Rüstungsindustrie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Rüstungsindustrien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Rüs-tungs-in-dus-t-rie |
Nominativ |
die Rüstungsindustrie |
die Rüstungsindustrien |
---|---|---|
Dativ |
der Rüstungsindustrie |
der Rüstungsindustrien |
Genitiv |
der Rüstungsindustrie |
den Rüstungsindustrien |
Akkusativ |
die Rüstungsindustrie |
die Rüstungsindustrien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (7)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
våbenindustrien
Wir wenden uns auch gegen generelle Formulierungen der Art , daß die Steuerzahler bei einer Umstrukturierung der Rüstungsindustrie einen besseren Gegenwert für ihre Steuermittel bekommen würden ( Punkt 24 ) und " ... sonstige Sicherheitsmaßnahmen " ( Punkt K ) .
Desuden er vi imod generelle formuleringer såsom den , hvorefter en omstrukturering af våbenindustrien vil give de europæiske skatteydere mere for pengene ( punkt 24 ) , og udtrykket » ... andre globale sikkerhedsordninger « ( punkt K ) .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
våbenindustri
Ja , im Vordergrund muss die Errichtung einer wirklichen europäischen Rüstungsindustrie stehen , die in einer ersten Phase - wie Sie , Herr Kommissar , und Sie , Herr amtierender Ratspräsident , bereits darlegten - mit einem gemeinsamen europäischen Haushalt für Forschung und Entwicklung ausgestattet werden muss .
Ja , der må gives førsteprioritet til opbygningen af en ægte europæisk våbenindustri , som først og fremmest bør , De har nævnt det , hr . kommissær og hr . rådsformand , få tildelt et fælles europæisk budget , der præcist er bestemt til forskning og udvikling .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jedes Jahr billigt dieses Parlament Millionen von ECU für das KONVER-Programm , um kleine Unternehmen dabei zu unterstützen , die Konversion der Rüstungsindustrie zur zivilen Produktion zu vollziehen .
Hvert år bevilger Parlamentet millioner af ECU til KONVER-programmet til støtte for små virksomheder , for at de kan omstille sig fra forsvarsindustrien til civil produktion .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forsvarsrelaterede
Europäische Rüstungsindustrie
Europas forsvarsrelaterede industri
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Europas forsvarsrelaterede industri
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Forsvarsrelaterede industrier
|
Gemeinschaftshaushalt und Unterstützung der Rüstungsindustrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EU-budgettet og støtte til våbenindustrien
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arms industry
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
armaments
Auf welchen Betrag belaufen sich die Mittel , die die EU für Maßnahmen zur Umstellung der Rüstungsindustrie bereitstellt ?
How much does the EU spend on measures to convert production away from armaments ?
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arms
Die riesigen Geldsummen , die in der Rüstungsindustrie aufgewendet werden , und das technische Know-how , das sie verlangt , sollten umgelenkt und darauf verwendet werden , den Menschen zu helfen , andere Menschen nicht umzubringen .
The vast sums of money used in the arms industry and the technical expertise which it requires should be reallocated to helping people not killing people .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Defence-related industries
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Defence-related industries
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
relvatööstuse
Unsere Sorge sollte nicht eine effizientere Rüstungsindustrie sein , sondern Abrüstung , und dazu gibt es anders als zur Effizienz der Rüstungsindustrie keine Richtlinie .
Me ei peaks muretsema mitte niivõrd tõhusama relvatööstuse kui desarmeerimise pärast ja erinevalt tõhusast relvatööstusest ei ole selle teema kohta ühtki direktiivi .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kaitsetööstus
Meine Aussage war , dass eine effizientere Rüstungsindustrie innerhalb der Europäischen Union natürlich auch Auswirkungen auf den Rüstungsexport hat .
Ma ütlesin , et Euroopa Liidu tõhusam kaitsetööstus avaldaks loomulikult mõju relvaekspordile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
aseteollisuuden
Frau Präsidentin , Clinton hat das Kriegsbeil ausgegraben , und die Rüstungsindustrie und die Ölmultis haben dazu die Trommel geschlagen - der Mann macht einfach seinen Job .
Arvoisa rouva puhemies , Clinton on kaivanut sotakirveen esiin , ja häntä säestävät aseteollisuuden ja monikansallisten öljy-yhtiöiden sotarummut , ja Clinton tekee työtä käskettyä .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
puolustusteollisuuden
Er weiß selbst , wieviel Anstrengung es manchmal gekostet hat , Gemeinsamkeit zu erzielen , und in der Tat ist der Hintergrund dieses Berichts , daß sich die europäische Rüstungsindustrie gegen die Hegemonie der amerikanischen Rüstungsindustrie wehren muß , richtig .
Hän tietää itse , kuinka paljon ponnisteluja yhteisymmärryksen saavuttaminen joskus vaatii . Tämän mietinnön tausta on toden totta oikein : Euroopan puolustusteollisuuden on puolustauduttava amerikkalaisen puolustusteollisuuden johtoasemaa vastaan .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aseteollisuutta
Die Fraktion der Grünen hat heute gegen den Titley-Bericht gestimmt , weil er die Waffenproduzenten und die Rüstungsindustrie unterstützt und sie über die Sicherheit und das Wohlergehen der EU-Bürger stellt ; das ist eine Politik , die die Fraktion der Grünen keinesfalls stillschweigend dulden kann .
Vihreä ryhmä äänesti tänään Titleyn mietintöä vastaan , koska siinä tuetaan aseiden valmistajia ja aseteollisuutta ja arvostetaan niitä enemmän kuin EU : n kansalaisten turvallisuutta ja hyvinvointia , eikä vihreä ryhmä voi mitenkään kannattaa tällaista politiikkaa .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aseteollisuus
Hier geht es allein um die Schaffung einer europäischen Rüstungsindustrie , die international konkurrieren kann .
Tässä on kyse siitä , että luodaan kansainvälisesti kilpailukykyinen eurooppalainen aseteollisuus .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Puolustukseen liittyvät teollisuudenalat
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Euroopan puolustukseen liittyvä teollisuus
|
Gemeinschaftshaushalt und Unterstützung der Rüstungsindustrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhteisön talousarvio ja tuki aseteollisuudelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
l'armement
Der Bericht merkt mit Recht an , daß die amerikanische Rüstungsindustrie sämtliche Formen des Protektionismus anwendet , die die Konkurrenz daran hindern , sich voll zu entfalten ; gleichzeitig aber empfiehlt der Bericht in keinem einzigen Absatz eine symmetrische Haltung von seiten der Gemeinschaft , die sich - ganz im Gegenteil - für den " Ankauf von Rüstungsgütern in Drittstaaten " und für den " Transfer von Militärtechnologien " öffnen sollte .
Le rapport note bien que l'industrie américaine de l'armement fait l'objet de toutes sortes de protections qui empêchent à la concurrence de jouer pleinement , mais ne recommande nullement une attitude symétrique de la part de la Communauté qui devrait , tout au contraire , s ' ouvrir à « l'achat d'équipements militaires sur étagère dans des pays tiers » et au « transfert de technologies militaires » .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Industries liées à la défense
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αμυντική βιομηχανία
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αμυντική
Herr Präsident ! Ein Industriezweig in Europa , die Rüstungsindustrie , hat Probleme bekommen .
( SV ) Κύριε Πρόεδρε , ένας βιομηχανικός κλάδος στην Ευρώπη , η αμυντική βιομηχανία , συναντά σημαντικές δυσκολίες .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
βιομηχανία
Diesem Bericht liegt jedoch der Gedanke zugrunde , die Zuständigkeit der EU zu erweitern und die Europäische Kommission in eine Kontrollposition in der europäischen Rüstungsindustrie zu heben .
Ωστόσο , η εν λόγω έκθεση διέπεται από την ιδέα της επέκτασης των αρμοδιοτήτων της ΕΕ και ανύψωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σε μία θέση ελέγχου στην ευρωπαϊκή βιομηχανία στρατιωτικού εξοπλισμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
degli armamenti
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
armamenti
Auf welchen Betrag belaufen sich die Mittel , die die EU für Maßnahmen zur Umstellung der Rüstungsindustrie bereitstellt ?
Può inoltre la Commissione far sapere quanto denaro UE viene utilizzato per misure dirette alla conversione dell ' industria degli armamenti ?
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Industrie connesse con la difesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wapenindustrie
Ein Problem der europäischen Rüstungsindustrie besteht darin , daß sie sich nicht auf Forschungen an Eliteuniversitäten stützen kann , wie dies die Rüstungsindustrie in den USA kann .
Een probleem voor de Europese wapenindustrie is dat deze niet in dezelfde mate kan steunen op onderzoek aan topuniversiteiten als de wapenindustrie in de VS.
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Europa kann hier auch als Vorbild dienen , da bei uns Teile der Rüstungsindustrie sinnvoll in zivile Programme umgebaut wurden .
Europa kan hier ook als voorbeeld dienen aangezien bij ons onderdelen van de defensie-industrie op zinvolle wijze werden omgevormd tot civiele programma 's .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bewapeningsindustrie
Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Rüstungsindustrie ist von entscheidender Bedeutung für die Glaubwürdigkeit der sich herausbildenden Europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik .
Het concurrentievermogen van de Europese bewapeningsindustrie is van levensbelang voor het ontluikende Europese veiligheids - en defensiebeleid .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Defensie-industrie
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Europese defensie-industrie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
przemysłu zbrojeniowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
armamento
Titley hat es klar gesagt : Es geht darum , hier die Akzeptanz für die Rüstungsindustrie zu schaffen , damit sie die Außenpolitik bestimmen kann .
O deputado Titley disse-o claramente : está em causa criar aceitação para a indústria de armamento , para que ela possa determinar a política externa .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Indústrias
Herr Präsident ! Bei der Durchsicht des Protokolls habe ich festgestellt , daß unter Punkt 7 " Rüstungsindustrie " zu Änderungsantrag Nr . 1festgehalten wurde , daß Herr Provan , Herr Spencer und Herr Cassidy für eine Integration der WEU in die Europäische Union gestimmt haben .
Senhor Presidente , ao ler a acta , constatei que no ponto 7 , » Indústrias europeias relacionadas com a defesa » , se diz a seguir à alteração nº 1 , que o senhores deputados Provan , Spencer e Cassidy votaram a favor da integração da UEO na União Europeia .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Indústrias ligadas à defesa
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Indústrias europeias relacionadas
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Indústrias europeias relacionadas com
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vapenindustrin
Es ist die Rüstungsindustrie , die nicht bereit ist , sich diesen neuen Maßstäben einer Abrüstungszeit anzupassen und die Alarm schlägt .
Det är vapenindustrin som inte är beredd att anpassa sig till den nya måttstocken i en nedrustningstid utan i stället slår alarm .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ein Industriezweig in Europa , die Rüstungsindustrie , hat Probleme bekommen .
Herr ordförande ! En industrigren i Europa , försvarsindustrin , möter betydande svårigheter .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vapenindustri
Ja , im Vordergrund muss die Errichtung einer wirklichen europäischen Rüstungsindustrie stehen , die in einer ersten Phase - wie Sie , Herr Kommissar , und Sie , Herr amtierender Ratspräsident , bereits darlegten - mit einem gemeinsamen europäischen Haushalt für Forschung und Entwicklung ausgestattet werden muss .
Ja , konstruktionen av en verklig europeisk vapenindustri måste prioriteras , och borde i första hand förses med en gemensam europeisk budget som avsätts för just forskning och utveckling , liksom ni nämnde herr kommissionär , och herr tjänstgörande rådsordförande .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
försvarsindustri
Jedes Jahr billigt dieses Parlament Millionen von ECU für das KONVER-Programm , um kleine Unternehmen dabei zu unterstützen , die Konversion der Rüstungsindustrie zur zivilen Produktion zu vollziehen .
Varje år beviljar detta parlament miljontals ecu till KONVER-programmet , som skall hjälpa småföretag att ställa om från försvarsindustri till civil produktion .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
krigsmaterielindustrin
Die EU muß eine aktive Rolle spielen , nicht bei der Erweiterung der Rechte der Rüstungsindustrie auf Produktion und Verkauf von Waffen , sondern bei der Schaffung strengerer Vorschriften zur Begrenzung des Waffenhandels und der Waffenproduktion .
EU måste spela en aktiv roll , inte för att utvidga rätten för krigsmaterielindustrin att producera och exportera vapen , utan genom att arbeta för skärpta regler för begränsning av vapenförsäljning och vapenproduktion .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Försvarsindustrin
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Europeisk industi knuten till försvarsindustrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
armamento
Er sagte , es bedürfe besserer Startbedingungen für die europäische Rüstungsindustrie angesichts der Konkurrenz , insbesondere aus den Vereinigten Staaten .
Dijo que necesitamos condiciones iniciales mejores para la industria europea de armamento con vistas a la competición , en especial de los EE . UU .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
armamentos
In einer Zeit , in der die Welt auf Projekte für die Konversion der Rüstungsindustrie wartet und auf deutliche Abrüstungssignale , wird hier die Wettbewerbs - und Zukunftsfähigkeit der europäischen Industrie gleichgesetzt mit Wettbewerbsvorteilen der Rüstungsindustrie .
En unos momentos en que el mundo espera proyectos para la reconversión de la industria de armamentos e indicios claros de desarme , aquí se equipara la competitividad y las perspectivas de futuro de la industria europea a las ventajas competitivas para la industria de armamento .
|
Rüstungsindustrie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Industrias
Betrifft : Rüstungsindustrie In ihrer Antwort auf meine Anfrage H-0447 / 01 , die für die Fragestunde am 13 . Juni eingereicht wurde , teilte die Kommission mit , sie prüfe derzeit , welche Maßnahmen gemäß ihrem Aktionsplan von 1997 zur Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie zu ergreifen seien .
Asunto : Industrias de defensa En respuesta a mi pregunta H-0447 / 01 , presentada durante el turno de preguntas del pasado 13 de junio , la Comisión indicaba que está estudiando las medidas que se han de adoptar en virtud de su Plan de acción de 1997 titulado " La aplicación de la estrategia de la Unión sobre los sectores industriales vinculados a la defensa " .
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Industrias vinculadas a la defensa
|
Europäische Rüstungsindustrie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Industrias europeas relacionadas
|
Häufigkeit
Das Wort Rüstungsindustrie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rüstungsproduktion
- kriegswichtige
- Rüstungsgüter
- Kriegswirtschaft
- kriegswichtigen
- Kriegsproduktion
- kriegswichtiger
- Rüstungsbetriebe
- Waffenproduktion
- Rüstungsbetrieben
- Waffenindustrie
- Arbeitskräfte
- Rüstungsgütern
- Rüstungsaufträge
- Kriegsindustrie
- Rohstoffversorgung
- Fabriken
- Rohstoffknappheit
- kriegswichtig
- Produktionsanlagen
- Hydrierwerke
- Schwerindustrie
- Autarkiebestrebungen
- Waffenherstellung
- Chemieindustrie
- Stahlproduktion
- Großbetriebe
- Polte-Werke
- Arbeitskräften
- Zwangsarbeit
- Demontagen
- Arbeitskräftemangel
- Munitionsfabrik
- Stahlindustrie
- Zulieferbetriebe
- Großindustrie
- Industrieproduktion
- Industrien
- U-Verlagerung
- Munitionsfabriken
- Absatzmärkte
- Werksanlagen
- Chemiefabriken
- Rohstoffquellen
- Zulieferbetrieb
- Mechanisierung
- Lebensmittelversorgung
- Waffenfabrik
- Industriebetrieben
- Maschinenbauindustrie
- Gießereien
- Montanindustrie
- Fabrikationsanlagen
- Glasindustrie
- Bergbaugesellschaften
- industriellen
- Industrieanlagen
- Möbelproduktion
- Industriebetriebe
- Junkerswerke
- HASAG
- Waffenfabriken
- DDR-Wirtschaft
- Textilproduktion
- Industrie
- Textilindustrie
- Hermann-Göring-Werke
- Textilfabriken
- Industriezweige
- Erdölindustrie
- Leichtindustrie
- Reichswerke
- Metallindustrie
- Belegschaft
- Raffinerien
- Facharbeitern
- industrieller
- Möbelindustrie
- Produktionsbetriebe
- Erdölraffinerien
- Kohleindustrie
- Kombinate
- Werftindustrie
- Rohstoffmangel
- Heinkel-Werke
- Baufirmen
- Mittelwerk
- Patronenfabrik
- Stammwerk
- Schuhfabriken
- Kohlebergbau
- Transportwesen
- Bauindustrie
- Transporte
- industrielle
- Großbetrieben
- Bergbaubetriebe
- WASAG
- Kriegsrüstung
- Reparaturwerkstätten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Rüstungsindustrie
- die Rüstungsindustrie
- Rüstungsindustrie und
- und Rüstungsindustrie
- deutsche Rüstungsindustrie
- deutschen Rüstungsindustrie
- Rüstungsindustrie in
- Rüstungsindustrie im
- Rüstungsindustrie zu
- der Rüstungsindustrie und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈrʏstʊŋsʔɪndʊsˌtʀiː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Stahlindustrie
- Chemieindustrie
- Elektroindustrie
- Holzindustrie
- Luftfahrtindustrie
- Industrie
- Pharmaindustrie
- Musikindustrie
- Möbelindustrie
- Psychiatrie
- Automobilindustrie
- Symmetrie
- Nahrungsmittelindustrie
- Papierindustrie
- Ölindustrie
- Trigonometrie
- Großindustrie
- Lebensmittelindustrie
- Bauindustrie
- Textilindustrie
- Pädiatrie
- Geriatrie
- Bekleidungsindustrie
- Metallindustrie
- Glasindustrie
- Geometrie
- Filmindustrie
- Eisenindustrie
- Galerie
- Informationstheorie
- Raffinerie
- Erdölraffinerie
- Havarie
- Orangerie
- Verschwörungstheorie
- Lori
- schrie
- Fasanerie
- Abri
- Wissenschaftstheorie
- Relativitätstheorie
- Empirie
- Artillerie
- Hysterie
- Kavallerie
- Hotellerie
- Menagerie
- Euphorie
- Lotterie
- Prärie
- Erkenntnistheorie
- Infanterie
- Piraterie
- Theorie
- Allegorie
- Curie
- Stringtheorie
- Diphtherie
- Kategorie
- Musiktheorie
- Batterie
- Karosserie
- Szenerie
- Evolutionstheorie
- Brie
- Zahlentheorie
- Spieltheorie
- Marie
- Peripherie
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Mülldeponie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Windenergie
- Demokratie
- Naomi
- wie
- Entropie
- wir
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Zellbiologie
- Amalfi
- Kartographie
- Physiologie
Unterwörter
Worttrennung
Rüs-tungs-in-dus-t-rie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rüstungs
industrie
Abgeleitete Wörter
- Rüstungsindustrien
- US-Rüstungsindustrie
- NS-Rüstungsindustrie
- Flugzeug-Rüstungsindustrie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mannheim |
|
|
Boxer |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Familienname |
|
|