Häufigste Wörter

Roma

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ro-ma

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ромите
de Daher müssen wir angesichts des bevorstehenden Europäischen Roma-Gipfels in Córdoba die sozialen Probleme , welche die Roma haben , und die Mittel zur Lösung dieser Probleme diskutieren .
bg Поради това с оглед на приближаването към втората европейска среща на високо равнище относно ромите в Кордоба трябва да обсъдим социалните проблеми , пред които са изправени ромите , и средствата за решаване на тези проблеми .
Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
на ромите
Roma selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
самите роми
meisten Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
повечето роми
viele Roma
 
(in ca. 92% aller Fälle)
много роми
Die Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ромите
die Roma
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ромите
Roma und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ромите и
Roma ist
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ромите е
Roma ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ромите ,
Roma .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ромите .
Millionen Roma
 
(in ca. 56% aller Fälle)
милиона роми
von Roma
 
(in ca. 50% aller Fälle)
роми
der Roma
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ромите
der Roma
 
(in ca. 44% aller Fälle)
на ромите
Roma in
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ромите в
Roma in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ромите
Roma in
 
(in ca. 15% aller Fälle)
роми
Die Roma
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ромите са
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Roma
 
(in ca. 45% aller Fälle)
romaerne
de Darüber hinaus möchte ich betonen , dass eine europäische Strategie zur Einbeziehung der Roma in das wirtschaftliche , soziale und politische Leben der europäischen Länder , in denen sie leben , erforderlich ist .
da Jeg lægger også vægt på behovet for en europæisk strategi vedrørende integrationen af romaerne i det økonomiske , sociale og politiske liv i de europæiske lande , hvor de lever .
Roma
 
(in ca. 37% aller Fälle)
romaer
de Zusätzlich gründen diese Personen , die Hass gegen Roma , Juden , Immigranten und Homosexuelle verbreiten , in diesen schwierigen Zeiten politische Parteien und stellen , leider erfolgreich , Kandidaten sowohl für nationale Parlamente als auch für das Europäische Parlament auf .
da Disse mennesker , der spreder had mod romaer , jøder , indvandrere og homoseksuelle , opretter endvidere politiske partier , og det lykkes dem desværre at opstille kandidater både til de nationale parlamenter og til Europa-Parlamentet i denne vanskelige tid .
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
romaernes
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Als Rumänien noch ein Bewerberland war , belehrte uns unter anderem der damalige Kommissar Frattini über die unbedingte Notwendigkeit , die Rechte der Minderheiten , auch der Roma , zu wahren .
da Fru formand ! Da vi rumænere var et kandidatland , fik vi af bl.a . tidligere kommissær Frattini formaninger om det absolutte behov for at respektere mindretallenes rettigheder , herunder romaernes .
Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
romanibefolkningen
de Was die Roma angeht , so werden einzelne Länder abgemahnt , klar ist aber , dass die EU ein Gemeinschaftskonzept verfolgen muss , sonst ist das Problem nicht zu lösen .
da Hvad romanibefolkningen angår , får enkelte lande anmærkninger , men det er klart , at EU må følge et fælles koncept , ellers kan problemet ikke løses .
Die Roma
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Romaerne
die Roma
 
(in ca. 77% aller Fälle)
romaerne
Roma selbst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
romaerne selv
Roma und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
romaer og
den Roma
 
(in ca. 50% aller Fälle)
romaerne .
Roma .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
romaer .
der Roma
 
(in ca. 27% aller Fälle)
romaerne
der Roma
 
(in ca. 16% aller Fälle)
romaernes
der Roma
 
(in ca. 15% aller Fälle)
romaer
der Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
af romaerne
der Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
af romaer
Die Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Romaerne er
Deutsch Häufigkeit Englisch
Roma
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Roma
de Wir glauben , dass diese Aussprache wichtig ist , da unsere Sicherheit durch die Erstellung ethnischer Profile und die ständige Kriminalisierung der Roma und Sinti bedroht ist .
en We believe that this debate is important because with the threat of ethnic profiling and the constant criminalisation of the Roma and Sinti we shall no longer be safe .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the Roma
Roma selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roma themselves
und Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and Roma
Millionen Roma
 
(in ca. 93% aller Fälle)
million Roma
Roma und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Roma and
der Roma
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Roma
Die Roma
 
(in ca. 72% aller Fälle)
The Roma
Roma ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Roma ,
die Roma
 
(in ca. 44% aller Fälle)
the Roma
Roma in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Roma in
die Roma
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Roma
Roma .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Roma
Roma in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Roma
der Roma
 
(in ca. 15% aller Fälle)
the Roma
der Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
of Roma
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Roma
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • romide
  • Romide
de ( HU ) Nächste Woche wird weltweit der Internationale Tag der Roma gefeiert , welcher die Hoffnung der Roma auf Anerkennung und Akzeptanz symbolisiert .
et ( HU ) Järgmisel nädalal tähistatakse üle maailma rahvusvahelist romide päeva , mis sümboliseerib romide lootust leida tunnustust ja austust .
Roma
 
(in ca. 27% aller Fälle)
romade
de Dies ist die einzige Garantie dafür , dass das Leben der Roma in Zukunft kein klägliches und auf Treibsand gebautes Dasein mehr sein wird , das das Geld der europäischen Steuerzahler unnötig verschlingt .
et See on ainuke tagatis , et tulevikus ei kulge romade elu enam nii nagu praegu , viletsa olelusena vesiliival , mis on tarbetult neelanud Euroopa maksumaksjate raha .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
romi
de Natürlich wird mit keiner dieser Maßnahmen das Problem der 9 Millionen Roma gelöst werden , aber Wohnraum ist von grundlegender Bedeutung , das physische Element an sich ist wichtig und da können sich die Mitgliedstaaten nun daran machen , aktiv zu werden .
et Muidugi ei lahenda see kõigi üheksa miljoni romi probleemi , kuid eluase on esmatähtis , füüsiline pool on oluline ning liikmesriigid saavad nüüd hakata midagi ka ette võtma .
Die Roma
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Romad
der Roma
 
(in ca. 58% aller Fälle)
romide
Roma in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
romide
der Roma
 
(in ca. 25% aller Fälle)
romade
Integration der Roma
 
(in ca. 65% aller Fälle)
romade
Lage der Roma in Italien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Romide olukord Itaalias
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Roma
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • romanien
  • Romanien
de Soziale Benachteiligungen sind geografisch ungleichmäßig verteilt , wobei sich äußerste Armut und soziale Ausgrenzung in gewissen Mikroregionen ballen , die von Roma und Angehörigen anderer Bevölkerungsgruppen dicht bevölkert sind .
fi Sosiaalinen vähäosaisuus on jakautunut epätasaisesti maantieteellisille alueille siten , että äärimmäinen köyhyys ja sosiaalinen syrjäytyminen ovat keskittyneet tietyille romanien ja muun väestön tiheään asuttamille mikroalueille .
Roma
 
(in ca. 7% aller Fälle)
romaneja
de Die Roma , die größte ethnische Minderheit in der Europäischen Union , sind ganz besonders davon betroffen .
fi Tämä koskee erityisesti romaneja , jotka ovat EU : n suurin etninen vähemmistö .
Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
romanit
de Es darf nicht akzeptiert werden , dass die Roma im 21 . Jahrhundert immer noch aufgrund ihrer ethnischen Herkunft diskriminiert werden .
fi On mahdotonta hyväksyä sitä , että romanit kohtaavat yhä 2000-luvulla syrjintää etnisen alkuperänsä vuoksi .
Millionen Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
miljoonaa romania
der Roma
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • romanien
  • Romanien
Roma ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Romanien
Die Roma
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Romanit
die Roma
 
(in ca. 50% aller Fälle)
romanit
Roma in
 
(in ca. 44% aller Fälle)
romanien
Roma in
 
(in ca. 26% aller Fälle)
romanit
die Roma
 
(in ca. 17% aller Fälle)
romaneja
die Roma
 
(in ca. 13% aller Fälle)
romanien
der Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
romaniväestön
Integration der Roma
 
(in ca. 70% aller Fälle)
romanien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Roma
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Roms
de Die Serben , Roma und Minderheiten haben ein Recht , dort zu leben !
fr Les Serbes , les Roms et les minorités ont le droit d' y vivre !
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des Roms
Die Roma
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Les Roms
Roma und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Roms et
der Roma
 
(in ca. 58% aller Fälle)
des Roms
die Roma
 
(in ca. 58% aller Fälle)
les Roms
Roma in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Roms
Roma .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Roms .
der Roma
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Roms
die Roma
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Roms
der Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des Roms .
der Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Roms .
Integration der Roma
 
(in ca. 40% aller Fälle)
l'intégration des Roms
Lage der Roma im Kosovo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situation des Roms au Kosovo
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Roma
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ρομά
de Der Bericht über die Integration der Roma vernachlässigt im wesentlichen die Schwierigkeiten , die die soziale Integration der Roma-Bevölkerung mit sich bringt , wenn man bedenkt , dass es oftmals die Roma-Gemeinschaft selbst ist , die sich nicht in die soziale Struktur unserer Länder einfügt .
el Κατά βάση , η έκθεση σχετικά με την ένταξη των Ρομά δεν λαμβάνει υπόψη τις δυσκολίες που υπάρχουν στην κοινωνική ενσωμάτωση των Ρομά αν αναλογιστεί κανείς το γεγονός ότι , συχνά , η ίδια η κοινότητα των Ρομά δεν θέλει να ενσωματωθεί στον κοινωνικό ιστό των χωρών μας .
Roma
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ρομ
de Angelegenheiten wie diese müssen in eine gemeinsame Forderung nach einer europäischen Strategie für die Integration der Roma einfließen .
el Ζητήματα όπως αυτό πρέπει να αποτελούν μέρος της κοινής πρόσκλησης για μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την ένταξη των Ρομ .
Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των Ρομά
Millionen Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εκατομμύρια Ρομά
Roma und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ρομά και
Die Roma
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Οι Ρομά
der Roma
 
(in ca. 63% aller Fälle)
των Ρομά
Roma in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ρομά στην
die Roma
 
(in ca. 28% aller Fälle)
οι Ρομά
die Roma
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ρομά
die Roma
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ρομ
der Roma
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ρομά
die Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τους Ρομά
der Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των Ρομά .
der Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
των Ρομ
Roma in Italien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ρομά στην Ιταλία
Alle sind Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Είναι όλοι τους Ρόμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • rom
  • Rom
de Wir sind uns bewusst , dass es für den Zugang der Roma zu den Strukturfonds notwendig ist , dass die lokalen Behörden , Roma-Organisationen sowie die Roma-Bevölkerung selbst in allen Phasen des Prozesses , das heißt bei der Planung , Verwaltung , Begleitung und Bewertung der europäischen Fonds , aktiv beteiligt sind .
it Sappiamo che , per consentire alla popolazione rom di accedere ai Fondi strutturali , le autorità locali e gli stessi rom devono essere pienamente coinvolti in tutte le fasi del processo , ossia nella pianificazione , nella gestione , nel monitoraggio e nella valutazione dei fondi europei .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dei rom
Roma und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • rom e
  • Rom e
Die Roma
 
(in ca. 79% aller Fälle)
I rom
den Roma
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rom
die Roma
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • i rom
  • i Rom
der Roma
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • rom
  • Rom
der Roma
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • dei rom
  • dei Rom
Roma zu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Rom
Roma in
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rom
die Roma
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • rom
  • Rom
der Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dei rom .
Roma in Italien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rom in Italia
Integration der Roma
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dei rom
Lage der Roma im Kosovo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situazione dei rom nel Kosovo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Roma
 
(in ca. 85% aller Fälle)
romu
de In Hinsicht auf die ernsten Probleme , die wir bei der Integration und der Lösung des äußerst bedenklichen Problems der Roma haben , können wir das wirklich nicht gebrauchen .
lv Mums tas patiešām nav vajadzīgs , ņemot vērā nopietnās problēmas , ar kurām saskaramies attiecībā uz integrāciju un romu ārkārtīgi smago problēmu .
Roma
 
(in ca. 5% aller Fälle)
romiem
de In dieser Wahlperiode haben wir zwei Entschließungen zu den Roma sowie einen Bericht über Romafrauen angenommen , und es hat zahlreiche Treffen mit der EG gegeben .
lv Šī Parlamenta darba laikā mēs esam pieņēmuši divas kopīgas rezolūcijas par romiem un ziņojumu par romu sievietēm , un mums ir bijušas daudzas sanāksmes kopā ar EK .
Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
romu tautības
der Roma
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • romu
  • Romu
Die Roma
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Romi
den Roma
 
(in ca. 64% aller Fälle)
romiem
Roma in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
romu
die Roma
 
(in ca. 33% aller Fälle)
romiem
die Roma
 
(in ca. 22% aller Fälle)
romu
die Roma
 
(in ca. 21% aller Fälle)
romi
Die Roma
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Romi ir
Integration der Roma
 
(in ca. 50% aller Fälle)
romu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Roma
 
(in ca. 89% aller Fälle)
romų
de Und für uns ist die Lage der Roma Europas eine Frage des Schicksals .
lt Kaip tik toks mums yra romų padėties Europoje klausimas .
Roma selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
patys romai
Die Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Romai
  • romai
der Roma
 
(in ca. 92% aller Fälle)
romų
Roma in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
romų
die Roma
 
(in ca. 39% aller Fälle)
romai
die Roma
 
(in ca. 26% aller Fälle)
romų
Die Roma müssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Romai
an den Roma
 
(in ca. 91% aller Fälle)
romų genocido
Integration der Roma
 
(in ca. 63% aller Fälle)
romų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Roma
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Roma
de Die wirtschaftlichen und sozialen Nachteile der Roma sind erneut der sogenannten Intoleranz und Diskriminierung zugeschrieben worden .
nl De economische en sociale achterstand van Roma is weer allemaal het gevolg van zogenaamde onverdraagzaamheid en discriminatie .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Roma
Roma zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roma te
Roma als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roma als
und Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en Roma
Millionen Roma
 
(in ca. 93% aller Fälle)
miljoen Roma
Roma und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Roma en
Die Roma
 
(in ca. 91% aller Fälle)
De Roma
Roma .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Roma .
Roma in
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Roma in
der Roma
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Roma
die Roma
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Roma
die Roma
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de Roma
Roma in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Roma
der Roma
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Roma
der Roma
 
(in ca. 7% aller Fälle)
van de Roma
Roma in Italien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Roma in Italië
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Romów
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Auch ich danke dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für seine hervorragende Arbeit an der EU-Strategie für die Integration der Roma und gratuliere der Berichterstatterin Frau Lívia Járóka zu der beeindruckenden Unterstützung , die dieser Bericht seitens des Parlaments erfahren hat .
pl komisarz . - Pani Przewodnicząca ! Ja również pragnę podziękować Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych za doskonałą pracę nad strategią UE w sprawie integracji Romów oraz pogratulować sprawozdawczyni , pani poseł Lívii Járóce , budzącego podziw poparcia dla przedmiotowego sprawozdania ze strony Parlamentu .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Romowie
de Die Kommission teilt Ihre Untersuchungsergebnisse , Frau Kósáné Kovács , in Bezug auf die Hauptursachen für diese Ausgliederung : die soziale Kluft , unter der die Roma leiden , die Hürden , mit denen sie bei ihrem Zugang zu Bildung konfrontiert sind , die Diskriminierung , die ihren Zugang zur Arbeitswelt , zu Gütern und Dienstleistungen verhindert , und vor allem die ihnen anhängenden Vorurteile und Klischees , auf die Sie zu Recht hingewiesen haben .
pl Komisja zgadza się z pani analizą - tu zwracam się do pani poseł Kósáné Kovács - jeśli chodzi o główne przyczyny wykluczenia : segregacja społeczna , której doświadczają Romowie , przeszkody , z którymi borykają się , próbując uzyskać dostęp do edukacji , dyskryminacja , która nie pozwala im na pełne uczestnictwo w świecie pracy i nie pozwala na dostęp do dóbr i usług , a nade wszystko - jak doskonale to pani podkreśliła - istniejące uprzedzenia i stereotypy .
Roma selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samych Romów
Die Roma
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Romowie
Millionen Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
milionów Romów
viele Roma
 
(in ca. 83% aller Fälle)
wielu Romów
Roma und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Romów i
der Roma
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Romów
Roma .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Romów .
Roma ist
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Romów jest
die Roma
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Romowie
den Roma
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Romów
Roma in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Romów
Roma in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Romów w
die Roma
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Romów
der Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Romów .
der Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
integracji Romów
an den Roma
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ludobójstwa Romów
Roma in Italien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Romów we Włoszech
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Roma
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Roma
  • roma
de Dies schließt unter anderem die Strategie für den Donauraum , eine Strategie über die Roma und Fragen hinsichtlich der Östlichen Partnerschaft mit ein .
pt Isto inclui , entre outras , a Estratégia do Danúbio , uma estratégia sobre os Roma e questões relacionadas com a Parceria Oriental .
Roma
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • romanichéis
  • Romanichéis
de Ich spreche von dem Kampf gegen Korruption sowie der Verbesserung der Situation der Roma .
pt Refiro-me à luta contra a corrupção e à melhoria do estatuto dos romanichéis .
Roma
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ciganos
de In Ungarn stellen die Roma derzeit einen Bevölkerungsanteil von 6 bis 8 % , bis 2050 wird der Anteil der Roma an der Erwerbsbevölkerung die 50-Prozent-Marke überschreiten .
pt Na Hungria , os ciganos constituem actualmente cerca de 6 a 8 % da população , e irão representar mais de 50 % da população activa por volta de 2050 .
Roma in
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Roma na
Roma und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Roma e
die Roma
 
(in ca. 37% aller Fälle)
os Roma
der Roma
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Roma
der Roma
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dos Roma
die Roma
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Roma
der Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • romanichéis
  • Romanichéis
der Roma
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • dos romanichéis
  • dos Romanichéis
der Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dos ciganos
Alle sind Roma
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Todos eles são Romanichéis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Roma
 
(in ca. 64% aller Fälle)
romilor
de Die Mitgliedstaaten haben schließlich Zugang zu Mitteln , um die Integration der Roma zu unterstützen , greifen aber nur selten auf diese Gelder zurück .
ro În definitiv , statele membre au acces la fonduri din care să sprijine integrarea romilor , dar folosesc într-o mică măsură aceste fonduri .
Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
romi
de Insbesondere wird in dem Entwurf eine Verbesserung und Förderung der Dienstleistungen für die Gemeinschaft der Roma gefordert , die im Entwurf als " ausgegrenzte " Gemeinschaft definiert wird .
ro În special , propunerea solicită îmbunătățirea și facilitarea serviciilor pentru comunitățile de romi care sunt definite de propunere ca fiind comunități " marginalizate ” .
Roma
 
(in ca. 9% aller Fälle)
romii
de Hölle auf Erden ist die Beschreibung dessen , wie die Roma in Europa während des Zweiten Weltkrieges lebten , als Hunderttausende von ihnen aus dem alleinigen Grund ermordet wurden , dass sie Roma waren .
ro Iadul pe pământ este ceea ce au trăit romii europeni în timpul celui de-al doilea război mondial , când sute de mii au fost omorâți pentru singurul motiv că erau de etnie romă .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
romă
de Die Berichterstatterin , die eine Angehörige des Volkes der Roma ist , hat daher versucht , das Parlament auf diese Situation aufmerksam zu machen .
ro Raportoarea , care este de origine romă , a încercat , așadar , să aducă această situație la cunoștința Parlamentului .
Die Roma
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Romii
Millionen Roma
 
(in ca. 85% aller Fälle)
milioane de romi
der Roma
 
(in ca. 74% aller Fälle)
romilor
die Roma
 
(in ca. 66% aller Fälle)
romii
Roma in
 
(in ca. 29% aller Fälle)
romilor în
Roma in
 
(in ca. 26% aller Fälle)
romilor
Roma in
 
(in ca. 17% aller Fälle)
romilor din
die Roma
 
(in ca. 11% aller Fälle)
romii .
der Roma
 
(in ca. 10% aller Fälle)
romilor .
der Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a romilor
Integration der Roma
 
(in ca. 51% aller Fälle)
romilor
Integration der Roma
 
(in ca. 15% aller Fälle)
romilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Roma
 
(in ca. 42% aller Fälle)
romer
de Mit diesem Überwachungsmechanismus wird gewährleistet , dass die nationalen Roma-Integrationsstrategien umgesetzt werden , dass die für diese Integration vorgesehenen Geldmittel die endgültigen Empfänger erreichen und dass bei der Verwirklichung der Ziele zur Integration der Roma Fortschritte gemacht werden .
sv Denna övervakningsmekanism ska säkra att de nationella strategierna för romer genomförs , att de medel som avsätts för integrering av romer når slutmottagarna , och att man gör framsteg när det gäller målen för integreringen av romer .
Roma
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • romerna
  • Romerna
de In meiner Heimatstadt Graz haben wir seit Jahren eine intensive Diskussion um Bettelei von Roma und eine Diskussion mit den Roma , wie man aus dieser schwierigen Situation herauskommen kann oder zumindest das Beste daraus machen kann .
sv I min hemstad Graz har det i åratal pågått en livlig diskussion om romer som tigger och en diskussion med romerna om hur människor kan ta sig ur den svåra situationen eller åtminstone göra mesta möjliga av den .
Roma
 
(in ca. 5% aller Fälle)
romernas
de ( RO ) Der erste europäische Roma-Gipfel hat tatsächlich das individuelle Versagen der europäischen Staaten anerkannt , die Rechte und die Integration der Roma zu garantieren und offenbar einen ersten Schritt hin zur Verabschiedung einer langfristigen Strategie auf EU-Ebene gesetzt .
sv ( RO ) Vid det första europeiska toppmötet om romer erkände man faktiskt att de enskilda medlemsstaterna hade misslyckats med att garantera romernas rättigheter och integrering och toppmötet markerade ett första steg mot antagandet av en gemensam långsiktig strategi på EU-nivå .
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
romska
de Es ging um das ehemalige Konzentrationslager Lety für die Roma in der heutigen Tschechischen Republik , die damals von Nazi-Deutschland okkupiert war .
sv Det handlade om det tidigare romska koncentrationslägret Lety i nuvarande Tjeckien , som vid den tiden var ockuperat av nazisterna .
000 Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 romer
Die Roma
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Romerna
Millionen Roma
 
(in ca. 83% aller Fälle)
miljoner romer
die Roma
 
(in ca. 82% aller Fälle)
romerna
Roma selbst
 
(in ca. 75% aller Fälle)
romerna själva
viele Roma
 
(in ca. 73% aller Fälle)
många romer
Roma und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
romer och
den Roma
 
(in ca. 64% aller Fälle)
romerna
Roma .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
romer .
der Roma
 
(in ca. 30% aller Fälle)
romernas
Roma in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
romernas
Roma in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • romerna
  • Romerna
der Roma
 
(in ca. 19% aller Fälle)
romerna
der Roma
 
(in ca. 18% aller Fälle)
romer
Roma in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
romerna i
Roma in
 
(in ca. 15% aller Fälle)
romer i
der Roma
 
(in ca. 11% aller Fälle)
av romer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Roma
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Rómov
de Der Bericht verweist außerdem auf die Notwendigkeit einer gemeinsamen EU-Strategie zur Bekämpfung aller Verletzungen der Rechte der Roma , einschließlich des Abnehmens von Fingerabdrücken und Ausweisung .
sk Správa zdôrazňuje aj potrebu spoločnej európskej stratégie na boj proti všetkým formám porušovania práv Rómov vrátane odoberania odtlačkov prstov a vysťahovania .
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Rómovia
de Heute sind die Roma die größte ethnische Minderheit in der Europäischen Union .
sk Rómovia sú dnes najväčšou etnickou menšinou v Európskej únii .
auf Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na Rómov
Roma und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rómov a
Millionen Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
miliónov Rómov
der Roma
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Rómov
europäischen Roma
 
(in ca. 86% aller Fälle)
európskych Rómov
Roma ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Rómov je
die Roma
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Rómovia
Roma selbst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
samotných Rómov
Die Roma
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Rómovia
Roma .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Rómov .
Roma in
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Rómov v
Roma zu
 
(in ca. 36% aller Fälle)
situácie Rómov
den Roma
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Rómom
Die Roma
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Rómovia sú
Roma in
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Rómov
Roma in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Rómov do
die Roma
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Rómov
der Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Rómov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Roma
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Romov
de Im Geiste Ihres Berichts , sehr verehrte Frau Kósáné Kovács , wird die Kommission die soziale Eingliederung der Roma durch den verstärkten Schutz der Rechte aller Roma , insbesondere von Frauen und Kindern , und durch die Berücksichtigung der Probleme der Roma im Rahmen der politischen Koordinierung auf europäischer Ebene auch weiterhin unterstützen . Dabei geht es insbesondere um die Bereiche Beschäftigung und soziale Eingliederung durch eine gezieltere Nutzung der Mittel aus den Strukturfonds und dem Europäischen Sozialfonds und um eine Stärkung der institutionellen Kapazitäten der Bürgergesellschaft der Roma .
sl V duhu vašega poročila , gospa Kósáné Kovács , bo Komisija nadaljevala s podporo socialnega vključevanja Romov tako , da bo okrepila zaščito posameznih pravic vseh Romov , predvsem žensk in otrok , pri tem pa bo upoštevala probleme Romov v okviru usklajevanja politik na evropski ravni , predvsem v zvezi z zaposlovanjem in socialnim vključevanjem , preko aktivnejšega izvajanja strukturnih skladov in Evropskega socialnega sklada , in nazadnje z okrepitvijo institucionalnih pristojnosti romske civilne družbe .
Roma
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Romi
de Wenn wir jedoch Chancen bieten , müssen wir bei ihrer Schaffung darauf achten , dass auch die Roma an ihnen teilhaben können und nicht verdrängt werden .
sl Toda če bomo zagotovili priložnosti , moramo v postopku njihovega oblikovanja posebno pozornost posvetiti temu , da imajo tudi Romi dostop do njih in niso odrinjeni .
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Rome
de Sie beklagen , dass EU-Strukturmittel für Roma nicht genutzt werden .
sl Pritožujete se , da se strukturni skladi EU za Rome ne uporabljajo .
000 Roma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 Romov
Roma aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Romov iz
Roma (
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Romov (
der Roma
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Romov
Millionen Roma
 
(in ca. 85% aller Fälle)
milijonov Romov
Roma in
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Romov v
Die Roma
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Romi so
Roma und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Romov in
Roma ist
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Romov je
die Roma
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Romi
den Roma
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Romi
die Roma
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Rome
der Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Romov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Roma
 
(in ca. 54% aller Fälle)
romaní
de Die Unterstützung der Integration von Roma in den Arbeitsmarkt durch die Finanzierung von Weiterbildungs - und Umschulungsmaßnahmen , Maßnahmen zur Förderung selbstständiger Tätigkeiten unter den Roma , zinsbegünstigte Darlehen oder staatliche Kredite sowie die Entwicklung innovativer Organisationsformen der landwirtschaftlichen Produktion sind Ziele , die die EU zu koordinieren verpflichtet ist .
es El apoyo a la integración del pueblo romaní en el mercado laboral mediante medidas de financiación para formación y reconversión profesional , medidas para promover actividades independientes entre el pueblo romaní , la concesión de créditos concesionarios y contribuciones estatales , así como mediante la utilización de formas innovadoras de trabajo agrícola , son objetivos que la UE tiene el deber de coordinar .
Roma
 
(in ca. 23% aller Fälle)
romaníes
de Im Mai haben wir in dieser Runde über die Lage der Roma in Italien und anderen Ländern debattiert .
es En mayo , debatimos en esta Cámara la situación de los romaníes en Italia y en otros países .
Roma
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gitanos
de Ich muss leider sagen , dass das Ausmaß ihrer Integration in meinem Land , Polen , obwohl die Roma nicht diskriminiert werden , viel zu wünschen übrig lässt .
es Siento decir que en mi país , Polonia , a pesar de que a los gitanos no se les discrimina , su integración deja mucho que desear .
Roma
 
(in ca. 4% aller Fälle)
población romaní
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los romaníes
Die Roma
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Los romaníes
Roma in
 
(in ca. 60% aller Fälle)
romaní en
der Roma
 
(in ca. 47% aller Fälle)
romaní
Roma und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
romaníes y
die Roma
 
(in ca. 27% aller Fälle)
romaní
die Roma
 
(in ca. 22% aller Fälle)
romaníes
die Roma
 
(in ca. 16% aller Fälle)
los romaníes
die Roma
 
(in ca. 13% aller Fälle)
población romaní
der Roma
 
(in ca. 12% aller Fälle)
romaníes
der Roma
 
(in ca. 8% aller Fälle)
población romaní
der Roma
 
(in ca. 5% aller Fälle)
romaní .
der Roma
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los romaníes
Alle sind Roma
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Todos ellos son romaníes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Roma
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Romů
de ( SK ) Ich möchte mich nur kurz zur Lage der Roma äußern , über die wir diskutieren .
cs ( SK ) Rád bych se jen stručně vyjádřil k situaci Romů , která je zde diskutována .
Roma
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Romové
de Im ersten Quartal 2008 war das Wirtschaftswachstum in Rumänien mit einer Rate von 8,2 % eines der größten in der EU ( während Eurostat zufolge der europäische Durchschnitt bei 2,5 % liegt ) , nichtsdestoweniger sind Menschen mit geringem Bildungsniveau , ohne Ausbildung , insbesondere aus ländlichen Gebieten , Kinder , Jugendliche , Menschen mit Behinderungen und die Roma einem erheblichen Armutsrisiko ausgesetzt .
cs V první čtvrtině roku 2008 zaznamenalo Rumunsko jeden z největších hospodářských růstů v EU , rostlo o 8,2 % ( zatímco evropský průměr činil podle Eurostatu 2.5 % ) , nicméně lidé s nízkou úrovní vzdělání , bez kvalifikace , zejména ve venkovských oblastech , děti , mladí lidé , lidé zdravotně postižení a Romové jsou riziku chudoby vystaveni ve značné míře .
Roma
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Romy
de Ich schlage vor , dass nationale Lehrpläne in allen europäischen Ländern die jahrhundertelange gemeinsame Geschichte zeigen sollten , die von Mehrheitsgesellschaften und den Roma geteilt wurde .
cs Navrhuji , že by národní studijní programy ve všech evropských zemích měly představovat ony po staletí dlouhé společné dějiny sdílené většinovými společnostmi a Romy .
Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
romské
de Die parlamentarischen Anfragen an die Kommission und den Rat anlässlich des bevorstehenden europäischen Gipfeltreffens zur Lage der Roma weisen mehrere Gemeinsamkeiten auf .
cs Všechny parlamentní otázky položené Komisi a Radě při příležitosti nadcházejícího evropského summitu o romské otázce spojuje několik společných jmenovatelů .
Millionen Roma
 
(in ca. 89% aller Fälle)
milionů Romů
Roma leben
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Romové žijí
der Roma
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Romů
Roma und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Romů a
Roma in
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Romů v
Roma ist
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Romů je
die Roma
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Romové
Die Roma
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Romové
Die Roma
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Romové jsou
Roma in
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Romů
die Roma
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Romy
der Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Romů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Roma
 
(in ca. 65% aller Fälle)
romák
de Kurzum , es gibt keine Entschuldigung dafür , dass die Roma in dem Europa , in dem wir leben möchten , weiterhin der Ausgrenzung ausgesetzt sind .
hu Röviden tehát , nincs mentség arra , hogy a romák kirekesztése továbbra is fennmaradjon abban az Európában , ahol élni akarunk .
Roma
 
(in ca. 16% aller Fälle)
roma
de Ich möchte betonen , dass das auch in vollem Umfang für die Roma gilt .
hu Szeretném hangsúlyozni , hogy ez teljes mértékben alkalmazandó a roma népre is .
Roma
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a romák
Roma
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a roma
viele Roma
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sok roma
der Roma
 
(in ca. 37% aller Fälle)
a romák
der Roma
 
(in ca. 33% aller Fälle)
romák
der Roma
 
(in ca. 18% aller Fälle)
roma

Häufigkeit

Das Wort Roma hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5860. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.43 mal vor.

5855. verließen
5856. Schwaben
5857. 1750
5858. markiert
5859. Risiko
5860. Roma
5861. Bänden
5862. Hospital
5863. Düsseldorfer
5864. Reichs
5865. \

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Roma
  • di Roma
  • der Roma
  • Roma und
  • Roma in
  • Roma ,
  • Roma und Sinti
  • = Roma
  • Roma , die
  • der Roma und
  • und Roma in
  • Roma . Die
  • Roma in der
  • ( Roma )
  • der Roma in
  • a Roma
  • und Roma und
  • = Roma , Biblioteca
  • der Roma und Sinti
  • von Roma und
  • di Roma und
  • di Roma in
  • Roma (
  • und Roma , die
  • Roma )
  • Roma , Biblioteca privata
  • als Roma
  • Roma , Roma
  • Fellinis Roma

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀoːma

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ro-ma

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rom a

Abgeleitete Wörter

  • Romain
  • Romanische
  • Romanow
  • Romanowa
  • Romanischen
  • Romaine
  • Romains
  • Romainmôtier
  • Romanow-Holstein-Gottorp
  • Romanowski
  • Vaison-la-Romaine
  • Romanowka
  • Saint-Romain
  • Romay
  • Romainville
  • Romanowna
  • Romanowsky
  • Romanow-Dynastie
  • Roma-Bari
  • Roma-Minderheit
  • Romainmôtier-Envy
  • Romasanta
  • Romario
  • Roma-Areeiro
  • Romairon
  • Roma-Familie
  • Roma-Formia-Napoli
  • Romanova
  • Romain-Octave
  • Roman-Reihe
  • Vaison-Romaine
  • Romagnosi
  • Roman-Serie
  • Roma-Familien
  • Klintehamn-Roma
  • Romaric
  • Romadur
  • Slite-Roma
  • Nicht-Roma
  • Roma-Bevölkerung
  • Romatowski
  • Romașcanu
  • Champs-Romain
  • Burgenland-Roma
  • Romanie
  • Roma-Kinder
  • Romareda
  • Romamusik
  • Romaines
  • Roma-Musiker
  • Romafamilien
  • St-Romain
  • Roma-Musik
  • Romanová
  • Roma-Gruppen
  • Roma-Kultur
  • Roma-Gemeinschaften
  • Romarei
  • Roma-Frauen
  • Romanow-Familie
  • Roma-Klasse
  • Roma-Kindern
  • Roma-Cassino-Napoli
  • Firenze-Roma
  • Romanowskaja
  • Borowik-Romanow
  • Romagnoni
  • Roma-Siedlung
  • Pisa-Roma
  • Roma-Migranten
  • Romasenko
  • Romaschow
  • Roma-Sängerin
  • Romagruppen
  • Roma-Mädchen
  • Visby-Roma
  • Roma-Musikern
  • Roma-Gemeinschaft
  • Roma-Dekade
  • Romale
  • Roma-Flüchtlinge
  • Guillaume-Marie-Romain
  • Tiburtina-Roma
  • Romareisen
  • Romakloster
  • Roma/Bari
  • Roma-Herkunft
  • Ostiense-Roma
  • Roma-Politik
  • Romabevölkerung
  • Roma-Lido
  • Roma-Union
  • Romanico
  • Romanow-Haus
  • Laiuse-Roma
  • ReDiRoma
  • Romakinder
  • Roma-Theater
  • Roma/Sinti
  • Roma-Schriftsteller
  • Roma-Kolonie
  • Romanowska
  • Roma-Verlag
  • Romagosa
  • Romaanse
  • Romain-la-Roche
  • Roma-Organisationen
  • Roma-Blaskapelle
  • Roma-Lagers
  • Roma-Aktivist
  • Roma-Fiumicino
  • Romaan
  • Romasiedlung
  • Romarico
  • Roma-Napoli
  • Roma-Viertel
  • Roman/T
  • Romaeuropa
  • Roma-Sänger
  • Roma-Schriftstellerin
  • AltaRoma
  • Roma-Dichterin
  • Romaplatz
  • Roma-Märchen
  • Roma-Ethnie
  • Romaviertel
  • Roma-Band
  • Roma-Fans
  • Romamusikern
  • Romakindern
  • Romafrauen
  • Roma-Abstammung
  • Roma-Gruppe
  • ReDi-Roma
  • Roma-Bewegung
  • Romafamilie
  • Romarios
  • Roma-Anteil
  • Romaion
  • Romayne
  • Romavia
  • Romatschachen
  • A-Roma
  • Roma-Stemma
  • Romanetto
  • Roma-Gipfel
  • Romalotti
  • RomaEuropa
  • Roma-Bewohner
  • Roma-Flüchtlingskindern
  • Romachin
  • Romazotti
  • Romaleon
  • Romagère
  • Roma-San
  • Roman-Versionen
  • Roma-Vorfahren
  • Roma-Gemeinde
  • Romamusiker
  • Romasprache
  • Romanowfamilie
  • Romagnosis
  • Roma-Spieler
  • Roma-Mädchens
  • Roma-Eltern
  • Roma-Eliten
  • Roma-Community
  • Romaethnie
  • Roma-Folkloregruppe
  • Romavolks
  • Roma-Violinisten
  • Roma-Autor
  • Roma-Gitarristen
  • Roma-Junge
  • Roma/Zigeuner
  • Roma-Lager
  • Romaherkunft
  • RomaFictionFest
  • Romade
  • Roman-Stoff
  • Romarich
  • Romathan
  • Romaricus
  • Romatenspitze
  • Romakultur
  • Roma-Flüchtlingskinder
  • Roman-Ende
  • Romaansche
  • Milano-Roma
  • Gastarbeiter-Roma
  • Roma-Gymnasium
  • Romaans
  • Romarsh
  • Romasan
  • Romalea
  • Roman/H
  • Romaios
  • Romaike
  • Roma-Gianicolense
  • Romagem
  • Romatic
  • Roma-Vertretern
  • Romanowych
  • Roma-Fragen
  • Roma-Künstlern
  • Roma-Verbände
  • Roma-Themen
  • Roma-Sklaverei
  • Roma-Stadtviertel
  • Romastudien
  • Roma-Weltkongress
  • Romainvillia
  • Roma-Parlament
  • Roma-Violinist
  • Roma-Führer
  • Vlach-Roma
  • Roma-Siedlungen
  • Roma-Flamenco-Sänger
  • Roma-Wohnsiedlungen
  • Romaleidae
  • Roma-Wurzeln
  • Roma-Trevi
  • Termini-Roma
  • Roma-Partei
  • Roma-Abschiebungen
  • Romathemen
  • Roma-Volkslied
  • Roma-Angelegenheiten
  • Roma-Nord
  • Roma-Frau
  • Roma-Sprache
  • Roma-Dorf
  • Romanichels
  • Trastevere-Roma
  • Roma-Organisation
  • Roma-Flüchtlingen
  • Romavertreter
  • Tuscolana-Roma
  • Roma-Service
  • RomaCinemaFest
  • Romainiai
  • Romahapa
  • Romagesi
  • Romanato
  • Romainen
  • Roma-Gemeinden
  • Roma/Nord
  • Smistamento-Roma
  • Kosovo-Roma
  • Romapagana
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Roma Maffia
  • Roma Ryan
  • Roma Downey
  • Roma Bahn
  • Roma Ligocka
  • Roma Gąsiorowska
  • Roma Mitchell
  • Roma Žakaitienė
  • Antonio Roma
  • Flavio Roma
  • Nani Roma
  • Paul Roma

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • RNC:
    • Roma National Congress
  • IRU:
    • International Romani Union
  • ERRC:
    • European Roma Rights Centre
  • REF:
    • Roma Education Fund
  • ERTF:
    • European Roma and Travellers Forum

Filme

Film Jahr
Habitación en Roma 2010
Roma a mano armata 1976
Roma 1972
Mamma Roma 1962

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Soda Stereo Paseando por Roma 1995
Patrizio Buanne On An Evening In Roma
Niccolò Fabi Lasciarsi Un Giorno A Roma 1998
Derniere Volonte Roma 2005
Rusko Roma 2007
I Virtuosi Di Roma Allegro
Gianmaria Testa Gli Amanti Di Roma 1999
Vittorio Grigolo Roma Sogna 2006
Tiromancino Roma Di Notte 2000
Quadro Nuevo Arrivederci Roma 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Italien
  • : Ed . di Storia e Letteratura , Roma 1971 Michael Mößlein : Studienarbeit Universität Bamberg ,
  • . Ed . di Storia e Letteratura , Roma 1975 . Keine ISBN . Horst-Peter Wolff (
  • saggio sulla geografia omerica . Fratelli Palombi , Roma 1995 , ISBN 88-7621-474-7 . ( 5 .
  • Storia e segreti . 2 . ed . Roma 2003 . ISBN 88-8289-656-0 Kurt Heller . Venedig
Italien
  • ( auch Bischof von Tivoli ) Paolo da Roma ( 1367 - 1376 ) Niccolò II .
  • Tolentini in Venedig . Nach dem Sacco di Roma 1527 war der Gründer des Theatinerordens , Gaetan
  • dem Überfall auf Rom 1527 ( Sacco di Roma ) , als deutsche , italienische und spanische
  • Bandinelli freigelassen wurde . Durch den Sacco di Roma von 1527 wurde Raimondis blühendes Unternehmen vernichtet ,
Italien
  • : I dogi . Storia e segreti . Roma 1984 , ISBN 88-8289-656-0 Giorgio Cracco : Venezia
  • : I dogi . Storia e segreti . Roma 2003 . ISBN 88-8289-656-0
  • : I dogi . Storia e segreti . Roma 2003 , ISBN 88-8289-656-0
  • : I dogi . Storia e segreti . Roma 1984 . ISBN 88-8289-656-0
Italien
  • Rostirolla ( In : I-Fn ) I-Rrota = Roma , Biblioteca privata eredi di Nino Rota I-Rs
  • ( Universitas Aromatariorum ) , Archivio I-Rvic = Roma , Vicariato , Archivio I-RA = Ravenna ,
  • ( I-R , siehe Rvat ) I-Ra = Roma , Biblioteca Angelica I-Raa = Roma , Pontificio
  • = Roma , Biblioteca Universitaria Alessandrina I-Rulmann = Roma , Biblioteca privata Edward Ulmann ( I-Rv ,
SS-Mitglied
  • es zu einer reichsweiten Erfassung von Sinti und Roma . Das Reichssicherheitshauptamt ordnete 1939 ihre Unterbringung in
  • Judenverfolgung zur Judenvernichtung weitete sich die Verfolgung von Roma etwa ab dem Frühjahr 1942 zur flächendeckenden Vernichtung
  • Teil der jüdischen Bevölkerung sowie der Sinti und Roma erschossen . Nach den Ländern des Baltikums war
  • zählten , die keine Juden oder Sinti und Roma waren bzw . von den Nationalsozialisten als solche
Volk
  • Armutsgrenze . Der Bildungsstand ist niedrig , viele Roma sind Analphabeten . Infolgedessen bleibt vor allem Kindern
  • Zuzug sozial schwacher Familien , vor allem von Roma . Damit verbunden waren eine Zunahme der Kriminalitätsrate
  • unter rumänischer Verantwortung knapp 300.000 Juden und 11.000 Roma um ; die meisten davon in Transnistrien .
  • Von den etwa 900 in der Nähe lebenden Roma , hauptsächlich jugoslawische Staatsangehörige , die von der
Volk
  • . Die meisten waren Kosovo-Serben , die übrigen Roma , Aschkali und schließlich 300 Kosovo-Albaner aus den
  • zurückgekehrt waren , kamen alsbald orthodoxe Serben und Roma als Flüchtlinge nach Montenegro . An deren Betreuung
  • einfachen Leuten und besonders von Minderheiten wie den Roma , Juden , Armeniern und Kurden gespielt wurde
  • Die Mehrzahl der Vertriebenen bestand aus Serben sowie Roma , Juden , Türken und anderen Minderheitengruppen .
Hunedoara
  • , 104 Rumänen , vier Ungarn und 36 Roma . Die höchste Einwohnerzahl ( 1.092 ) wurde
  • . 1669 davon waren Rumänen , 138 waren Roma und fünf waren Magyaren . Der Ort Recea-Cristur
  • Menschen registriert , davon 1661 Rumänen , 105 Roma , 99 Ungarn und 36 Deutsche . Die
  • Einwohnern 1124 als Rumänen . Daneben lebten 106 Roma , 13 Ungarn und ein Angehöriger anderer Nationalität
Hunedoara
  • Deutschen ( 50 ) 1890 und die der Roma ( 240 ) 1850 gezählt . Darüber hinaus
  • , die der Rumäniendeutschen 1880 und die der Roma ( 88 ) 1930 registriert . Des Weiteren
  • Anzahl der Deutschen wurde 1850 , die der Roma ( 192 ) 1850 registriert . Darüber hinaus
  • die der Deutschen , der Ungarn und der Roma ( 32 ) 1910 registriert . Des Weiteren
Soziologie
  • Nicht-Roma
  • Zigeuner
  • Jenischen
  • Jenische
  • IRU
  • " , darunter in besonders hohem Maße von Roma . Gerade in diesem auf Exklusion drängenden Teil
  • anderen Handlungsoptionen als individualisierende Muster der Hilfe . Roma gehören zu den Gruppen in Europa , die
  • auf welche Weise soziale und kulturelle Grenzen zwischen Roma und Nicht-Roma hergestellt und reproduziert werden . Ihrer
  • „ Zigeunersippenarchiv “ als umfassender Datenbank der mitteleuropäischen Roma kategorisiert . Die Daten bildeten im weiteren Verlauf
Schauspieler
  • Die Giganten von Rom ( I giganti di Roma ) , Italien/Frankreich Der Größte der Gladiatoren (
  • Spukschloß in der Via Veneto ( Fantasmi a Roma ) 1961 : Vampire gegen Herakles ( Ercole
  • Der Gladiator von Rom ( Il Gladiatore di Roma ) 1963 : Der Tiger von Sardes (
  • Herkules - Rächer von Rom ( Ercole contro Roma ) 1964 : Die letzten Zwei vom Rio
Historiker
  • Terminologie der Mitgliedsverbände des Zentralrats Deutscher Sinti und Roma bzw . in umgekehrter Rangfolge der Terminologie österreichischer
  • aus Deutschland wie dem Zentralrat Deutscher Sinti und Roma , Österreich und der Schweiz folgten . Der
  • . Anders als beim Zentralrat Deutscher Sinti und Roma , der die Interessen der seit langem in
  • womit vor allem der Zentralrat Deutscher Sinti und Roma gemeint ist , mit dem er als der
Historiker
  • deutsche Interessenvereinigung , der Zentralrat Deutscher Sinti und Roma , und deren Mitgliedsverbände , die überwiegend die
  • Ortsverbände sich zum Dachverband Zentralrat deutscher Sinti und Roma zusammen , dessen Sitz Heidelberg ist . Er
  • " Zigeunermärchen " . Informationen zu Sinti und Roma in Deutschland . ( Handbuch ) Books on
  • des Dokumentations - und Kulturzentrum Deutscher Sinti und Roma , Heidelberg ) Manfred Lautenschläger ( Vorsitzender der
Fußballspieler
  • Europa ausgetragenen Korać-Cup . Den Titel gewann Messaggero Roma aus Italien . Es nahmen 32 Mannschaften aus
  • knapp mit 142:137 am späteren Sieger Messaggero Virtus Roma scheiterten . National erreichte der Klub dreimal das
  • Vereins . 2006 wechselte er zum Ligakonkurrenten M. Roma Volley . Nach einer Saison bei Andreoli Latina
  • 2000/01 gewann Delvecchio unter Fabio Capello mit der Roma die erste italienische Meisterschaft seit 1982/83 . Im
Familienname
  • ) Armageddon Gigolo ( CD 2006 ) Rotten Roma Casino ( CD 2010 ) Open Wounds (
  • ) , von Henrik Ibsen 1993 Golfos de Roma ( A Funny Thing Happened on the Way
  • Hot d'Or „ Best European Actress “ 1991 Roma Connection ( als Gabriella Dari ) 1991 Spritzende
  • Still Dig It / B : Ramona From Roma 1979 Bellaphon A : Now I Know You
Komponist
  • † 27 . Februar 1990 in Genzano di Roma ) war ein italienischer Schachspieler . 1962 erhielt
  • * 16 . September 1921 in Genzano di Roma ) ist ein italienischer Filmregisseur . Marcellini begann
  • † 14 . Juli 1985 in Genzano di Roma ) war ein deutscher Journalist , Schriftsteller und
  • - S. Cesareo am 21 . Juli 1988 Roma - Napoli am 22 . September 1962 Die
Mythologie
  • das sich an die heute in Europa lebenden Roma wendet . Zitate von Johannes Aventinus aus :
  • über Obdachlose in Rom mit dem Titel : Roma sensa fissa dimora - Rom aus der Sicht
  • wurde ab Januar 1001 durch die Formulierung Aurea Roma ersetzt . In der Zeit des mehrjährigen Italienaufenthaltes
  • steht der Name des Münzmeisters , darunter „ Roma “ . Vor der Prora stehen die Wertzeichen
Regisseur
  • gekennzeichnet wurden die Titel von Enya und Texterin Roma Ryan geschrieben . Bonusstück Miraculum Bei Allmusic erhielt
  • Caritas von Cat Stevens oder Cursum Perficio von Roma Ryan , gesungen von Enya . Die Gruppe
  • ihr gemeinsam mit ihrem Produzenten Nicky Ryan sowie Roma Ryan für den Dokumentarfilm The Celts des britischen
  • von Enya , ihrem Produzenten Nicky Ryan sowie Roma Ryan für den britischen Fernsehsender BBC gemeinsam mit
Minnesota
  • Magyaren mit 8.940 ( 3,79 % ) , Roma mit 5.055 ( 2,14 % ) Tschechen mit
  • % Ungarn , 2,8 % Zigeuner ( vorwiegend Roma ) und 0,1 % Deutsche ( Siebenbürger Sachsen
  • bezeichneten sich als Ungarn , 2,5 % als Roma , je 0,3 % als Ukrainer und Deutsche
  • ) Serben : 1.877 ( 4,66 % ) Roma : 293 ( 0,73 % ) Albaner :
Palermo
  • Rennstrecke Autodromo Vallelunga Piero Taruffi in Campagnano di Roma . Das 1959 von Alejandro de Tomaso in
  • der Scuderia Torino Corse beim Gran Premio di Roma 1976 in Vallelunga , der Schweizer Charly Kiser
  • Mediterraneo sowie 1963 für den Gran Premio di Roma in Vallelunga . Bei der Veranstaltung in Vallelunga
  • diesem Fahrzeug gewann er den Reale Premio di Roma sowie die Circuito di Senigallia . Außerdem gelangen
Ringer
  • in Oberwart , Burgenland , Österreich , vier Roma ums Leben . Als Täter wird Jahre später
  • auch angehört . Nach der Ermordung von vier Roma durch den Bomben-Attentäter Franz Fuchs in Oberwart musste
  • Franz Fuchs in Oberwart durch eine Sprengfalle ermordeten Roma . Von 1995 bis 1997 beherbergte Knoll sechs
  • kamen : Beim Anschlag von Oberwart starben vier Roma . Das prominenteste Opfer war Helmut Zilk ,
Schiff
  • Städten Rom und Venedig benannt waren . RN Roma wurde 1863 in Bau gegeben , 1865 vom
  • New York gebaut wurde . 1932 ging die Roma an die neue staatliche Reederei Società Italia Flotte
  • abgebaut . Die restliche Strecke zwischen Boge und Roma folgte bis 1958 . Gotlands Hesselby Jernväg (
  • Reich “ , wie bei ihren Schwesterschiff RN Roma in Anspielung auf die Zeit des Römisches Reiches
Queensland
  • Visby
  • Ljugarn
  • Hemse
  • Slite
  • Klintehamn
  • von Myrtleville und ca. 150 km nördlich von Roma . Von dort fließt er zunächst nach Südosten
  • liegt auch die Siedlung Arcadia . Die Stadt Roma befindet sich ca. 175 km südlich des Sees
  • Boote . die geographische Nähe zum zentralen Ort Roma ( Luftlinie 20 km ) die geschützte Hafenbucht
  • befindet sich jedoch im benachbarten Ort Lövsta oder Roma kyrkby , 2 km nordwestlich . Roma gehört
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK