Häufigste Wörter

ländliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung länd-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ländliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
селските райони
ländliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
селските
de Als Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und , was noch wichtiger ist , als Vertreter eines Landes , das weltweite Anerkennung und Achtung für die Qualität seiner Agrarprodukte gewonnen hat - ich denke an Olivenöl , Wein und Käse - kann ich nur allen möglichen von der Kommission vorgeschlagenen Aktionen zustimmen , um hochwertige europäische Produkte zu schützen und , wo immer möglich , die Vermarktung dieser Produkte sowohl auf dem Binnenmarkt als auch außerhalb zu fördern .
bg Като член на Комисията по земеделие и развитие на селските райони и найважното като представител на държава , призната на световно равнище по отношение на качеството на селскостопанската си продукция , мислейки си за зехтина , виното и сирената , не мога да не одобря всяко действие , което Комисията би предложила , за да се запази високото качество на европейската продукция и да се рекламира , където е възможно , продажбата на тази продукция както на вътрешния , така и на външния пазар .
ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
земеделие
de Bei der Prüfung des Textes im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung stimmte der Ausschuss über einen von mir eingereichten Änderungsantrag ab , in dem gefordert wird , die Fördermittel nicht auf der Grundlage von Schätzungen sondern auf der Grundlage von Ergebnissen einer Untersuchung der in den Mitgliedstaaten vorhandenen Bienenstöcke zu verteilen .
bg Когато документът беше разглеждан от комисията по земеделие и развитие на селските райони , комисията гласува относно предложено от мен изменение , в което се призовава помощта да бъде разпределена въз основа на резултатите от проучване за пчелните кошери в различните държави-членки , а не въз основа на очакваните данни .
ländliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
райони
de Als Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und , was noch wichtiger ist , als Vertreter eines Landes , das weltweite Anerkennung und Achtung für die Qualität seiner Agrarprodukte gewonnen hat - ich denke an Olivenöl , Wein und Käse - kann ich nur allen möglichen von der Kommission vorgeschlagenen Aktionen zustimmen , um hochwertige europäische Produkte zu schützen und , wo immer möglich , die Vermarktung dieser Produkte sowohl auf dem Binnenmarkt als auch außerhalb zu fördern .
bg Като член на Комисията по земеделие и развитие на селските райони и найважното като представител на държава , призната на световно равнище по отношение на качеството на селскостопанската си продукция , мислейки си за зехтина , виното и сирената , не мога да не одобря всяко действие , което Комисията би предложила , за да се запази високото качество на европейската продукция и да се рекламира , където е възможно , продажбата на тази продукция както на вътрешния , така и на външния пазар .
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
селските райони .
und ländliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
земеделие и
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
селските райони
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
развитие на селските райони
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
на селските
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
на селските райони
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
развитие на селските
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
земеделие и
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
по земеделие и
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
по земеделие и
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
по земеделие и развитие
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
по земеделие и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ländliche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Landdistrikter
  • landdistrikter
de Aus allen diesen Gründen ist es der erklärte Wunsch des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , die Regelung zu verbessern .
da Af alle disse årsager , hr . formand , ønsker Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter i Europa-Parlamentet virkelig at forbedre ordningen .
ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • landdistrikterne
  • Landdistrikterne
de Wir sollten uns daher in unserer Hilfe für die Entwicklungsländer auf solche Bereiche wie Landwirtschaft , ländliche Entwicklung und Agrarhandel konzentrieren .
da Vi bør derfor fokusere på at hjælpe udviklingslandene på områder som landbrug , udvikling af landdistrikterne og agribusiness .
ländliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Landbrug
  • landbrug
de Nichtsdestoweniger werden wir diesem Bericht zustimmen , und ich hoffe , Frau Keppelhoff-Wiechert , Sie überdenken nochmal , ob das , was vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hinsichtlich der Registrierung der Mittel , die produziert werden , beschlossen wurde , nicht doch von Ihrer Fraktion mitgetragen werden kann .
da Ikke desto mindre vil vi støtte denne betænkning , og jeg håber , at De overvejer endnu en gang , om det , som blev besluttet i Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter vedrørende registreringen af de midler , der bliver produceret , ikke kan opnå støtte fra Deres gruppe alligevel .
ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Udvikling
  • udvikling
de Nichtsdestoweniger werden wir diesem Bericht zustimmen , und ich hoffe , Frau Keppelhoff-Wiechert , Sie überdenken nochmal , ob das , was vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hinsichtlich der Registrierung der Mittel , die produziert werden , beschlossen wurde , nicht doch von Ihrer Fraktion mitgetragen werden kann .
da Ikke desto mindre vil vi støtte denne betænkning , og jeg håber , at De overvejer endnu en gang , om det , som blev besluttet i Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter vedrørende registreringen af de midler , der bliver produceret , ikke kan opnå støtte fra Deres gruppe alligevel .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • udvikling af
  • Udvikling af
und ländliche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
om Landbrug
die ländliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
landdistrikterne
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • udvikling af landdistrikter
  • Udvikling af Landdistrikter
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Udvikling af
  • udvikling af
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
af landdistrikter
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
udvikling af landdistrikterne
Deutsch Häufigkeit Englisch
ländliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Rural
  • rural
de Ich bin auch nicht der Meinung , dass der Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Kommissionsentwurf verbessert , und deshalb hoffe ich , dass das Parlament bei der Abstimmung an seinem bereits zwei Jahre alten Standpunkt festhalten wird , dass der Transport von Tieren zum Schlachten und Mästen acht Stunden oder 500 Kilometer nicht übersteigen darf .
en Nor do I think that the report by the Committee on Agriculture and Rural Development remedies the Commission ’s proposal , and I therefore hope that , in the vote , Parliament will stick to the position it has , moreover , held for two years that the transport of animals to slaughter or for fattening should not be for periods in excess of eight hours or for distances in excess of 500 kilometres .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Rural Development
  • rural development
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • rural development
  • Rural Development
ländliche Wirtschaft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
rural economy
ländliche Entwicklungspolitik
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rural development policy
die ländliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rural development
die ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rural
und ländliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
and Rural Development
und ländliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Agriculture and Rural Development
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Rural
  • rural
und ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Agriculture and Rural
und ländliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
and Rural
und ländliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
on Agriculture and Rural Development
und ländliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
on Agriculture
und ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Agriculture and
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rural development
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
and Rural Development
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Agriculture and Rural Development
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Agriculture and Rural Development
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rural development .
