Häufigste Wörter

Seoul

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Se-oul
Nominativ Seoul
-
-
Dativ Seouls
-
-
Genitiv Seoul
-
-
Akkusativ Seoul
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Seoul
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Сеул
de Unsere Erfolge bezüglich Economic Governance aber auch bezüglich Europa 2020 und der Haushaltsordnung wird uns die richtige Plattform geben , um am G20-Gipfeltreffen in Seoul teilzunehmen .
bg Нашият опит в икономическото управление , но също с " Европа 2020 " и финансовия регламент , ще ни предостави подходящата платформа да вървим напред към Г-20 в Сеул .
Seoul
 
(in ca. 13% aller Fälle)
в Сеул
in Seoul
 
(in ca. 94% aller Fälle)
в Сеул
in Seoul in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
в Сеул
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Seoul
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Seoul
de Das Land könnte Südkorea , mit dem es sich genau genommen noch immer im Krieg befindet , in Schutt und Asche legen und hat zehntausend Artilleriegeschütze auf Seoul gerichtet .
da Den vil kunne anrette omfattende skader i Sydkorea , som den teknisk set stadig er i krig med , og den har artilleriskyts i titusindvis rettet mod Seoul .
Seoul
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i Seoul
in Seoul
 
(in ca. 87% aller Fälle)
i Seoul
Deutsch Häufigkeit Englisch
Seoul
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Seoul
de Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
en Since the Seoul Summit , we have begun to focus our attention on the next G20 Presidency and the Cannes Summit in November 2011 .
Seoul
 
(in ca. 5% aller Fälle)
in Seoul
in Seoul
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Seoul
in Seoul
 
(in ca. 42% aller Fälle)
in Seoul
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Seoul
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Sŏulis
de Der nächste G20-Gipfel findet am 11 . und 12 . November unter der Präsidentschaft Frankreichs in Seoul statt .
et Järgmine G20 tippkohtumine toimub Prantsusmaa juhtimisel 11 . ja 12 . novembril Sŏulis .
Seoul
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Söuli
de Der Gipfel in Seoul zeigte , dass die tatsächliche Herausforderung für die G20 , und damit für uns alle , das Verständnis dessen war , wie wir weitermachen und die Umsetzung der Ergebnisse vorantreiben sollen .
et Söuli tippkohtumine näitas , et G20 ja seega ka meie kõigi tõeline katsumus on arusaam sellest , kuidas peaksime kasutuselevõttu jätkama ja tõesti ka kiirendama .
Seoul
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Sŏuli
de Es ist daher wichtig , dass sich Entscheidungsträger beim G20-Gipfel in Seoul in der letzten Woche ganz klar und eindeutig dafür eingesetzt haben , keinen Abwertungswettbewerb zu beginnen .
et Seepärast on oluline , et G20 juhid võtsid eelmisel nädalal Sŏuli tippkohtumisel selgesõnalise ja kindla kohustuse hoiduda riikide omavääringute konkureerivast devalveerimisest .
in Seoul
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Söuli
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Seoul
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Soulissa
de Wenn es einen Beweis dafür und für die gesellschaftliche und weltweite Bedeutung gibt , dann müssen wir nach Seoul in Korea blicken , um zu sehen , wie Gewerkschaftsrechte den Arbeitnehmern mit einer erschreckenden Gewalt , die dort auf den Straßen stattfindet , genommen werden .
fi Jos mikään voi osoittaa todeksi tämän merkityksen yhteiskunnallemme ja koko maailmalle , niin tilanne Soulissa Koreassa , missä ammattiliittooikeudet viedään työntekijöiltä julman väkivaltaisesti , kuten sen kaduilla nähdään .
Seoul
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Soulin
de Seoul war das fünfte Gipfeltreffen in zwei Jahren , und es wurde eine Vielzahl kollektiver Verpflichtungen vorgelegt .
fi Soulin huippukokous oli viides kahden vuoden aikana järjestetty G20-huippukokous , ja siellä käsiteltiin lukuisia yhdessä tehtyjä sitoumuksia .
in Seoul
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Soulissa
in Seoul
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Soulin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Seoul
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Séoul
de Bereits auf dem dritten ASEM-Gipfeltreffen in Seoul wurde erreicht , dass politische Aspekte wie Menschenrechte , Demokratie und Rechtsstaatlichkeit nicht nur Gegenstand eines fruchtbaren Dialogs zwischen den Partnern im ASEM-Prozess geworden sind , sondern auch zu entsprechenden Verpflichtungen von führenden ASEM-Politikern geführt haben .
fr Le troisième sommet ASEM qui s ' est tenu à Séoul a déjà débouché sur un dialogue fructueux entre les partenaires du processus ASEM sur des aspects politiques tels que les droits de l'homme , la démocratie et l'État de droit , mais a également conduit à des engagements dans ces domaines de la part de dirigeants politiques de l'ASEM .
in Seoul
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Séoul
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Seoul
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Σεούλ
de Vor dem Gipfel in Seoul waren wir überzeugt , dass der härteste und wichtigste Test die Aufrechterhaltung unseres Aktionsimpulses sein würde .
el Πριν από τη σύνοδο κορυφής της Σεούλ , ήμασταν πεπεισμένοι ότι η σκληρότερη και η πλέον σημαντική δοκιμασία θα ήταν να διατηρήσουμε τον δυναμισμό μας .
in Seoul
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Σεούλ
in Seoul in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σεούλ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Seoul
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Seul
de Ich habe im vergangenen Jahr auf dem Asien-Europa-Gipfel in Seoul die Einrichtung eines Hochgeschwindigkeitsinformationsnetzes vorgeschlagen .
it L' anno scorso , al vertice euroasiatico di Seul , ho proposto la costruzione di una rete informatica ad alta velocità .
Seoul
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Seoul
de Schließlich müssen wir , wovon Sie , Herr Kommissar , beim G20-Gipfel in Seoul sprachen , die Bemühungen vorantreiben , um eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen , und natürlich nicht an den Banken Rache nehmen oder sie bestrafen , sondern die Spekulationen einschränken und den Bürgerinnen und Bürgern der EU , die derzeit den Preis der Krise bezahlen , ein Signal senden , dass wir eine gerechtere Verteilung der Last erwarten .
it Infine , signor Commissario , come da lei riferito riguardo al vertice del G20 di Seoul , dobbiamo adoperarci per introdurre un ' imposta sulle transazioni finanziarie , non per vendicarci delle banche o per punirle , bensì per limitare le speculazioni e trasmettere ai cittadini dell ' UE che stanno attualmente pagando lo scotto della crisi un messaggio incisivo , vale a dire che ci attendiamo una distribuzione più equa degli oneri .
in Seoul
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Seul
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Seoul
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Seulā
de Meine Damen und Herren , Europa muss seine Stimme in der Wechselkursdebatte zu Gehör bringen und der Europäische Rat muss unsere Haltung zu dem Thema nächste Woche vor dem G20-Gipfel in Seoul darlegen .
lv Dāmas un kungi , Eiropai ir jāpanāk , lai debatēs par relatīvo valūtu vērtību tās viedoklis būtu dzirdams , un Eiropadomei ir jānosaka mūsu nostāja nākamnedēļ , pirms G20 augstākā līmeņa sanāksmes Seulā .
Seoul
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Seulas
de Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
lv Kopš Seulas samita mēs esam sākuši pievērst uzmanību nākamajai G20 prezidentūrai un Kannu samitam 2011 . gada novembrī .
in Seoul
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seulā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Seoul
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Seule
de Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
lt Po Seule vykusio aukščiausiojo lygio susitikimo didžiausią dėmesį pradėjome skirti kito Didžiojo dvidešimtuko pirmininkavimui ir 2011 m. lapkričio mėn . Kanuose vyksiančiam aukščiausiojo lygio susitikimui .
in Seoul
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Seule
in Seoul in
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Seule
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Seoul
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Seoul
de Lassen Sie mich auch noch hinzufügen , dass im vergangenen Jahr bei dem G20-Gipfel in Seoul in Korea eine Einigung erzielt worden ist , um die Vertretung Europas im Vorstand des IWF relativ gesehen um zwei Sitze zu kürzen und die Stimme und die Vertretung der Schwellenländer zu stärken .
nl Ik moet hieraan toevoegen dat vorig jaar tijdens de G20-top in Seoul , in Zuid-Korea , is overeengekomen de relatieve Europese vertegenwoordiging in de raad van bestuur van het IMF met twee zetels te verminderen . De achterliggende gedachte was om zo de opkomende markteconomieën meer stem en een sterkere vertegenwoordiging te geven .
Seoul
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Seoel
de In Sachen Zusammenarbeit in multilateralen Foren verfolgen wir vor dem G-20-Gipfeltreffen in Seoul eine Koordination zur Erlangung der Unterstützung Brasiliens , um die EU im UN-System entsprechend zu vertreten und uns entschlossen für den Abschluss der Doha-Runde einzusetzen .
nl Wat betreft de samenwerking in multilaterale forums willen we in de aanloop tot de G20-top in Seoel zorgen voor coördinatie opdat wij de steun van Brazilië krijgen voor een adequate vertegenwoordiging van de EU in het VN-stelsel en een vastberaden engagement voor de afronding van de Doha-ronde .
in Seoul
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Seoul
in Seoul
 
(in ca. 26% aller Fälle)
in Seoul
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Seoul
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Seulu
de Außerdem begrüßen wir den neuen Schwung , den der G20-Gipfel in Seoul der Doha-Entwicklungsagenda der WTO verliehen hat .
pl Z zadowoleniem przyjmujemy też nowy impet nadany przez szczyt G-20 w Seulu dauhańskiej agendzie rozwoju WTO .
Seoul
 
(in ca. 14% aller Fälle)
w Seulu
in Seoul
 
(in ca. 96% aller Fälle)
w Seulu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Seoul
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Seul
de Eine Errungenschaft , die mich persönlich befriedigt , ist , dass die durch den Entwicklungskonsens von Seoul festgelegte Verknüpfung von Entwicklung , Handel und Investitionen das Anliegen der Entwicklung deutlich in der Tagesordnung der G20 verankert hat .
pt Há uma conquista que me dá uma certa satisfação pessoal : com o Consenso de Seul para o Desenvolvimento a integrar o desenvolvimento , comércio e investimento , incluímos decididamente o desenvolvimento na agenda do G20 .
Seoul
 
(in ca. 6% aller Fälle)
em Seul
in Seoul
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Seul
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Seoul
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Seul
de Die Ernährungssicherheit und das zugrunde liegende Thema der Agrarpreisschwankungen sind ganz klar globale Angelegenheiten , die auf globaler Ebene behandelt werden müssen , und ich freue mich , dass diesem Thema unter anderen von der G20 in Seoul Priorität eingeräumt wurde .
ro Securitatea alimentară și chestiunea subiacentă a volatilității prețurilor la produsele agricole sunt , cu siguranță , probleme mondiale care trebuie soluționate la nivel mondial și mă bucur că acestea reprezintă una dintre prioritățile stabilite de G20 la Seul .
Seoul
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la Seul
Seoul
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Seoul
de Der nächste G20-Gipfel findet am 11 . und 12 . November unter der Präsidentschaft Frankreichs in Seoul statt .
ro Următorul summit al G20 va avea loc între 11 și 12 noiembrie la Seoul și va fi prezidat de Franța .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Seoul
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Seoul
de Und schließlich hat Frankreich , nach Seoul , die Verantwortung für den Vorsitz der G20 übernommen . Ich halte das für eine einzigartige Gelegenheit für die Europäer und die Europäische Union als solche .
sv Slutligen har Frankrike tagit över ordförandeskapet för G20-gruppen efter Seoul , och det tycker jag är ett unikt tillfälle för européerna och Europeiska unionen som sådan .
Seoul
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Söul
de Der G20-Gipfel im nächsten Monat in Seoul wird zeigen , ob und in wie weit wir dieses Ziel erreichen können .
sv G20-toppmötet i Söul nästa månad kommer att visa om , och i så fall i vilken utsträckning , vi kan nå detta mål .
in Seoul
 
(in ca. 49% aller Fälle)
i Seoul
in Seoul
 
(in ca. 20% aller Fälle)
i Söul
in Seoul
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Seoul
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Seoul
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Soule
de 1992 begann man mit wöchentlichen Demonstrationen vor der japanischen Botschaft in Seoul mit den Worten : Die japanische Regierung müsste sich schämen und nicht wir .
sk V roku 1992 začínali týždňové demonštrácie pred japonským veľvyslanectvom v Soule týmito slovami : Mala by sa hanbiť japonská vláda , nie my .
Seoul
 
(in ca. 14% aller Fälle)
v Soule
Seoul
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skupiny G-20
in Seoul
 
(in ca. 84% aller Fälle)
v Soule
in Seoul
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Soule
in Seoul in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
v Soule
in Seoul in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Soule
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Seoul
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Seulu
de Diese Stimmabgabe im Plenum , meine Damen und Herren , wird am Vorabend des G20-Gipfels in Seoul geschehen , und das stellt eine großartige Möglichkeit dar , unsere Fähigkeit der Zusammenarbeit zu demonstrieren , gemeinsame Ziele umzusetzen und auch die Entscheidungen umzusetzen , die kurz nach der Krise getroffen wurden . Diese Krise ist noch nicht beendet im Hinblick auf finanzielle , menschliche und soziale Auswirkungen - die Entscheidungen wurden direkt nach der Krise auf höchster internationaler Ebene getroffen , auf dem G20-Gipfel .
sl To glasovanje na plenarnem zasedanju , gospe in gospodje , bo potekalo večer pred vrhom G20 v Seulu , kar predstavlja odlično priložnost , da dokažemo našo sposobnost sodelovanja , uresničevanja skupnih ciljev in tudi izvajanja odločitev , sprejetih tik po krizi - ta kriza pa še ni končana , kar zadeva finančne , gospodarske , človeške in socialne posledice - , odločitev , ki so bile sprejete na najvišji mednarodni ravni , na vrhu G20 .
Seoul
 
(in ca. 25% aller Fälle)
v Seulu
in Seoul
 
(in ca. 87% aller Fälle)
v Seulu
in Seoul in
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v Seulu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Seoul
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seúl
de Nordkorea hat Mühe , die wenigen und ohnehin symbolhaften Verpflichtungen , die es auf militärischem Gebiet übernommen hat , einzuhalten ; es verzögert die Zusammenführung der seit dem Krieg in den 50er Jahren getrennten Familien und lässt durch nichts seinen Willen erkennen , den Gegenbesuch von Kim Jong Il in Seoul , der für das kommende Frühjahr vorgesehen war und von dem noch nicht bekannt ist , wann und ob er stattfinden wird , auch wirklich in die Tat umzusetzen .
es A Corea del Norte le cuesta cumplir esos pocos compromisos , más que nada simbólicos , asumidos en el terreno militar , retrasa la reunificación de las familias que quedaron divididas a raíz de la guerra de los años cincuenta y no da señales de querer concretar la visita de Kim Jong Il a Seúl , prevista para la primavera de este año y que no se sabe todavía cuándo y si se llevará a cabo .
in Seoul
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Seúl
in Seoul
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en Seúl
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Seoul
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Soulu
de Meine Damen und Herren , Europa muss seine Stimme in der Wechselkursdebatte zu Gehör bringen und der Europäische Rat muss unsere Haltung zu dem Thema nächste Woche vor dem G20-Gipfel in Seoul darlegen .
cs Dámy a pánové , v diskusi o relativní hodnotě měny Evropa musí nahlas vyslovit svůj názor a Evropská rada musí příští týden , před summitem G20 v Soulu , stanovit náš postoj k této věci .
Seoul
 
(in ca. 12% aller Fälle)
v Soulu
in Seoul
 
(in ca. 91% aller Fälle)
v Soulu
in Seoul in
 
(in ca. 81% aller Fälle)
v Soulu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Seoul
 
(in ca. 62% aller Fälle)
szöuli
de Ich glaube , dass sie das kann , und ich glaube , dass der Europäischen Union eine zentrale Rolle dabei zufallen wird , