressão , é sempre um vício , uma fraqueza e uma covardia e , na qualidade de representantes dos cidadãos da União Europeia , não nos podemos dar ao luxo de agir dessa forma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperament
Diese beiden Männer , die in ihrer Kultur und ihrem Temperament so unterschiedlich waren , haben die Fünfzigerjahre hindurch zusammengearbeitet .
Dessa två män , som var så olika när det gäller kultur och temperament , samarbetade under hela 1950-talet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperament
Ich hoffe , dass er seinerseits nicht daran zweifelt , dass mein Temperament mich nicht daran hindert , diplomatisches Geschick zu beweisen .
Upam , da se ni spraševal o tem , ali mi bo moj temperament to preprečeval .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Temperament |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
temperamento
Diese beiden Männer , die in ihrer Kultur und ihrem Temperament so unterschiedlich waren , haben die Fünfzigerjahre hindurch zusammengearbeitet .
Estos dos hombres , tan distintos por cultura y temperamento , mantuvieron una colaboración a lo largo de la década de los 50 .
|
südlichem Temperament |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
temperamento sureño
|
Häufigkeit
Das Wort Temperament hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45286. | AJ |
45287. | Leitha |
45288. | EWG |
45289. | Taufkirchen |
45290. | Trinitatis |
45291. | Temperament |
45292. | Gruppenausstellungen |
45293. | 21st |
45294. | Sporthochschule |
45295. | Nachwuchsmannschaften |
45296. | Unterstadt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gemüt
- Selbstvertrauen
- freundliches
- emotional
- Gefühl
- Auffassungsgabe
- charakterlich
- Manieren
- Ehrgeiz
- Naivität
- launisch
- eigensinnig
- kindlich
- liebenswürdiger
- Taktgefühl
- Schüchternheit
- umgänglich
- egozentrisch
- intelligent
- Liebenswürdigkeit
- impulsiv
- Zielstrebigkeit
- temperamentvoller
- Willensstärke
- unbeschwertes
- Mitgefühl
- Gerechtigkeitssinn
- Naturell
- liebevolle
- zurückhaltendes
- umgänglicher
- Freundlichkeit
- Gefühlsleben
- klug
- Gehabe
- temperamentvoll
- liebevoller
- naiv
- unnahbar
- übertriebenes
- introvertiert
- Neugier
- selbstsicher
- anziehend
- auszuleben
- freundlicher
- Mitmenschen
- seelisches
- tugendhaft
- ruhiges
- selbstbewusst
- entgegenbringt
- Hilfsbereitschaft
- erschreckend
- schlagfertig
- extrovertiert
- menschlich
- Feingefühl
- Gebaren
- Unbekümmertheit
- hässlich
- Charakterzüge
- vertrautes
- Selbstsicherheit
- Selbstbeherrschung
- Überheblichkeit
- herrschsüchtig
- Ehrlichkeit
- Distanziertheit
- schmerzlich
- Selbstgefälligkeit
- streitsüchtig
- fordernd
- Sturheit
- unbestechlich
- selbstbewusstes
- scharfsinnig
- Bewunderung
- Gemütszustand
- Gefühlen
- zwiespältiges
- prüde
- verletzlich
- Dasein
- Geschäftssinn
- introvertierte
- zynisch
- Zynismus
- ambivalentes
- leidenschaftliches
- Charakterstärke
- neurotisch
- Pflichtbewusstsein
- Schlagfertigkeit
- Egozentrik
- psychologisch
- bewundert
- Schlauheit
- attestiert
- wachsam
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Temperament und
- das Temperament
- sein Temperament
- und Temperament
- Temperament des
- Temperament der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tempera
ment
Abgeleitete Wörter
- Temperamente
- Temperaments
- Temperamentenlehre
- Temperamenten
- Temperamentes
- Temperamentsausbrüchen
- Temperamentsausbrüche
- Temperamento
- Temperamentvolle
- Temperamental
- Temperamentsfaktoren
- Temperamentseigenschaften
- Temperamenttypen
- Temperamenter
- Temperamentvoll
- Temperamentklassifikation
- Temperamentlosigkeit
- Temperamentbündel
- Temperamentsmerkmale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Strawbs | Temperament Of Mind | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Spiel |
|
|
Pferd |
|
|
New Jersey |
|