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
on Agriculture and Rural Development
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ländliche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
maaelu
de Um dies zu erreichen ist es nötig , Instrumente für die ländliche Entwicklung zu nutzen , um eine vielversprechende und dynamische Entwicklung ländlicher Gemeinschaften zu unterstützen und die Umsetzung des LEADER-Verfahrens weiter voranzubringen .
et Selle saavutamiseks on vaja kasutada maaelu arengu toetamise meetmeid , toetada paljulubavat ja dünaamilist maaelu arengut ning jätkata meetodi LEADER rakendamist .
ländliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
maaelu arengu
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
põllumajanduse
de Zum Abschluss möchte ich den Schattenberichterstattern und meinen anderen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für die gute Zusammenarbeit und die Beiträge zur Erstellung dieses Berichts danken , ebenso dem Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung .
et Lõpetuseks soovin tänada variraportööre , teisi kolleege põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonist ning põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni sekretariaati selle raporti koostamisel tehtud suurepärase koostöö ja antud abi eest .
ländliche Gebiete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
maapiirkonnad
und ländliche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ja maaelu
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
maaelu
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
maaelu arengu
und ländliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ja maaelu
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ja maaelu arengu
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
põllumajanduse
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ja maaelu
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ja maaelu arengu
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maaelu arengu
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu arengu
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ja maaelu arengu
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ja maaelu
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu arengu
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ja maaelu arengu
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
põllumajanduse ja maaelu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ländliche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
maaseudun
de Ich begrüße die spürbare Aufstockung der Mittel insbesondere für die ländliche Entwicklung , auch wenn sie hauptsächlich für die Kandidatenländer bestimmt sind .
fi Suhtaudun myönteisesti määrärahojen tuntuvaan lisäämiseen erityisesti maaseudun kehittämistä varten , vaikka lisäys on suunnattu lähinnä ehdokasvaltioihin .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maaseudun kehittämisen
ländliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kehittämisen
de ( FI ) Herr Präsident , Herr Liikanen , Herr Purvis ! Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat sich mit Interesse an der Arbeit zu diesem zukunftsweisenden Thema beteiligt .
fi . Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , arvoisa esittelijä , maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta on osallistunut tähän tulevaisuuteen tähtäävään työhön mielenkiinnolla .
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maatalouden
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über das Risiko - und Krisenmanagement im Agrarsektor ( 2005/2053 ( INI ) ) ( A6-0014 / 2006 ) .
fi Esityslistalla on seuraavana Graefe zu Baringdorfin laatima maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietintö riskin - ja kriisinhallinnasta maatalouden alalla [ 2005/2053 ( INI ) ] ( A6-0014 / 2006 ) .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
maaseudun
und ländliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ja maaseudun
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maaseudun kehittämisen
und ländliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ja maaseudun kehittämisen
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ja maaseudun
und ländliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
maaseudun kehittämisen
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maaseudun kehittämistä
für ländliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maaseudun
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
maaseudun
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ja maaseudun
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ja maaseudun
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
maaseudun
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
maatalouden ja maaseudun kehittämisen
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ja maaseudun kehittämisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
ländliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rural
de Europa wird eine engagierte Politik entwickeln müssen , die durch regelmäßige Investitionen sowohl zugunsten des Waldschutzes als auch der Holzproduktion abgesichert wird . Auf diese Weise wird eine dauerhafte ländliche Entwicklung gewährleistet .
fr L'Europe devra développer une politique volontariste soutenue par des investissements réguliers aussi bien en faveur de la protection que de la production du bois ; une garantie d'un développement rural durable .
ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
développement rural
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'agriculture
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich begrüße eindeutig die positive Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für den Bericht unserer Kollegin Ayuso González .
fr Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , Mesdames et Messieurs , je me réjouis de l'avis positif de la commission de l'agriculture et du développement rural sur le rapport Ayuso González .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rurales
de Dies hätte negative Auswirkungen auf Landwirte und ländliche Gemeinden in meinem Wahlkreis , die so dringend auf diese Mittel angewiesen sind .
fr Cela aurait un effet négatif sur les agriculteurs et les communautés rurales dans ma circonscription , qui a cruellement besoin de ces fonds .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
développement rural
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
du développement rural
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
développement rural .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
développement rural
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
développement rural
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
du développement rural
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
et du développement rural
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'agriculture et
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
développement rural
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ländliche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Υπαίθρου
  • υπαίθρου
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , bevor ich detailliert auf den Inhalt dieses Vorschlags eingehe , möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Siekierski , und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre Arbeit an diesem Bericht danken .
el Μέλος της Επιτροπής . - Κυρία Πρόεδρε , προτού προχωρήσω στο περιεχόμενο αυτής της πρότασης , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή , κ . Siekierski , και τα μέλη της Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου , για την εργασία τους σε αυτήν την έκθεση .
ländliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Γεωργίας
de Ich habe mich darum bemüht , die Ansichten der Mitglieder im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und anderer Ausschüsse sowie der interessierten Organisationen und Menschen weitgehend wiederzugeben , die einen geplanten und neuen integrierten Ansatz für das Agrarproblem mit Spannung erwarten .
el Ανέλαβα την υποχρέωση να διατυπώσω στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό τις απόψεις των μελών τόσο της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου όσο και των άλλων επιτροπών καθώς επίσης και τις απόψεις των ενδιαφερόμενων οργανώσεων και ατόμων τα οποία αναμένουν με ανυπομονησία την ανάδυση μιας νέας και καλά σχεδιασμένης ολοκληρωμένης προσέγγισης στο πρόβλημα της γεωργίας .
ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Ανάπτυξης
  • ανάπτυξης
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , bevor ich detailliert auf den Inhalt dieses Vorschlags eingehe , möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Siekierski , und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre Arbeit an diesem Bericht danken .
el Μέλος της Επιτροπής . - Κυρία Πρόεδρε , προτού προχωρήσω στο περιεχόμενο αυτής της πρότασης , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή , κ . Siekierski , και τα μέλη της Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου , για την εργασία τους σε αυτήν την έκθεση .
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αγροτικές
de Anders als mein Kollege hätte ich eine Grenze von 200 km bevorzugt , da Irland so die Möglichkeit gehabt hätte , ländliche Gebiete meines Wahlkreises hiervon auszunehmen .
el Θα προτιμούσα , σε αντίθεση με τη συνάδελφό μου , ένα κατώτατο όριο 200 χιλιομέτρων , διότι αυτό θα επέτρεπε στην Ιρλανδία να εξαιρέσει τις αγροτικές περιοχές της εκλογικής μου περιφέρειας .
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αγροτική
de Ein Vertreter dieser Botschaft sagte mir , daß die ländliche Region , die ich vertrete , keine Beihilfen benötige , da dort nur reiche Farmer lebten .
el Κάποιος υπάλληλος εκεί μου είπε ότι η αγροτική εκλογική μου περιφέρεια δεν χρειαζόταν εισροή επενδύσεων διότι όλοι εκεί ήταν πλούσιοι αγρότες .
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αγροτικής
de Zweitens erleben wir seit mehreren Jahren , wie mithilfe verschiedener Mittel Gelder im ersten Pfeiler , nämlich von Direktzahlungen an Landwirte , in Projekte für die ländliche Entwicklung im zweiten Pfeiler umgelenkt werden .
el Άλλωστε , επί σειρά ετών παρακολουθούμε τη μεταφορά , με διάφορους τρόπους , πόρων από τον πρώτο πυλώνα , από τις άμεσες πληρωμές στους αγρότες στα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης του δεύτερου πυλώνα .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
της υπαίθρου
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Ανάπτυξης
  • ανάπτυξης
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
αγροτική ανάπτυξη
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Γεωργίας και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ländliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rurale
de . – Herr Präsident , ich möchte auf einen speziellen Aspekt des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2004 eingehen , der sich auf die Arbeit des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bezieht , welchem ich angehöre .
it – Signor Presidente , desidero affrontare un aspetto particolare del progetto di bilancio generale per il 2004 , nella misura in cui attiene ai lavori della commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale di cui sono membro .
ländliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sviluppo rurale
ländliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l'agricoltura
de A5-0197 / 2003 von Herrn Arlindo Cunha im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und Stützungsregelungen für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen ( KOM ( 2003 ) 23 - C5-0040 / 2003 - 2003/0006 ( CNS ) ) ;
it la relazione ( A5-0197 / 2003 ) , presentata dall ' onorevole Cunha a nome della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale , sulla proposta di regolamento del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell ' ambito della politica agricola comune e istituisce regimi di sostegno a favore dei produttori di talune colture [ COM ( 2003 ) 23 C5-0040 / 2003 2003/0006 ( CNS ) ] ;
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sviluppo rurale
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
lo sviluppo rurale
und ländliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rurale .
und ländliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
l'agricoltura e
und ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rurale
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rurale
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sviluppo rurale .
ländliche Entwicklung .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sviluppo rurale .
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sviluppo rurale
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
sviluppo rurale
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lo sviluppo rurale
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'agricoltura e
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
per l'agricoltura e
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lo sviluppo rurale
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
commissione per l'agricoltura
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sviluppo rurale
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
commissione per l'agricoltura e lo
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
e lo sviluppo rurale
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
per l'agricoltura
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
per l'agricoltura e
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
per l'agricoltura e lo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ländliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
lauku
de Hilfe für die ländliche Entwicklung aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds erlaubt den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verbesserungen für Umwelt und Landschaft , Zahlungen für natürliche Benachteiligungen in Bergregionen sowie Zahlungen in anderen benachteiligten Gebieten zu machen .
lv Eiropas Lauksaimniecības fonda atbalsts lauku attīstībai ļauj dalībvalstīm , īstenojot vides un lauku apvidu uzlabojumus , veikt maksājumus par kalnu apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi , kā arī par citiem apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi .
ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Lauksaimniecības
de Hilfe für die ländliche Entwicklung aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds erlaubt den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verbesserungen für Umwelt und Landschaft , Zahlungen für natürliche Benachteiligungen in Bergregionen sowie Zahlungen in anderen benachteiligten Gebieten zu machen .
lv Eiropas Lauksaimniecības fonda atbalsts lauku attīstībai ļauj dalībvalstīm , īstenojot vides un lauku apvidu uzlabojumus , veikt maksājumus par kalnu apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi , kā arī par citiem apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lauku attīstības
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un lauku
ländliche Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lauku
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
lauku attīstības
und ländliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
un lauku
und ländliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Lauksaimniecības un
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lauku
und ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lauku attīstības
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lauksaimniecības
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un lauku attīstības
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un lauku
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
un lauku
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
un lauku attīstības
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Lauksaimniecības un
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Lauksaimniecības un lauku attīstības
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lauksaimniecības un lauku
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
un lauku attīstības
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Lauksaimniecības un lauku attīstības
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Lauksaimniecības un lauku
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Lauksaimniecības un
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un lauku attīstības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ländliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • kaimo
  • Kaimo
de Leider sind aufgrund der Krise viele ländliche Gegenden in Europa noch weiter marginalisiert und schließlich entvölkert worden .
lt Deja , dėl krizės daugelis Europos kaimo regionų tapo dar labiau izoliuoti ir neteko gyventojų .
ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Žemės
de Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat damals die Insel Réunion besucht , und ich habe dort eine kleinbäuerliche Landwirtschaft besucht , die Zuckerrohr anbaut .
lt Tuo metu Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas lankėsi viename mažame cukranendrių ūkyje Rejunjono saloje .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kaimo plėtros
ländliche Gebiete
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kaimo vietovėms
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kaimo plėtros
und ländliche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ir kaimo
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kaimo
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ir kaimo plėtros
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ir kaimo
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ir kaimo plėtros
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ir kaimo
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kaimo plėtros
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ūkio ir kaimo plėtros
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Žemės ūkio ir kaimo plėtros
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ūkio ir kaimo plėtros
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ir kaimo plėtros
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Žemės ūkio ir kaimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ländliche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
plattelandsontwikkeling
de Wir sollten nicht vergessen , dass wir im Haushalt für die ländliche Entwicklung gezielt Mittel für Weinregionen vorsehen können .
nl We mogen immers niet vergeten dat we binnen de begroting voor plattelandsontwikkeling middelen voor wijnregio 's kunnen reserveren .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
platteland
de Es muss in der zweiten Säule in der ländlichen Entwicklung Gleichheit bei der Finanzierung geben , also auch 75 % aus der Europäischen Union , und es muss sichergestellt werden , dass der ländliche Raum eine vernünftige Wirtschaftsentwicklung erfährt .
