Mitterrand
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Митеран
Am 19 . November 1989 traf sich auf Initiative von Herrn Mitterrand hin ein außerordentlicher Europäischer Rat , um den Weg für regelmäßige Beratungen zwischen den beiden Deutschlands und ihren Partnern zu bereiten .
На 19 ноември 1989 г . по инициатива на г-н Митеран се проведе извънредно заседание на Европейския съвет , което проправи пътя към постоянни консултации между двете Германии и техните партньори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mitterrand
Herr Präsident ! Jeder wird verstehen , daß ich gerade jetzt Jacques Delors und François Mitterrand meine größte Anerkennung aussprechen möchte , deren europäisches Projekt in hohem Maße zu der Etappe beigetragen hat , in die die Union nun eintritt .
Hr . formand , alle vil forstå , at jeg her gerne vil hylde Jacques Delors og François Mitterrand , hvis vision for Europa i høj grad har bidraget til den etape , som Unionen er på vej ind i.
|
François Mitterrand |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
François
|
François Mitterrand |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mitterrand
Vier große Führungspersönlichkeiten der Welt waren dort : Der Präsident der Vereinigten Staaten , George Bush Senior , der Führer der Sowjetunion , Michail Gorbatschow , die Premierministerin des Vereinigten Königreichs , Margaret Thatcher und der Präsident von Frankreich , François Mitterrand , und natürlich , die Außenminister der vier Länder , haben den Wiedervereinigungsvertrag verhandelt .
Four great world leaders were there : the President of the United States , George Bush senior , the leader of the Soviet Union , Mikhail Gorbachev , the Prime Minister of the United Kingdom , Margaret Thatcher and the President of France , François Mitterrand , and , of course , the foreign ministers of the four countries , negotiating the reunification treaty .
|
François Mitterrand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
François
Ich stimme Helmut Kohl zu , der mit François Mitterrand und Jacques Delors und anderen - wir sahen eben auch Jacques Santer in dem Film - dazu beigetragen hat , schließlich den Euro einzuführen , wenn er 1998 sagte : " [ ... ] eine Währung ist natürlich ein Zahlungsmittel .
Nõustun Helmut Kohliga , kes koos François Mitterrandi , Jacques Delorsi ja teistega - äsja nägime ekraanilt Jacques Santeri - andis euro kasutuselevõtul oma panuse , öeldes 1998 . aastal , et " ... loomulikult on raha maksevahend .
|
François Mitterrand |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
François
|
François Mitterrand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mitterrand
Das ist Jean Monnet . Das ist Jacques Delors mit der Schaffung der Währungsunion , das sind aber auch Präsident Mitterrand und Bundeskanzler Helmut Kohl unter der Inspiration von Jean Monnet .
Näissä artikkeleissa on käsitelty henkilöitä , jotka ovat hallinneet tätä 1900-lukua . He ovat Jean Monnet , Jacques Delors rahaliiton perustamisessa sekä myös presidentti Mitterrand ja Saksan liittokansleri Helmut Kohl Jean Monnet ´ n innoittamina .
|
Mitterrand |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mitterrandin
Zweifellos hat er sich dabei jedoch jene Losung von François Mitterrand zu eigen gemacht , der zu sagen pflegte , daß es nur zum eigenen Nachteil gereicht , wenn man seine Karten offenlegt .
Hän on kuitenkin varmasti omaksunut François Mitterrandin ilmaisun , jossa tämä sanoi , että epäselvyydestä päästään pois ainoastaan sen itsensä kustannuksella .
|
François Mitterrand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mitterrand
War es notwendig - was schon 1974 nicht sehr gaullistisch war - , unter Mitterrand zum Zentristen zu werden , während die Unterstützung , die Sie auf der Linken erhielten , durch die Verluste auf der Rechten mehr als ausgeglichen wurden ?
Était-il nécessaire - c ' était déjà très peu gaulliste en 1974 - de devenir centriste sous M. Mitterrand , alors même que les appuis que vous obteniez sur votre gauche étaient plus que largement compensés par ceux que vous perdiez à droite ?
|
François Mitterrand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mitterrand
( FR ) Herr Präsident , Präsident Mitterrand sagte immer , es gäbe zwei Möglichkeiten , Politik zu betreiben : wie ein Buchhalter oder wie ein Koch .
( FR ) Κύριε Πρόεδρε , ο Πρόεδρος Mitterrand έλεγε ότι υπάρχουν δύο τρόποι να ασκεί κανείς πολιτική : ο τρόπος των γραφέων και ο τρόπος των μαγείρων .
|
François Mitterrand |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Φρανσουά Μιτεράν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mitterrand
Die Ursprünge dieses Vorschlags des Rates gehen auf den verstorbenen François Mitterrand und auf Helmut Kohl zurück , die im Juni 1994 auf dem Gipfel von Korfu einen beratenden Ausschuß einrichteten , in dem die Vertreter der 15 Mitgliedstaaten , der Kommission und des Rates sowie Herr Oostlander und ich als Mitglied des Parlaments vertreten waren , um uns mit den Problemen der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu befassen .
L'origine di questa proposta del Consiglio risale al compianto François Mitterrand e a Helmut Kohl , i quali , nel Vertice di Corfù del giugno 1994 , hanno istituito un comitato consultivo che comprendeva i rappresentanti dei quindici Stati membri più la Commissione , il Consiglio d'Europa e il Parlamento rappresentato dall ' onorevole Oostlander e da me , al fine di esaminare i problemi connessi con la lotta contro il razzismo e la xenofobia .
|
François Mitterrand |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mitterrand
Ich spreche hier vom Schengen-Abkommen , mit dem die Freizügigkeit der Europäer eingeführt und das auf Initiative von fünf Staaten verwirklicht wurde : Frankreich unter Präsident Mitterrand , Deutschland unter Kanzler Kohl und die Benelux-Länder .
Es runāju par Šengenas nolīgumu , kas paredz eiropiešu brīvu pārvietošanos . Šis nolīgums tika īstenots pēc piecu valstu - Francijas ( prezidents F. Mitterrand ) , Vācijas ( kanclers H. Kohl ) un Beniluksa valstu - iniciatīvas .
|
François Mitterrand |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
François Mitterrand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mitterrand
Für mich ist es wichtig , den 10 . Jahrestag dieses Schlüsselereignisses für die Integration Europas für eine Hommage meinerseits an alle Männer zu nutzen , die den Euro schufen , wie Pierre Werner , Helmut Kohl , François Mitterrand , Jacques Delors , Valéry Giscard d'Estaing und andere .
Ik wil op deze tiende verjaardag van dit baken van de Europese integratie graag van de gelegenheid gebruikmaken om mijn bewondering uit te spreken voor de grootheden die de euro in het leven hebben geroepen : Pierre Werner , Helmut Kohl , François Mitterrand , Jacques Delors , Valéry Giscard d'Estaing en anderen .
|
Mitterrand |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mitterand
Hätten Kohl oder Mitterrand vergangenes Wochenende mit am Tisch gesessen , hätten wir ein Ergebnis gehabt .
Als Kohl of Mitterand afgelopen weekend aan de onderhandelingstafel hadden gezeten , was er een akkoord bereikt .
|
François Mitterrand |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
François
Wir sind auch anderen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und Staatsmännern dankbar , die ich heute nicht genannt habe , wie Helmut Kohl , François Mitterrand und Olof Palme , die einen großen Beitrag zur Demokratie Spaniens und seiner Zukunft geleistet haben .
Jesteśmy wdzięczni innym osobom publicznym i mężom stanu , o których dziś nie wspominałem , takim jak Helmut Kohl , François Mitterrand i Olaf Palme , którzy w znacznym stopniu przyczynili się do demokratyzacji Hiszpanii , a także pomogli zbudować jej przyszłość .
|
François Mitterrand |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mitterrand
Das Europa mit 12 Mitgliedstaaten , von Kohl und Mitterrand , gibt es nicht mehr und wird zweifellos nie zurückkehren .
A dos 12 , de Kohl e Mitterrand , já não existe nem existirá sem dúvida .
|
Mitterrand |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
François
Lassen Sie mich auf das Kennedy Peace Corps zurückkommen . Wir müssen dem Europäischen Freiwilligendienst einen volkstümlichen Namen geben , und als britischer Konservativer schlage ich vor , daß wir angesichts der Verbindungen zwischen Frau Cresson und Frau Fontaine diese Hilfe mit einem der größten Europäer unserer Zeit verknüpfen - mit François Mitterrand .
Voltando ao Corpo de Paz Kennedy , é necessário que demos ao Serviço Voluntário Europeu um nome popular , e , como Conservador britânico , proponho que em vista da ligação que existe entre a senhora comissária Cresson e a senhora deputada Fontaine associemos este nosso apoio a um dos maiores europeus da era actual - François Mitterrand .
|
Mitterrand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
François
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitterrand
Präsident Mitterrand und Kanzler Kohl waren auch die politischen Architekten des Euro , wenngleich viele Menschen diesen Währungserfolg unterstützten , angefangen bei Jacques Delors .
Preşedintele Mitterrand şi cancelarul Kohl au fost de asemenea arhitecţii politici ai monedei euro , deşi au existat şi multe alte persoane care au sprijinit acest succes monetar , începând cu Jacques Delors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mitterrand
Das sind Bemerkungen , die hier schon früher von Leuten wie Helmut Kohl und François Mitterrand gemacht wurden .
Det är påpekanden som också har gjorts här tidigare av personer som Helmut Kohl och Mitterrand .
|
Mitterrand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
François
|
François Mitterrand |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
François Mitterrands
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
François Mitterrand |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Françoisa Mitterranda
|
François Mitterrand |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
citáte Françoisa Mitterranda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
François Mitterrand |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Françoisa Mitterranda
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mitterrand
Falcone , Attali , J. C. Mitterrand , Sulitzer und andere , gegen die in der gleichen Sache ermittelt wurde , wurden vorläufig festgenommen , unter Maßnahmen der richterlichen Aufsicht gestellt oder gegen Kaution freigelassen .
Para Falcone , Attali , J. C. Mitterrand , Sulitzer y otros investigados en el mismo caso fue decretada prisión preventiva , están bajo control judicial o se encuentran en libertad bajo fianza .
|
François Mitterrand |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
François Mitterrand |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
François
|
François Mitterrand |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitterrand |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mitterrand
Herr Kommissar ! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst , dass Sie das in Bewegung gebracht haben , was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird .
( DE ) Pane komisaři , patří vám historický kredit za to , že uskutečňujete to , o čem rozhodli pánové Kohl a Mitterrand v roce 1982 , a co se nyní konečně stává skutečností .
|
François Mitterrand |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mitterrand
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
François Mitterrand |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
François
|
François Mitterrand |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
François Mitterrand
|
Häufigkeit
Das Wort Mitterrand hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39468. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.
⋮ | |
39463. | Verkündung |
39464. | 1090 |
39465. | korreliert |
39466. | Haff |
39467. | bemessen |
39468. | Mitterrand |
39469. | Transition |
39470. | Mathews |
39471. | Across |
39472. | sage |
39473. | Canaris |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Chirac
- Hollande
- Sarkozy
- Bayrou
- Giscard
- d’Estaing
- Chaban-Delmas
- Mitterrands
- Juppé
- d'Estaing
- Bidault
- Valéry
- Balladur
- Rocard
- Mauroy
- Coty
- Pflimlin
- Mendès-France
- Faure
- Debré
- Defferre
- Clemenceau
- Villepin
- Kouchner
- Daladier
- Doumergue
- François
- Waldeck-Rousseau
- Reynaud
- Jean-Claude
- Auriol
- Chiracs
- Ramadier
- Millerand
- François-Poncet
- Barrot
- Parizeau
- Gouin
- Jacques
- Delanoë
- Grévy
- Strauss-Kahn
- Jaurès
- Bazin
- Poher
- Jean-Marie
- Murville
- Hyppolite
- Duclos
- Ségolène
- Pétain
- Gaulle
- Guizot
- Élysée-Palast
- Charest
- Marchais
- Carnot
- Darlan
- Chautemps
- Dominique
- Caillaux
- Jean-François
- Désiré
- Briand
- Rouvier
- Séguin
- Jean-Marc
- Élie
- Soustelle
- Bachelet
- Furet
- Flahaut
- Pierre
- Lescot
- Juvénal
- Léonard
- Loubet
- Michèle
- Cavaignac
- Frenay
- Doriot
- Lévesque
- Spaak
- Gaston
- Mendès
- Barthélémy
- Aubry
- Barnier
- Paul-Émile
- Clément
- Herriot
- Léotard
- Déat
- Duplessis
- Tardieu
- Bourassa
- Jullien
- Nicolas
- Paul-Henri
- Jean
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- François Mitterrand
- Mitterrand und
- François Mitterrand und
- Frédéric Mitterrand
- Mitterrand zum
- Mitterrand in
- Mitterrand , der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mitterrands
- François-Mitterrand
- Mitterrand-Doktrin
Eigennamen
Personen
- Danielle Mitterrand
- François Mitterrand
- Jean-Christophe Mitterrand
- Frédéric Mitterrand
- Gilbert Mitterrand
- Robert Mitterrand
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Frankreich |
|
|
Frankreich |
|
|
Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Familienname |
|