Schlüsselwort
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schlüsselwörter |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Schlüs-sel-wort |
Nominativ |
das Schlüsselwort |
die Schlüsselwörter |
---|---|---|
Dativ |
des Schlüsselworts des Schlüsselwortes |
der Schlüsselwörter |
Genitiv |
dem Schlüsselwort dem Schlüsselworte |
den Schlüsselwörtern |
Akkusativ |
das Schlüsselwort |
die Schlüsselwörter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (5)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Das Schlüsselwort in diesem Bericht ist " Verantwortlichkeit " .
Ключовата дума в този доклад е " отговорност " .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ключовата дума
|
Das Schlüsselwort |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ключовата дума
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Der italienische Ratspräsident hob hervor , dass diese Konferenz im Zeichen des europäischen Willens stehe , des Willens von Europa , Europa zu sein , und der politische Wille wird sicherlich das Schlüsselwort dieser Konferenz sein .
Den italienske formand for Rådet har understreget , at regeringskonferencen er udtryk for europæisk vilje , for Europas vilje til at være Europa . Den politiske vilje vil være nøgleordet for regeringskonferencen .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nøgleord
Ein Schüsselelement oder Schlüsselwort hier ist Verhältnismäßigkeit , weil überzeugend gezeigt werden muss , dass das gleiche Ziel nicht mit weniger intrusiven Methoden erzielt werden kann .
Et nøgleelement eller nøgleord her er proportionalitet , for det må påvises på en overbevisende måde , at samme mål ikke kan opnås med mindre indgribende midler .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nøgleordet
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ekspertise er nøgleordet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
key word
|
Schlüsselwort |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
keyword
Das Schlüsselwort lautet Umsetzung , welche für die Opfer schnell und effektiv erfolgen muss .
The keyword is implementation , which must be rapid and effective for victims .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
key word
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
võtmesõnaks
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation .
Siinkohal on võtmesõnaks innovatsioon .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
" Maß halten " ist das Schlüsselwort bei Erwachsenen , aber für die ungeborenen Kinder gibt es keinen Schutz .
Täiskasvanute jaoks on mõõdukus võtmesõna , kuid sündimata lapse jaoks ei ole ohutut taset .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
märksõna
Unsere Botschaften hinsichtlich einem Gleichgewicht zwischen dem Schlüsselwort " Reform " und den Schlüsselwörtern " Ordnung " und " Stabilität " sicherlich korrekt .
Kindlasti oli õige , et tasakaalustasime oma märksõna " reform ” märksõnadega " kord ” või " stabiilsus ” .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
märksõnaks
Momentan ist Vertrauen das Schlüsselwort , und zwar ein Schlüsselwort , das auch in den Dokumenten der Europäischen Union widergespiegelt werden muss .
Tänapäeval on märksõnaks enesekindlus , mida kajastavad ka Euroopa Liidu dokumendid .
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Võtmesõnaks on tippkvaliteet .
|
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Siinkohal on võtmesõnaks innovatsioon
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Dieser komplizierte Prozess bedarf auch vermehrter Unterstützung von Seiten der Politik , und bedauerlicherweise muss die Wirtschaft bei der Flexibilität zugunsten der Kontrolle zurückstecken , obgleich Flexibilität als das Schlüsselwort des Sektors gilt .
Tälle vaikealle prosessille on myös annettava enemmän poliittista tukea , ja on sääli , että liikeyritysten on tingittävä joustavuudesta sääntelyn vuoksi , sillä joustavuus on toimialan avainsana .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avaintekijöistä
Ein Schlüsselwort der Verfassung heißt Gleichgewicht .
Yksi perustuslain avaintekijöistä on tasapaino .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avainsana
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Huippuosaaminen on avainsana
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Huippuosaaminen on avainsana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mot-clé
Sofortiger Waffenstillstand ist das Schlüsselwort zur Lösung des Konflikts , der die gefährliche Tendenz hat , sich festzusetzen und auszubreiten .