nl In de tweede pijler moeten we het plattelandsbeleid op dezelfde manier financieren , dus met 75 procent geld van de Europese Unie . We moeten garanderen dat ook het platteland zich economisch redelijk kan ontwikkelen .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
plattelandsontwikkeling
und ländliche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
en plattelandsontwikkeling
und ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
und ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Commissie landbouw
ländliche Entwicklung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
plattelandsontwikkeling en
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
plattelandsontwikkeling
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
en plattelandsontwikkeling
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
landbouw en plattelandsontwikkeling
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
en plattelandsontwikkeling
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Commissie landbouw
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
landbouw en plattelandsontwikkeling
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Commissie landbouw
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ländliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Wsi
  • wsi
de Ich begrüße die heute von Neil Parish , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , eingebrachte mündliche Anfrage , denn wir möchten wissen , wie sich diese Verordnung in der Praxis bewährt .
pl Popieram dzisiejsze ustne pytanie pana posła Neila Parisha , Przewodniczącego Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi , ponieważ wszyscy chcemy wiedzieć , czy przedmiotowe rozporządzenie zdaje egzamin .
ländliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obszarów wiejskich
ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wiejskich
de Weiterhin gibt es für die verschiedenen Beteiligten finanzielle , rechtliche und kommerzielle Implikationen zu bedenken , während der Mangel an Tierarzneimitteln negative Auswirkungen auf die ländliche Wirtschaft und die Landwirtschaft ganz allgemein haben kann .
pl Należy również pamiętać o konsekwencjach finansowych , prawnych i handlowych dla różnych zainteresowanych stron , ponieważ brak leków może mieć negatywny wpływ na gospodarkę na obszarach wiejskich i ogólnie - na rolnictwo .
ländliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Rolnictwa
  • rolnictwa
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Herrn Dumitriu im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zum Vorschlag einer Verordnung des Rates zur Novellierung der Verordnung ( EG ) Nr . 3/2008 über Informations - und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt und in Drittländern - C6-0313 / 2008 - .
pl Kolejnym punktem posiedzenia jest sprawozdanie sporządzone przez pana posła Dumitriu w imieniu Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady ( WE ) nr 3/2008 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w krajach trzecich - C6-0313 / 2008 - .
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Rozwoju
  • rozwoju
de Ich begrüße die heute von Neil Parish , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , eingebrachte mündliche Anfrage , denn wir möchten wissen , wie sich diese Verordnung in der Praxis bewährt .
pl Popieram dzisiejsze ustne pytanie pana posła Neila Parisha , Przewodniczącego Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi , ponieważ wszyscy chcemy wiedzieć , czy przedmiotowe rozporządzenie zdaje egzamin .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obszarów wiejskich .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wiejskich .
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Rozwoju Wsi
  • rozwoju wsi
für ländliche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
obszarów wiejskich
und ländliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju Wsi
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Rozwoju
und ländliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Rolnictwa i
und ländliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Rozwoju Wsi
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
obszarów wiejskich
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rozwój obszarów wiejskich
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju Wsi
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ländliche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Rural
  • rural
de Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist gegen die Pläne der Kommission .
pt Também a Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural é contra os planos da Comissão .
ländliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Agricultura
de Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist gegen die Pläne der Kommission .
pt Também a Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural é contra os planos da Comissão .
ländliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Desenvolvimento Rural
  • desenvolvimento rural
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rurais
de Landwirte und ländliche Gemeinden hegen legitime Erwartungen , auf die das Parlament positiv reagiert hat .
pt Os agricultores e as comunidades rurais têm expectativas legítimas , a que o Parlamento respondeu de uma maneira positiva .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Desenvolvimento Rural
  • desenvolvimento rural
die ländliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
desenvolvimento rural
und ländliche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Desenvolvimento Rural
die ländliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rural
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • desenvolvimento rural .
  • Desenvolvimento Rural .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rural
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
desenvolvimento rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Desenvolvimento Rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Agricultura e
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
o desenvolvimento rural
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Comissão da Agricultura
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Agricultura e do Desenvolvimento Rural
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ländliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rurală
de Erst einmal möchte ich , wie bereits Herr Piebalgs , dem Parlament , insbesondere aber dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , für die Zusammenarbeit danken .
ro În primul rând , asemenea dlui Piebalgs , aş dori să mulţumesc Parlamentului pentru cooperare , îndeosebi Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală .
ländliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rurale
de Hinsichtlich der Förderung des Wirtschaftsrettungspakets stimmt die Kommission dem Bedarf zu , ist jedoch der Auffassung , dass dies mit den bereits für die ländliche Entwicklung vorhandenen Instrumenten geschehen kann .
ro În ceea ce priveşte promovarea pachetului de redresare , Comisia recunoaşte că acest lucru este necesar , dar poate fi integrat instrumentelor existente deja în instrumentarul specific dezvoltării rurale .
ländliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dezvoltare rurală
ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
agricultură
de Nächster Punkt ist die Aussprache über die mündliche Anfrage mit Aussprache an die Kommission von Paolo De Castro im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über spezifische Maßnahmen für die Agrarmärkte - B7-0208 / 2010 ) .
ro Următorul punct pe ordinea de zi este dezbaterea privind întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei de dl Paolo De Castro , în numele Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală , privind măsuri specifice destinate piețelor agricole - B7-0208 / 2010 ) .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
rurală
ländliche Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rurale
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dezvoltare rurală
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dezvoltarea rurală
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dezvoltarea rurală
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rurală
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dezvoltare rurală
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pentru agricultură
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dezvoltare rurală
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pentru agricultură şi dezvoltare rurală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ländliche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
landsbygdens
de Die Verhandlungen über die Agenda 2000 haben über ein Jahr gedauert und betrafen einen wesentlichen Teil der Arbeiten des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Parlaments .
sv Debatterna om Agenda 2000 har pågått i mer än ett år och berört merparten av arbetet i parlamentets utskott för jordbruk och landsbygdens utveckling .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jordbruk
de Die Verhandlungen über die Agenda 2000 haben über ein Jahr gedauert und betrafen einen wesentlichen Teil der Arbeiten des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Parlaments .
sv Debatterna om Agenda 2000 har pågått i mer än ett år och berört merparten av arbetet i parlamentets utskott för jordbruk och landsbygdens utveckling .
ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
landsbygdens utveckling
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
landsbygdsutveckling
de Herr Präsident , wir könnten die ganze Nacht über die Themen ländliche Entwicklung , Agrarsubventionen , Gleichstellung von Frauen und Männern , Landreform , Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung und so weiter diskutieren , aber das wäre sicher nicht in Ihrem Sinne , auch wenn diese schwierigen Fragen unsere ganze Aufmerksamkeit verdienen .
sv ( EN ) Herr talman ! Vi kan hålla på hela natten och diskutera landsbygdsutveckling , jordbruksstöd , jämställdhet mellan könen , jordreformer , ökat offentligt utvecklingsstöd som en del av landsbygdsutvecklingen och så vidare , men det tror jag inte att ni vill , även om dessa allvarliga frågor förtjänar vår fulla uppmärksamhet .
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
landsbygdens utveckling
und ländliche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
och landsbygdens
und ländliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
och landsbygdens utveckling
und ländliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jordbruk och landsbygdens
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
landsbygdsutveckling
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jordbruk
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
landsbygdens
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
utveckling
ländliche Entwicklung über
 
(in ca. 100% aller Fälle)
landsbygdens utveckling om
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
och landsbygdens utveckling
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
för jordbruk och landsbygdens
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jordbruk och landsbygdens utveckling
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
för jordbruk och landsbygdens
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
för jordbruk och landsbygdens utveckling
für Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
och landsbygdens
Ist das ländliche Entwicklung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stämmer det med landsbygdsutvecklingen ?
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
för jordbruk och landsbygdens utveckling
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
för jordbruk och
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
för jordbruk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ländliche
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vidieka
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung . - ( NL ) Herr Präsident ! Jedes Jahr findet im Zusammenhang mit dem Agrarhaushalt das folgende Ritual statt : Die Kommission billigt den Haushaltsentwurf , dann kürzt der Rat ohne viele Argumente zahlreiche Haushaltslinien , der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , unterstützt vom Haushaltsausschuss , macht diese Kürzungen wieder rückgängig , und dann beginnen wir die Diskussion auf der Grundlage des Berichtigungsschreibens der Kommission , um den präzisen Haushalt für das folgende Jahr festzulegen .
sk spravodajca Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka požiadaného o stanovisko . - ( NL ) Vážený pán predsedajúci , nasledujúci rituál v súvislosti s rozpočtom na poľnohospodárstvo prebieha každý rok : Komisia prijme návrh rozpočtu , potom Rada bez veľkého zdôvodňovania zoškrtá mnohé položky , Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka podporovaný Výborom pre rozpočet obnoví tieto položky a potom na základe opravného listu Komisie začneme diskusie o prijatí presného rozpočtu na nasledujúci rok .
ländliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rozvoj vidieka
ländliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poľnohospodárstvo
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , ich muss zu meinem und zum tiefen Bedauern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , dem vorzusitzen ich die Ehre habe , zum Ausdruck bringen , dass in der Strategie 2020 keinerlei Bezugnahme auf den Agrar - und Lebensmittelsektor erfolgt ist .
sk ( IT ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , musím vyjadriť úprimnú ľútosť za seba aj celý Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka , ktorému mám tú česť predsedať , nad tým , že stratégia do roku 2020 neobsahuje ani zmienku o potravinárskom a poľnohospodárskom sektore .
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vidiecke
de Wenn der ländliche Raum und die Landwirtschaft in der Europäischen Union keine angemessene Hilfe erhalten , wird es schwierig sein , die Rolle der Frauen im ländlichen Raum zu verbessern , es wird schwierig , die Frauen dazu zu ermutigen , im ländlichen Raum unter derart schwierigen Bedingungen zu leben , und es wird schwierig , die Ziele dieser wichtigen Politik zu erreichen , wie die Ernährungssicherheit , den Umweltschutz und die territoriale Ausgewogenheit .
sk Ak vidiecke oblasti a poľnohospodárstvo v Európskej únii nedostanú primeranú pomoc , bude ťažké zlepšovať úlohu žien vo vidieckych oblastiach , podnecovať ženy , aby v týchto oblastiach za takých náročných podmienok žili , a bude ťažké dosahovať ciele tejto kľúčovej politiky , medzi ktoré patrí napríklad potravinová bezpečnosť , ochrana životného prostredia a územná vyváženosť .
Blühende ländliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prosperujúce vidiecke
ländliche Bevölkerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vidiecke obyvateľstvo
ländliche Gebiete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vidiecke oblasti
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rozvoj vidieka
und ländliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozvoj vidieka
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vidieka
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vidieka .
Blühende ländliche Gebiete
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Prosperujúce vidiecke
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a rozvoj vidieka
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
poľnohospodárstvo a rozvoj
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rozvoj vidieka
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vidieka
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ländliche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
podeželja
de Im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung habe ich Änderungsanträge eingereicht , in denen eine größere Steigerung der Milchquote von 3 % gefordert wird .
sl V odboru za kmetijstvo in razvoj podeželja smo predložili predloge sprememb , v katerih smo pozivali k dodatnemu povečanju mlečnih kvot , in sicer za 3 % .
ländliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
razvoj podeželja
ländliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kmetijstvo
de Im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung habe ich Änderungsanträge eingereicht , in denen eine größere Steigerung der Milchquote von 3 % gefordert wird .
sl V odboru za kmetijstvo in razvoj podeželja smo predložili predloge sprememb , v katerih smo pozivali k dodatnemu povečanju mlečnih kvot , in sicer za 3 % .
ländliche Bevölkerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podeželsko prebivalstvo
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
razvoj podeželja
ländliche Gebiete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
podeželska območja
ländliche Gebiete
 
(in ca. 32% aller Fälle)
podeželje
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
podeželja
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
razvoj podeželja .
ländliche Entwicklung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
razvoj podeželja in
ländliche Entwicklung über
 
(in ca. 91% aller Fälle)
razvoj podeželja o
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kmetijstvo in razvoj
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
in razvoj podeželja
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
razvoj podeželja
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
podeželja
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
razvoj in razvoj podeželja
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kmetijstvo in razvoj podeželja
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
za kmetijstvo in razvoj podeželja
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kmetijstvo in razvoj podeželja
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kmetijstvo in
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
razvoj podeželja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ländliche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Rural
  • rural
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung begrüßt den Vorschlag der Kommission vom Grundsatz her , entspricht er doch der Zusage , die die Kommission an das Parlament gemacht hat .
