Dienstleister
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tjenesteydere
Auf diese Weise wird die Rechtssicherheit für Dienstleister und Verbraucher wesentlich verbessert .
Dette vil afgjort forbedre retssikkerheden for tjenesteydere og forbrugere .
|
Dienstleister |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Viele Ängste wurden auch im Hinblick darauf geäußert , welche Möglichkeiten Unternehmen und Dienstleister aus den neuen Mitgliedstaaten haben werden , auf diesem Markt zu agieren .
Der udtrykkes ligeledes stor frygt vedrørende mulighederne for , at virksomheder og tjenesteudbydere fra de nye medlemsstater kan operere på dette marked .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
service providers
|
Dienstleister |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
providers
Wenn ein Verbraucher negative Erfahrungen macht , hat dies oftmals zu Unrecht Auswirkungen auf ausländische Dienstleister .
If a consumer has a negative experience , that experience will often wrongly have repercussions on all foreign service providers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ich hoffe , dass irische Unternehmen und Dienstleister die vereinfachten Rahmenbedingungen für die Erbringung von Dienstleistungen in der gesamten Europäischen Union jetzt nutzen werden .
Toivon irlantilaisten yritysten ja palveluntarjoajien nyt hyödyntävän sitä , että palvelujen tarjoaminen on aiempaa helpompaa koko Euroopan unionin alueella .
|
Dienstleister |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
palveluntarjoajat
Deshalb halten wir es in diesem Stadium für nötig , die derzeitige Definition der Bedingungen für die Anwendung des " Inhouse " Systems beizubehalten : Die Behörden üben über den Dienstleister die gleiche Kontrolle wie über ihre eigenen Dienste aus , und die Dienstleister erbringen den Großteil ihrer Tätigkeiten mit der betreffenden Behörde .
Tämän vuoksi mielestämme on tässä vaiheessa tarpeen pitäytyä " in house " järjestelmän soveltamisehtojen nykyisessä määritelmässä , joka kuuluu seuraavasti : kun viranomaiset käyttävät palveluntarjoajaan samanlaista valtaa kuin omiin palveluihinsa ja kun palveluntarjoajat harjoittavat suurinta osaa toiminnastaan kyseisen viranomaisen kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prestataires
Deshalb tauchen unausweichlich unabhängige Dienstleister auf , wenn der Markt zu funktionieren beginnt .
Par conséquent , les prestataires de services indépendants font inévitablement leur apparition quand les conditions du marché le permettent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prestatori
Diese Richtlinie trat am 28 . Dezember 2006 in Kraft und hat - wie es in diesem Bericht heißt - das Ziel , " den Markt für die Dienstleister in der Europäischen Union zu öffnen , protektionistische Beschränkungen der Ausübung der Dienstleistungstätigkeiten der Mitgliedstaaten abzubauen und das Prinzip der Freizügigkeit , das Grundlage für den gemeinsamen Markt ist , zu erfüllen " .
Tale direttiva è entrata in vigore il 28 dicembre 2006 e mira , come indicato nella relazione , " ad aprire il mercato ai prestatori di servizi nell ' Unione europea , eliminare le barriere protezionistiche che si oppongono all ' esercizio dei servizi negli Stati membri e attuare il principio della libera circolazione , che è alla base del mercato unico ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sniedzējiem
In der Tat befinden sie sich nicht in der gleichen starken Verhandlungsposition wie die Dienstleister , jedoch könnten sie durch Einwände bewirken , dass sich der Inhalt von Verträgen verbessert und mehr Vertrauen geschaffen wird .
Patiesībā viņiem nav tādas pašas apspriešanas pilnvaras , kādas ir pakalpojumu sniedzējiem , kaut arī zināms patērētāju vērīgums varētu uzlabot līgumu saturu un palielināt viņu uzticēšanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
teikėjai
Sie sind sogenannte Dienstleister der Natur , die unser Ökosystem am Laufen halten .
Jie yra vadinamieji gamtos paslaugų teikėjai , sudarantys sąlygas mūsų ekosistemoms veikti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dienstverleners
Dieser Modelltyp funktioniert nicht , wenn einer der Partner - in diesem Fall ein Dienstleister - keinen Vertreter hat , mit dem die Verhandlungen durchgeführt werden können .
Dat soort model werkt niet als een van de partners , in dit geval de dienstverleners , ter plaatse geen vertegenwoordiger heeft waarmee kan worden onderhandeld .
|
Dienstleister |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dienstverlener
Einige Mitgliedstaaten erheben bereits Mehrwertsteuern auf die Post bzw . auf einige oder alle vom universellen Dienstleister angebotenen Dienstleistungen , womit sie die durch die veraltete MwSt.-Befreiung verursachten Probleme anerkennen .
In sommige lidstaten wordt reeds BTW geheven op post of op een aantal diensten die de universele dienstverlener biedt , waarbij de problemen van een achterhaalde vrijstelling worden erkend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
usługodawców
Selbst die Beseitigung der Restriktionen , die im Hinblick auf Dienstleister und erbrachte Dienstleistungen - gemäß dem Abkommen für Dienste zwischen den Ländern , innerhalb eines jeden Landes und sogar außerhalb der Märkte der EU und Kanadas - sowie auf die Einschränkung staatlicher Eingriffe in Luftfahrtunternehmen gefordert wurde , wird im Gegensatz zu dem , was gesagt wurde , dazu beitragen , der monopolistischen Konzentration innerhalb dieses Sektors den Weg zu ebnen und für die Arbeitskräfte und Fluggäste von Nachteil sein .
Prawdą jest ponadto , że w przypadku tej umowy niewprowadzenie obostrzeń w odniesieniu do usługodawców i świadczonych usług - dotyczy to regulowanej umową działalności prowadzonej między krajami , w obrębie każdego z krajów , a nawet poza rynkami UE i kanadyjskim - a także w odniesieniu do ograniczeń w zakresie interweniowania państwa w działalność linii lotniczych , przyczyni się do realizacji celu , jakim jest otwarcie drogi do monopolistycznej koncentracji w sektorze , która będzie miała negatywne skutki dla pracowników i pasażerów , w przeciwieństwie do tego , co powiedziano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prestadores
Sie sind sogenannte Dienstleister der Natur , die unser Ökosystem am Laufen halten .
Eles são prestadores de serviços da natureza que mantêm o nosso ecossistema em funcionamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prestatorii
Das bedeutet , die Dienstleister müssen das Recht des Staates respektieren , in dem sie arbeiten .
Acest lucru înseamnă că prestatorii de servicii trebuie să respecte legislația statului în care își desfășoară activitatea .
|
Dienstleister |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
furnizori
Die Wahrheit ist , dass auch hier die Beseitigung der Restriktionen , die im Hinblick auf Dienstleister und erbrachte Dienstleistungen - gemäß dem Abkommen für Dienste zwischen den Ländern , innerhalb eines jeden Landes und sogar außerhalb der Märkte der EU und Kanadas - sowie auf die Einschränkung staatlicher Eingriffe in Luftfahrtunternehmen gefordert wurde , dazu beitragen wird , der monopolistischen Konzentration innerhalb dieses Sektors den Weg zu ebnen ... -
Adevărul este că și în acest caz înlăturarea restricțiilor care a fost cerută cu privire la furnizori și la serviciile oferite - pentru operațiunile dintre țări , din cadrul fiecărei țări și chiar în afara piețelor UE și canadiene , după cum prevede Acordul - și la limitările impuse intervenției statului asupra companiilor aeriene va contribui la obiectivul privind deschiderea căii către concentrarea de tip monopol din cadrul sectorului ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
tjänsteleverantörer
Inzwischen gehen mehr und mehr Marktteilnehmer wieder zum Business as usual über . Sie drehen große Räder und konzentrieren sich nicht auf das , was sie eigentlich als Dienstleister tun müssen , nämlich die Realwirtschaft unterstützen .
Samtidigt börjar läget återgå till det normala för alltfler marknadsaktörer , som satsar stort i stället för att koncentrera sig på vad de verkligen borde göra som tjänsteleverantörer , dvs . stödja realekonomin .
|
Dienstleister |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tjänsteleverantörerna
Das bedeutet , die Dienstleister müssen das Recht des Staates respektieren , in dem sie arbeiten .
Detta innebär att tjänsteleverantörerna måste respektera lagstiftningen i den stat som de är verksamma i.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
poskytovatelia služieb
|
Dienstleister |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
služieb
Auch lokale Dienstleister , insbesondere Kleinunternehmen , profitieren von dieser Ermäßigung des Mehrwertsteuersatzes . Durch die Stimulierung der Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen würden Arbeitsplätze gesichert , neue und bessere geschaffen , und damit die Gesamtwirtschaft stimuliert .
Pre poskytovanie miestnych služieb , najmä malými podnikmi , môže byť takéto zníženie sadzby dane z pridanej hodnoty takisto výhodné , pretože sa tým zabezpečí a vytvorí väčší počet lepších pracovných miest na základe podporenia spotreby tovarov a služieb , čím sa stimuluje samotné hospodárstvo .
|
Dienstleister |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
poskytovateľov služieb
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Europa steht im internationalen Wettbewerb , in einem globalen Wettbewerb , in dem sich auch die europäischen Dienstleister positionieren und durchsetzen müssen .
Evropa se sooča z mednarodno konkurenco , svetovno konkurenco , v kateri morajo svoje mesto najti tudi evropski ponudniki storitev in biti uspešni .
|
Dienstleister |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ponudniki storitev
|
Dienstleister |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
storitev
Die Wahrheit ist , dass auch hier die Beseitigung der Restriktionen , die im Hinblick auf Dienstleister und erbrachte Dienstleistungen - gemäß dem Abkommen für Dienste zwischen den Ländern , innerhalb eines jeden Landes und sogar außerhalb der Märkte der EU und Kanadas - sowie auf die Einschränkung staatlicher Eingriffe in Luftfahrtunternehmen gefordert wurde , dazu beitragen wird , der monopolistischen Konzentration innerhalb dieses Sektors den Weg zu ebnen ... -
Dejstvo je , da bodo tudi v tem primeru opustitev omejitev glede izvajalcev in storitev - pri poletih med državami , poletih znotraj držav in celo izven trgov EU in Kanade , kot določa sporazum - in omejitve posegov države v letalske družbe služile odpiranju vrat monopolnim koncentracijam v tem sektorju ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dienstleister |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
In bestimmten Teilen Afrikas ist es äußerst wichtig , dass diese unabhängigen Dienstleister weiterarbeiten können , damit es dort überhaupt irgendeine Gesundheitsversorgung gibt .
V některých částech Afriky je dnes naprosto nezbytné , aby tito nezávislí poskytovatelé mohli i nadále působit , a aby tak vůbec nějaká zdravotní péče byla k dispozici .
|
Häufigkeit
Das Wort Dienstleister hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23655. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.39 mal vor.
⋮ | |
23650. | wartete |
23651. | Gedankengut |
23652. | Abdankung |
23653. | annektiert |
23654. | Singleauskopplung |
23655. | Dienstleister |
23656. | Knowles |
23657. | Töpfer |
23658. | Sanatorium |
23659. | CC |
23660. | Sekundarstufe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dienstleistungen
- Serviceleistungen
- Anbieter
- Dienstleistungsunternehmen
- Beratungsdienstleistungen
- IT-Dienstleistungen
- IT-Lösungen
- Beratungsleistungen
- Finanzdienstleistungen
- Speditionen
- Dienstleistungsangebot
- Dienstleistern
- Kundenbetreuung
- Kundenservice
- Direktvertrieb
- Dienstleistung
- mittelständische
- Personalvermittlung
- Kundendienst
- Wirtschaftsunternehmen
- Facilitymanagement
- Logistikdienstleister
- Existenzgründer
- Call-Center
- Callcenter
- Firmen
- IT-Dienstleister
- Agenturen
- Vertriebskanäle
- Privatkunden
- Wiederverkäufer
- Firmenkunden
- Großkunden
- Einkauf
- Geschäftskunden
- Bankdienstleistungen
- Versicherungsprodukte
- Gebäudereinigung
- Reisebüros
- IT-Bereich
- Softwarelösungen
- Marketingaktivitäten
- Mitgliedsunternehmen
- Rechenzentren
- Immobilienverwaltung
- Kunden
- Zulieferer
- Großunternehmen
- Branche
- Gebäudemanagement
- Personaldienstleistungen
- Partnerunternehmen
- IT-Branche
- Komplettanbieter
- IT-Services
- Akquise
- Transportdienstleistungen
- Direktverkauf
- privatwirtschaftlichen
- Freiberufler
- Geschäftsfelder
- KMUs
- Endkunden
- mittelständischen
- Finanzdienstleister
- Großverbraucher
- inhabergeführte
- Unternehmensbereiche
- Fachhändler
- Spediteure
- Servicegesellschaften
- Telekommunikationsdienste
- Geschäftsfeldern
- Logistik
- Servicecenter
- Vertriebspartnern
- Komplettlösungen
- inhabergeführten
- Immobilienfinanzierung
- Partnerfirmen
- Versicherungen
- Telekommunikationssektor
- Outsourcing
- unternehmenseigene
- IT-Abteilung
- Einzelhandel
- Immobilienfinanzierungen
- Vertriebspartner
- IT-Beratung
- IT-Industrie
- Anbietern
- Finanzierungs
- Finanzdienstleistern
- Telekommunikations
- Entsorgungsunternehmen
- Technologieführer
- Finanzinstituten
- Minderheitsbeteiligungen
- Start-ups
- Finanzprodukte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dienstleister für
- und Dienstleister
- als Dienstleister
- Dienstleister und
- Dienstleister im
- Dienstleister für die
- als Dienstleister für
- Dienstleister der
- Dienstleister in
- ein Dienstleister
- der Dienstleister
- Dienstleister , die
- externe Dienstleister
- externen Dienstleister
- Dienstleister , der
- als Dienstleister für die
- und Dienstleister für
- Dienstleister ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dienstleistern
- IT-Dienstleister
- Dienstleisters
- Logistik-Dienstleister
- Full-Service-Dienstleister
- Engineering-Dienstleister
- Dienstleisterin
- Internet-Dienstleister
- EDV-Dienstleister
- Online-Dienstleister
- KEP-Dienstleister
- TPM-Dienstleister
- Service-Dienstleister
- Informatik-Dienstleister
- Outsourcing-Dienstleister
- Dienstleisterverlag
- Ingenieur-Dienstleister
- Kommunikations-Dienstleister
- Telekom-Dienstleister
- PC-Dienstleister
- EMS-Dienstleister
- E-Mail-Dienstleister
- Software-Dienstleister
- Medien-Dienstleister
- Textil-Dienstleister
- 2PL-Dienstleister
- Dienstleisterinnen
- 3PL-Dienstleister
- Streaming-Dienstleister
- Elektronik-Dienstleister
- KPO-Dienstleister
- US-Dienstleister
- Netzwerk-Dienstleister
- Solar-Dienstleister
- Relocation-Service-Dienstleister
- Inkasso-Dienstleister
- Dienstleistermarke
- Komplett-Dienstleister
- BPO-Dienstleister
- Infrastruktur-Dienstleister
- Kontraktlogistik-Dienstleister
- Labor-Dienstleister
- Automobil-Dienstleister
- Telekommunikations-Dienstleister
- Offshore-Dienstleister
- Rundfunk-Dienstleister
- Callcenter-Dienstleister
- Marketing-Dienstleister
- Third-Party-Management-Dienstleister
- Allfinanz-Dienstleister
- Book-on-Demand-Dienstleister
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Volk |
|
|
Jurist |
|