Le cessez-le-feu est le mot-clé pour la solution d'un conflit qui a dangereusement tendance à s ' éterniser et à se généraliser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
λέξη κλειδί
|
Schlüsselwort |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
κλειδί
Ich möchte jedoch noch ein weiteres Schlüsselwort vorschlagen : Solidarität . Denn bei Solidarität und Zusammenarbeit handelt es sich um einen häufig erwähnten Grundwert der Europäischen Union .
Θα ήθελα να προτείνω μία άλλη λέξη κλειδί , την αλληλεγγύη , καθώς η αλληλεγγύη ή η συνεργασία είναι συχνά επαναλαμβανόμενη αξία πάνω στην οποία βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
parola chiave
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
parola chiave
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
atslēgvārds
Ein weiteres Schlüsselwort ist die Koordinierung zwischen den Institutionen , die über Rechtsverletzungen beraten und Schadenersatz zuerkennen .
Vēl viens atslēgvārds ir koordinācija starp iestādēm , kuras lemj par tiesību aizskārumu un atlīdzina zaudējumus .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atslēgas
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation .
Inovācija šeit ir atslēgas vārds .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atslēgas vārds
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Izcilība ir atslēgas vārds .
|
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Inovācija šeit ir atslēgas vārds
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raktinis žodis - kompetencija
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Raktinis žodis - kompetencija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sleutelwoord
Innovation ist das Schlüsselwort ; Innovation ist das Konzept , das uns eine mögliche Lösung für die Probleme bieten kann , die wir in der vorangegangenen und in anderen Debatten behandelt haben , oder umgekehrt , das uns von einer solchen Lösung weiter entfernen kann .
Innovatie is het sleutelwoord ; innovatie is het concept dat ons een mogelijke oplossing biedt voor de problemen die in het debat hiervoor zijn behandeld , en ook voor andere problemen , of dat , in het tegenovergestelde geval , ons verder verwijdert van die oplossingen .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
het sleutelwoord
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Topkwaliteit is het sleutelwoord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Hasłem
( FR ) Herr Präsident ! Das Schlüsselwort dieser Strategie für 2020 ist Wachstum .
Panie przewodniczący ! Hasłem w tej " strategii 2020 ” jest wzrost .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
słowem
In dieser Hinsicht ist das Schlüsselwort Transparenz .
W związku z tym , słowem kluczowym jest przejrzystość .
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Doskonałość to słowo klucz
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doskonałość to słowo klucz .
|
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Podstawowe znaczenie ma tutaj innowacyjność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
palavra-chave
Ein Schüsselelement oder Schlüsselwort hier ist Verhältnismäßigkeit , weil überzeugend gezeigt werden muss , dass das gleiche Ziel nicht mit weniger intrusiven Methoden erzielt werden kann .
Um elemento-chave ou palavra-chave aqui é proporcionalidade , uma vez que se deve demonstrar , de modo convincente , que não se consegue alcançar o mesmo fim através de meios menos invasivos .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a palavra-chave
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Excelência é a palavra-chave .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , wir alle ziehen eine bestimmte Schlussfolgerung aus diesen massiven , katastrophalen Waldbränden , von denen fast jeden Sommer die Mitgliedstaaten in Südeuropa betroffen sind , und durch die Griechenland eine schreckliche und traumatisierende Erfahrung gemacht hat : Das Schlüsselwort bei der schnellen und wirksamen Reaktion auf Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen in Europa lautet " Solidarität " .
( EL ) Dle președinte , dle comisar , noi toți tragem o singură concluzie de pe urma incendiilor forestiere masive , catastrofale care lovesc aproape în fiecare vară statele membre din sudul Europei și de pe urma cărora Grecia are experiențe terifiante și traumatizante : cuvântul-cheie în Europa în rezolvarea promptă și eficientă a dezastrelor naturale și provocate de om este " solidaritatea ” .