es Señor Presidente , estimadas y estimados colegas , la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural también acoge con satisfacción por principio la propuesta de la Comisión , toda vez que con ella responde a su promesa al Parlamento .
ländliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Agricultura
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung begrüßt den Vorschlag der Kommission vom Grundsatz her , entspricht er doch der Zusage , die die Kommission an das Parlament gemacht hat .
es Señor Presidente , estimadas y estimados colegas , la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural también acoge con satisfacción por principio la propuesta de la Comisión , toda vez que con ella responde a su promesa al Parlamento .
ländliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Desarrollo Rural
  • desarrollo rural
ländliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rurales
de Berichterstatter . - ( BG ) Im Europäischen Parlament werden wir heute eine wichtige Debatte über die Gewährung zusätzlicher Mittel aus dem europäischen Haushalt für ländliche Gebiete innerhalb der Gemeinschaft in Gang setzen , um diesen bei der Bewältigung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu helfen .
es ponente . - ( BG ) Hoy estamos celebrando un debate importante en el Parlamento Europeo sobre la disposición de recursos adicionales procedentes del presupuesto europeo para las zonas rurales de la Comunidad a fin de ayudarles a hacer frente a las consecuencias de la crisis económica .
ländliche Wirtschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
economía rural
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Desarrollo Rural
  • desarrollo rural
ländliche Gebiete
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zonas rurales
die ländliche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
desarrollo rural
und ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Desarrollo Rural
und ländliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Agricultura y Desarrollo Rural
die ländliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rural .
und ländliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
y Desarrollo Rural
die ländliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rural
die ländliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
desarrollo rural .
und ländliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Agricultura y
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rural
ländliche Entwicklung des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desarrollo Rural del Parlamento
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
desarrollo rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Agricultura y Desarrollo Rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
y Desarrollo Rural
die ländliche Entwicklung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
el desarrollo rural
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Desarrollo Rural
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ländliche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
venkova
de Ich denke , dass sein Auftritt während der Anhörungen , die vor dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung stattfanden , einen großen Eindruck bei allen Anwesenden hinterlassen hat .
cs Myslím , že jeho vystoupení během slyšení , které se konalo ve Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova , na všechny přítomné učinilo hluboký dojem .
ländliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rozvoj venkova
ländliche Entwicklungspolitik
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rozvoje venkova
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rozvoj venkova
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
venkova
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
a rozvoj venkova
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rozvoj venkova
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
venkova
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zemědělství a rozvoj venkova
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pro zemědělství a rozvoj venkova
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zemědělství a rozvoj venkova
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rozvoj venkova
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ländliche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Vidékfejlesztési
  • vidékfejlesztési
de Ich möchte dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für seinen Bericht über den Gemeinschaftlichen Tabakfonds danken .
hu Ugyancsak szeretném megköszönni a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságnak a Közösségi Dohányalapról szóló jelentést .
ländliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vidéki
de Die GAP muss dazu beitragen , wettbewerbsfähige , nachhaltige landwirtschaftliche Betriebe und eine pulsierende ländliche Wirtschaft aufzubauen .
hu A közös agrárpolitikának abban kell segítenie , hogy versenyképes , fenntartható gazdaságokat és élettel teli vidéki gazdaságot alakítsunk ki .
ländliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mezőgazdasági
de Ich möchte dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für seinen Bericht über den Gemeinschaftlichen Tabakfonds danken .
hu Ugyancsak szeretném megköszönni a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságnak a Közösségi Dohányalapról szóló jelentést .
und ländliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Vidékfejlesztési
  • vidékfejlesztési
ländliche Entwicklung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési
Landwirtschaft und ländliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

Häufigkeit

Das Wort ländliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13165. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.81 mal vor.

13160. Rich
13161. festzustellen
13162. Niederschlagung
13163. 1590
13164. Russisch
13165. ländliche
13166. kennenlernte
13167. Thun
13168. 1995/96
13169. kommentiert
13170. gestört

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und ländliche
  • die ländliche
  • ländliche Entwicklung
  • das ländliche
  • für ländliche
  • ländliche Gebiete
  • eine ländliche
  • ländliche Siedlung
  • ländliche Räume
  • ländliche Bevölkerung
  • und ländliche Entwicklung
  • ländliche Siedlungen
  • Die ländliche
  • und ländliche Räume
  • ländliche Siedlung in der
  • ländliche Gemeinde
  • die ländliche Bevölkerung
  • ländliche Siedlung in der Oblast
  • für ländliche Entwicklung
  • und ländliche Räume eingetragen . Es wurde
  • und ländliche Siedlungen
  • meist ländliche Gebiete um die
  • ländliche Entwicklung und
  • ländliche Gebiete um die Städte
  • eine ländliche Gemeinde
  • ländliche Siedlungen und
  • für ländliche Räume
  • ländliche Siedlungen : in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

länd-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ländlichem
  • ländlichere
  • bäuerlich-ländliche
  • städtisch-ländliche
  • malerisch-ländliche
  • halb-ländliche
  • dörflich-ländliche
  • ländlicherem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SLE:
    • Seminar für Ländliche Entwicklung
  • LFI:
    • Ländliches Fortbildungsinstitut
  • MLUR:
    • Ministeriums für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume
  • LLUR:
    • Landesamt für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume
  • ILE:
    • Integrierten Ländlichen Entwicklung
  • LWN:
    • Ländliche Wählergemeinschaft Nauen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Danach kehrte die Frauenschule als „ Fachschule für ländliche Hauswirtschaft “ aufs „ Trillke-Gut “ zurück .
  • eine Turnlehrerausbildung und nahm Kurse für Volkstumspflege und ländliche Wohlfahrtspflege . Im Frühjahr und Sommer 1919 nahm
  • Abschlussprüfung Hauswirtschafterin ab und erhielt 1981 den Meisterbrief ländliche Hauswirtschaft . Frau Pfaff ist seit 1971 Mitglied
  • in Deutschland und legte 1958 die Meisterprüfung für ländliche Hauswirtschaft ab . Stangl absolvierte ihre landwirtschaftliche Praxis
Politiker
  • Sie wurde Mitglied im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , Mitglied im nicht ständigen Ausschuss für
  • er zeitweise Mitglied im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und Ersatz-Mitglied im Ausschuss für die Rechte
  • Dort saß er im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , im Verkehrsausschuss und in der Delegation
  • 2014 . Mitglied im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , im Ausschuss für die Rechte der
Politiker
  • leitete sie als EU-Kommissarin das Ressort Landwirtschaft und ländliche Entwicklung . Am 18 . November 2004 wurde
  • nachfolgender Landwirtschaftsminister und zeitweise EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , auf die die Ökosoziale Marktwirtschaft .
