beruft
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
påberåber sig
|
beruft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
påberåber
Da beruft man sich auf die Rechtsstaatlichkeit , aber nur als Pflicht der anderen .
Så påberåber man sig retsstatsforhold , men kun som forpligtelse for de andre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
invokes
Mich erstaunt die Leichtigkeit , mit der sich vor allem der Norden auf die Moral und die Gesundheit beruft , um ein wichtiges Produkt des Mittelmeerraums und die in diesem Bereich Beschäftigten zu ruinieren , wenn doch gleichzeitig bekannt ist , daß wir so nur den Produkten der multinationalen Konzerne das Eindringen auf unseren Märkten erleichtern , und wenn niemand über die anderen Probleme , zum Beispiel den Alkoholismus , spricht .
Madam President , I am surprised by the ease with which the north , in the main , invokes morality and health in order to wipe out an important Mediterranean product and all who work in the industry , when it is indeed well known that by so doing we are simply helping the products of multinational companies to enter our markets and when nobody says anything about our other evils such as alcoholism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
επικαλείται
Er beruft sich auf die Unzulässigkeit des Haushalts und begründet dies mit der vermuteten Unzulässigkeit eines Änderungsantrags .
Πραγματικά , επικαλείται το απαράδεκτο του προϋπολογισμού με βάση την υπόθεση του απαράδεκτου μίας τροπολογίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
beroept
Die Kommission beruft sich also auf Artikel 6 Absatz 6 der Kennzeichnungsrichtlinie , und zusammen mit einigen Kolleginnen und Kollegen habe ich zwei Änderungsanträge eingereicht , die genau dasselbe tun . Es scheint mir dann auch mehr als normal zu sein , daß die Kommission diese Änderungsanträge akzeptieren wird , da wir genau das gleiche sagen .
De Commissie beroept zich dus op artikel 6 , lid 6 , van de etiketteringsrichtlijn en samen met een aantal collega 's heb ik twee amendementen ingediend die precies hetzelfde doen . Het lijkt me dan ook meer dan normaal dat de Commissie die amendementen zal accepteren aangezien we precies hetzelfde zeggen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
invoca
Deshalb dringen wir so sehr darauf , unseren Änderungsantrag zu Artikel 16 zur Anhörung zu bringen und auch , daß uns der Rat so schnell wie möglich - ich würde sagen am liebsten noch vor der Abstimmung morgen - Aufschluß über die Rechtsgrundlage gibt , auf die er sich beruft , und über die wir immer noch nichts Genaues wissen .
Daí que insistamos fortemente para a inclusão da nossa alteração ao artigo 16º e para que , o mais rapidamente possível - e diria mesmo que , de preferência , antes da votação de amanhã - o Conselho nos dê uma resposta definitiva quanto à base jurídica que ele invoca , que continua para nós a ser pouco clara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beruft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
invoca
Aus eben diesem Grund hatten wir in dem Beschluss vom 3 . Juli 2006 , auf den man sich beruft , um unser Tun anzufechten - just aufgrund dieses Beschlusses des Rechtsausschusses - , die Wahl von Herrn Occhetto für gültig erklärt , denn zum Zeitpunkt der Bekanntgabe stand sie mit dem Europäischen Akt im Einklang , sodass wir seinen Verzicht für ungültig , regelwidrig und nichtig erklärten .
Por este motivo , en la decisión de 3 de julio de 2006 que se invoca para demostrar una contradicción respecto a lo que habíamos hecho - en realidad debido a esa decisión de la Comisión de Asuntos Jurídicos - hemos confirmado la elección del señor Occhetto , porque en el momento de la proclamación era conforme al Acta Europea , dado que reconocimos que su renuncia era no valida , inadecuada y nula .
|
Häufigkeit
Das Wort beruft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23507. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.41 mal vor.
⋮ | |
23502. | gelaufen |
23503. | Cassius |
23504. | Stockwerken |
23505. | Sachbuchautor |
23506. | Allradantrieb |
23507. | beruft |
23508. | gleichgestellt |
23509. | Umbauarbeiten |
23510. | erfahrene |
23511. | Staatseisenbahnen |
23512. | Hildburghausen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stützte
- ausdrücklich
- fußt
- Bezugnahme
- nachdrücklich
- Behauptung
- beschränke
- widersprach
- stützen
- argumentierte
- derzufolge
- Auffassung
- betonte
- bekräftigt
- argumentiert
- billigt
- widersprechen
- widerspricht
- verstand
- zuschreibt
- aussprach
- widersprachen
- kritisierte
- betrachtete
- Behauptungen
- kritisch
- Einwand
- bezug
- beklagt
- ergebe
- Überzeugung
- zurückgehe
- Wahrheitsgehalt
- Erklärung
- worin
- vorbehaltlos
- Autorität
- orientiere
- Rekurs
- widersprächen
- rechtfertigen
- Rückgriff
- Sokrates
- These
- beziehende
- geäußert
- widerlegen
- rechtfertigt
- Bezugnehmend
- argumentieren
- Formulierungen
- kritisieren
- verwarf
- darzulegen
- legitimieren
- Beharren
- untermauern
- Begründung
- relativierte
- Beweisführung
- theologisch
- keineswegs
- richten
- hierin
- plädiert
- übereinstimme
- zielte
- anerkennt
- stritt
- Legitimation
- Urheber
- Ansicht
- bemühte
- Tatsachen
- Widerspruch
- äußerten
- reklamiert
- rechtmäßige
- unterscheide
- unparteiisch
- Ablehnung
- irrig
- widerspreche
- vielmehr
- zurückgriff
- Aussagen
- bloße
- Lesart
- darlegen
- konsequent
- begründe
- anzuerkennen
- kritisierten
- klarzustellen
- herrschende
- unbewiesenen
- erörterten
- Antwort
- wehrt
- ansah
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beruft sich
- beruft sich auf
- und beruft
- und beruft sich
- beruft sich dabei
- Er beruft
- beruft sich dabei auf
- beruft sich auf die
- beruft er sich
- Er beruft sich
- und beruft sich auf
- beruft er sich auf
- beruft sich in
- Dabei beruft
- beruft sich auf den
- und beruft sich dabei
- beruft sich auf das
- und beruft sich dabei auf
- beruft sich darauf
- Sie beruft sich
- Er beruft sich dabei
- Er beruft sich auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
beruf
t
Abgeleitete Wörter
- einberuft
- abberuft
- beruftstätige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Platon |
|
|
Platon |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Bibel |
|
|
Musik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|
|
Österreich |
|
|
Papst |
|
|
Band |
|