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Excelența este cuvântul cheie
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Excelența este cuvântul cheie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Zusammenarbeit muss in diesem Bereich ein Schlüsselwort sein , wenn wir an den Europarat denken .
När vi blickar mot Europarådet måste nyckelordet på detta område vara samarbete .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nyckelord
Vizepräsidentin der Kommission . - ( EN ) Zunächst einmal lautet das Schlüsselwort " Partnerschaft " .
kommissionens vice ordförande . - ( EN ) För det första är partnerskap ett nyckelord . Vi kan inte göra det från Bryssel .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
är nyckelordet
|
Schlüsselwort |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nyckelorden
Das Schlüsselwort in diesem Fall lautet Transparenz .
Nyckelorden i det här fallet är öppenhet och insyn .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nyckelordet
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spetskompetens är nyckelordet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Schlüsselwort |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
slovom
Ein weiteres Schlüsselwort ist die Koordinierung zwischen den Institutionen , die über Rechtsverletzungen beraten und Schadenersatz zuerkennen .
Ďalším kľúčovým slovom je koordinácia medzi inštitúciami , ktoré posudzujú porušovanie práv a rozhodujú o odškodnení .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kľúčovým slovom
|
das Schlüsselwort Transparenz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kľúčovým slovom transparentnosť
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kľúčovým slovom je výnimočnosť
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kľúčovým slovom je výnimočnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Schlüsselwort |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
beseda
Das Schlüsselwort in dem Programm ist wirtschaftliche Erholung nach der Krise und intelligente , nachhaltige und umfassende Erholung .
Ključna beseda programa je oživitev gospodarstva po krizi in pametna , trajnostna ter vključujoča oživitev .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ključna
Das Schlüsselwort lautet Umsetzung , welche für die Opfer schnell und effektiv erfolgen muss .
Ključna beseda je izvajanje , ki mora biti hitro in učinkovito za žrtve .
|
Schlüsselwort |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Inovativnost
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation .
Inovativnost je ključna beseda pri tem .
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ključna beseda
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Odličnost je ključna beseda
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Odličnost je ključna beseda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
palabra clave
|
Das Schlüsselwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
palabra clave
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
palabra clave
|
das Schlüsselwort |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
la palabra clave
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Schlüsselwort |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
slovem
Das Schlüsselwort in diesem Bericht ist " Verantwortlichkeit " .
Klíčovým slovem v této zprávě je " odpovědnost " .
|
Das Schlüsselwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Klíčovým slovem
|
Das Schlüsselwort heißt hier Innovation |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Klíčovým slovem jsou zde inovace
|
Das Schlüsselwort lautet Spitzenleistungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Klíčovým slovem je excelence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schlüsselwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kulcsszó
Vizepräsidentin der Kommission . - ( EN ) Zunächst einmal lautet das Schlüsselwort " Partnerschaft " .
a Bizottság alelnöke . - Mindenekelőtt , a kulcsszó a partnerség .
|
Häufigkeit
Das Wort Schlüsselwort hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85016. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
85011. | rechtsseitiger |
85012. | Heimvorteil |
85013. | Buchvorlage |
85014. | Meisterschaftsendrunde |
85015. | Shiga |
85016. | Schlüsselwort |
85017. | nachgeben |
85018. | ausgewogen |
85019. | Überlinger |
85020. | Radsätze |
85021. | Athanasios |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterprogramm
- Dateiname
- Rückgabewert
- Funktionsaufruf
- XML-Datei
- Textfeld
- Anwendungsprogramm
- Textdatei
- Überschreiben
- Programmcode
- Iterator
- Parser
- Zeilenumbruch
- Doppelklick
- ausführbaren
- Zielsystem
- Konstruktor
- Präprozessor
- Datenelement
- XML-Dokument
- Zeichenfolge
- aufgerufene
- Kompilieren
- grep
- Kontextmenü
- eingebettetes
- Kontrollfluss
- Datenfeld
- Datentyp
- Einlesen
- Iteratoren
- XML-Dokumente
- Tastenkombination
- Eingabefeld
- referenzierte
- aufrufende
- Unterprogrammen
- Unicode-Zeichen
- Bezeichner
- eingegebene
- Ausgabegerät
- Dateityp
- binäres
- HTML-Seite
- Unterprogramms
- Interprozesskommunikation
- Kommandozeileninterpreter
- Dateinamen
- aufrufenden
- Verschlüsseln
- zugreift
- Header
- JIT-Compiler
- Operand
- Texteingabe
- benutzerdefinierte
- Basisklasse
- Maschinencode
- bash
- JavaScript-Code
- Hostnamen
- Binärcode
- Bytecode
- DTD
- Einbetten
- Benutzername
- Hostname
- Standardfunktionen
- Mauszeiger
- serverseitig
- Zeilenvorschub
- Signieren
- HTML-Code
- Zeitstempel
- Serialisierung
- Leertaste
- Maschinenbefehle
- Kodieren
- Eingabeaufforderung
- eingegeben
- Web-Server
- einzugeben
- Passwörtern
- Zeichenketten
- Systemstart
- Konfigurationsdateien
- XML-Daten
- Geschäftslogik
- eingegebenen
- Client-Server-Modell
- Datenstroms
- Ausnahmebehandlung
- Schreibzugriff
- Kommandozeile
- ASCII-Code
- Semaphor
- Datentypen
- Whiteboard
- Socket
- C-Code
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Schlüsselwort
- dem Schlüsselwort
- Das Schlüsselwort
- ein Schlüsselwort
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃlʏsl̩ˌvɔʁt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Grundwort
- Antwort
- Codewort
- Schimpfwort
- Kofferwort
- Sprichwort
- Wort
- Kennwort
- Vorwort
- Schlagwort
- Ehrenwort
- Fremdwort
- Passwort
- Kunstwort
- Stichwort
- Lehnwort
- Bahnradsport
- Spielort
- Landwirt
- Wallfahrtsort
- Aufenthaltsort
- Selbstmord
- Gastwirt
- Geburtsort
- Support
- Nachbarort
- Heimatort
- Concorde
- Luftkurort
- Tagungsort
- Fundort
- Landesrekord
- Wintersport
- Kampfsport
- Sport
- Transport
- Motorsport
- Wassersport
- Mord
- wird
- Ort
- Akkord
- Report
- dort
- Steuerbord
- Unfallort
- nennenswert
- Personentransport
- Drehort
- Wohnort
- Versammlungsort
- Hort
- Backbord
- Wirt
- Vorort
- Import
- Hauptort
- Massenmord
- Wörth
- Weltrekord
- Willibrord
- Tatort
- ward
- fort
- verwirrt
- Gegenwart
- Standort
- Bestimmungsort
- Austragungsort
- Besucherrekord
- Radsport
- Rekord
- Fjord
- Nord
- Abtransport
- Gütertransport
- Bord
- Kurort
- Wintersportort
- Torwart
- Zielort
- Diplom-Volkswirt
- sofort
- Badeort
- Export
- Zufluchtsort
- Port
- Pferdesport
- Irmgard
- Gurt
- Ochsenfurt
- Chart
- Bernhard
- Gerhardt
- Eduard
- Adelbert
- Herbert
- Gerhard
- Adalbert
- Klavierkonzert
Unterwörter
Worttrennung
Schlüs-sel-wort
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schlüssel
wort
Abgeleitete Wörter
- Schlüsselwortes
- Schlüsselwortlänge
- Schlüsselwortmethode
- Schlüsselwort-Nachricht
- Schlüsselwort-Nachrichten
- Schlüsselwort-Index
- Schlüsselwortparameter
- Schlüsselwort-Methode
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Recht |
|
|
Programmierung |
|
|
Programmiersprache |
|
|