  • Angelegenheiten und war dort bis Mai 2006 für ländliche Angelegenheiten , Landschaft und Biodiversität verantwortlich . Im
  • Von 2002 bis 2003 war er Minister für ländliche Angelegenheiten und die Vertretung von Wales im Ausland
Film
  • Grezze “ nahe der Stadt auf . Das ländliche Leben prägte ihre Kindheit , die Mithilfe bei
  • trug . Dixon zeigte statt des Teekessels eine ländliche Idylle , die den Hoffnungen für ein friedliches
  • ihren beiden kleinen Kindern lebt . Doch die ländliche Idylle trügt . Ein skrupelloser Finanz - und
  • jedoch unbehelligt . Er schrieb Erzählungen über das ländliche Leben sowie über die Auswirkungen des Alkoholismus .
Philosophie
  • in der Sklaverei eher eine städtische als eine ländliche Institution war . Die Sklaven , die in
  • Landreform voll engagierte . Er glaubte , dass ländliche Gebiete im Besitz des Staates sein sollten ,
  • Rechte der Choden und verlangte Gerechtigkeit für das ländliche Volk . Es kam zu Auseinandersetzungen mit dem
  • , den Einfluss der katholischen Kirche auf die ländliche und indigene Erziehung zu stoppen . Gleichzeitig begriff
Distrikt
  • für den Antisemitismus der ländlichen Bevölkerung , weil ländliche Gasthäuser fast ausschließlich von Juden gepachtet waren ,
  • . Gillrath ist in erster Linie Wohnort für ländliche Bevölkerung . Vereinzelt leben dort auch ausländische Angehörige
  • keine Kontakte zu evangelischen Mitbürgern hatten . Die ländliche katholische Bevölkerung , hauptsächlich in der Landwirtschaft tätig
  • Jahrhunderte hinweg in jüdischen Händen lag und die ländliche Bevölkerung traditionell mit den Juden Geschäfte machte ,
Doubs
  • Sremčicas durch Ein - und Mehrfamilienhäuser . Die ländliche Siedlung zählt zu einer der am schnellsten wachsenden
  • abgerissen . Danach verwandelte sich die bis dahin ländliche Gemeinde , wie viele andere Pariser Vororte ,
  • zur Sorge gegeben , traten um die Jahrhundertwende ländliche Ortschaften wie im Raum Lebach in den Vordergrund
  • wurde , zog zahlreiche Bombenangriffe auch auf die ländliche Umgebung nach sich . Blasonierung : „ In
Kaliningrad
  • ebenfalls Gesellschafter der Metropolregion GmbH . Der sehr ländliche Landkreis Heidekreis in der Lüneburger Heide gehört sowohl
  • Kreis Nordfriesland in Schleswig-Holstein . Uelvesbüll ist eine ländliche Gemeinde , die aus der Marschhufendörfern Uelvesbüll und
  • Kreis Rendsburg-Eckernförde in Schleswig-Holstein und ist der einzige ländliche Zentralort im Amt Achterwehr . Brandsbek , Hasselrade
  • ländliche Ortschaft im Gebiet des Kreises Viersen ( NRW
Kaliningrad
  • siehe Kamenka ( Primorje ) zahlreiche Dörfer und ländliche Siedlungen in Russland , darunter in der Oblast
  • , Rajon Ust-Kulom Parma ( Perm ) , ländliche Siedlung in der Region Perm Orte in den
  • städtischen Typs in der Region Krasnojarsk Dörfer und ländliche Siedlungen : Strelka ( Amur ) , in
  • Typs ( SATO ) in der Oblast Moskau ländliche Siedlungen und Dörfer : Molodjoschny ( Region Altai
Russland
  • Dagestan Primorski ( Irkutsk , Balagansk ) , ländliche Siedlung in der Oblast Irkutsk , Rajon Balagansk
  • der Oblast Jaroslawl Konstantinowski ( Saratow ) , ländliche Siedlung in der Oblast Saratow Siehe auch :
  • Jurty ( Swerdlowsk , Nowaja Ljalja ) , ländliche Siedlung in der Oblast Swerdlowsk , Rajon Nowaja
  • der Oblast Kemerowo Talaja ( Swerdlowsk ) , ländliche Siedlung in der Oblast Swerdlowsk Fließgewässer in Russland
Haute-Saône
  • Flurbereinigungsgesetz verschiedene Arten von Flurbereinigungsverfahren mit denen der ländliche Grundbesitz neu geordnet werden kann . Da ein
  • ( mit Zustimmung des Grundherren ) festgelegt oder ländliche Gerichte gebildet . Wichtig dabei ist , dass
  • Die Planungen beziehen derzeit wenig entwickelte und halb ländliche Gemeinden , wie Mundijong , Cardup und Jarrahdale
  • waren . Es brachte nicht nur für dünnbesiedelte ländliche Gebiete viele neue Verbindungen , sondern führte auch
Quedlinburg
  • nicht wiederaufgebaut . Außerhalb Warschaus errichtete er einige ländliche Herrenhäuser und Paläste . Seine Projekte zeichneten sich
  • vor Allem in Masowien , errichtete er zahlreiche ländliche Residenzen . Dazu gehören die Paläste in Walewice
  • der Ehrenhalle angesiedelt . Weiterhin gab es eine ländliche Gaststätte , mehrere pavillonartige Ausstellungshallen , das „
  • . Aufträge für Paläste in Vicenza und für ländliche Villen folgten . Von den Stadtpalästen wurden jedoch
Illinois
  • Bevölkerung sind in der Landwirtschaft erwerbstätig . Die ländliche Bevölkerung bildet gleichzeitig den ärmsten Teil der Bevölkerung
  • mit hygienisch unbedenklichem Trinkwasser versorgt , während die ländliche Bevölkerung , deren Anteil an der Gesamtbevölkerung Marokkos
  • auf städtische Siedlungen und zu 43,8 Prozent auf ländliche Siedlungen . Der nationale Vergleichswert für städtische Siedlungen
  • die Mehrzahl der Vertreibungen gezielt gegen Kleinbauern und ländliche Gemeinden . Über 30 % ( 1,3 Millionen
Illinois
  • britischen Malers John Constable . Es zeigt eine ländliche Szene am River Stour in Suffolk . Das
  • teilt inoffiziell das städtische East Prince und das ländliche West Prince .
  • Scacchi und Jeremy Northam . Highbury , eine ländliche Gemeinde in England Anfang des 19 . Jahrhundert
  • Milwaukee die bevorzugten Orte , aber auch viele ländliche Gegenden von Ohio über Illinois bis nach North
Maler
  • unter vielen anderen auch Georg Friedrich Händel dieses ländliche , sinnliche und nachdenkliche Stück Salvis als Textvorlage
  • von Ludwig Anzengruber übertragen dieses Prinzip auf eine ländliche Welt . Die naturalistischen Dramen von Gerhart Hauptmann
  • . In für Busch typischer Weise wird das ländliche Gegenbild beschworen und ebenso karikiert : '' Komm
  • natangischem Platt und verfasste Märchen , Laienspiele und ländliche Geschichten . Mit Agnes Miegel verstand sie sich
Fluss
  • südlich des Stadtzentrums von Recklinghausen . Das ursprünglich ländliche Stuckenbusch ist heute vor allem durch Wohngebiete geprägt
  • sich in das städtisch bebaute Zentrum und das ländliche Hinterland . Den Stadtkern bildet der Stadtteil Suensaari
  • Gegensatz zu den " Sklavenstaaten " . Der ländliche Mittlerer Westen , einst in unmittelbarer Ost-West Rivalität
  • der Metropolregion weiter gefasst und schließt auch große ländliche Gebiete mit ein , die mit den Oberzentren
EU
  • sowie Ressourcen und Potentiale erhoben . Durch die ländliche Entwicklungsstrategie wurden die Ergebnisse aus den Workshops und
  • ; Einführung eines progressiven Steuersystems ; Entwicklungsprogramme für ländliche Regionen ; Revision der Energiepolitik und Neuverhandlung der
  • bei der Planfeststellungsverfahren , Projektmanagement , Projektsteuerung und ländliche Neuordnung übernommen wurden , sowie die Entwicklung einer
  • Kleinkredite für kleine und mittlere Unternehmen und für ländliche Entwicklung sowie des 30-Baht-Programms für allgemeine Gesundheitsversorgung .
8. Wahlperiode
  • in der Provinz Pommern . Dieser umfasste überwiegend ländliche Gebiete um die Stadt Pyritz . Das Landratsamt
  • der preußischen Provinz Westpreußen . Dieser umfasste meist ländliche Gebiete um die Städte Briesen und Kulm .
  • der preußischen Provinz Westpreußen . Dieser umfasste meist ländliche Gebiete um die Städte Löbau und Neumark .
  • in der Provinz Pommern . Dieser umfasste meist ländliche Gebiete um die Stadt Stolp . Das Landratsamt
Band
  • Naturschutzgebiete des Ministeriums für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume eingetragen . Es wurde 2008 ausgewiesen (
  • Naturschutzgebiete des Ministeriums für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume eingetragen . Es wurde 2002 ausgewiesen (
  • Naturschutzgebiete des Ministeriums für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume eingetragen . Es wurde 1993 ausgewiesen (
  • Naturschutzgebiete des Ministeriums für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume eingetragen . Es wurde 1995 ausgewiesen (
Historiker
  • 1922 = Thaer-Bibliothek Bd . 2 . Die ländliche Arbeiterfrage und ihre Lösung . Verlag Kafemann ,
  • Kersten ( Hrsg . ) : Militär und ländliche Gesellschaft in der frühen Neuzeit , Hamburg 2000
  • Kersten ( Hrsg . ) : Militär und ländliche Gesellschaft in der frühen Neuzeit , Bd .
  • ISBN 3-486-55744-0 . Clemens Zimmermann : Agrarwirtschaft und ländliche Gesellschaft im 19 . Jahrhundert Ulrich Kluge :
Naturschutzgebiet
  • 2009 vom Ministerium für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume in Schleswig-Holstein anerkannt . Dieser verläuft längs
  • . Das Ministerium für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume in Schleswig-Holstein plant dort das „ Naturschutzgebiet
  • Ansprechpartner des Landesamtes für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume ( LLUR ) . Seit Mitte 2010
  • Dienststelle des Landesamts für Landwirtschaft , Umwelt und ländliche Räume ( LLUR ) . Husum ist Sitz
Minnesota
  • Sinara . Verwaltungstechnisch sind der Stadt außerdem sechs ländliche Siedlungen mit zusammen 1.480 Einwohnern unterstellt , sodass
  • kleine ländliche Gemeinde ab 7.500 Einwohner : große ländliche Gemeinde Gemeindestatus ( Österreich ) [ [ Kategorie
  • 88 km ² groß . Grootegast ist eine ländliche Gemeinde . Es gibt einige kleine Dörfer ,
  • alle sonstigen Gemeinden bis 7.500 Einwohner : kleine ländliche Gemeinde ab 7.500 Einwohner : große ländliche Gemeinde
Goiás
  • ländliche Stadt im Südwesten der karibische Insel Tobago im
  • ländliche geprägte Gemeinde in der Region Analamanga in Madagaskar
  • ländliche Streusiedlung in der Provinz Westkap in Südafrika .
  • ländliche Gemeinde an der Nordostküste von Mindanao auf den
Hunsrück
  • gehört der Verbandsgemeinde Alzey-Land an . Die kleine ländliche Wohngemeinde mit Landwirtschaft und Weinbau liegt in einem
  • Verbandsgemeinde Simmern/Hunsr ück an . Külz ist eine ländliche Wohngemeinde mit lockerer Bebauung . Der Ort liegt
  • Verbandsgemeinde Kirchberg ( Hunsrück ) an . Die ländliche Wohngemeinde Niedersohren liegt im Tal des Sohrbachs zentral
  • gehört der Verbandsgemeinde Simmern/Hunsr ück an . Die ländliche Wohngemeinde Ohlweiler liegt im Tal des Simmerbachs an
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK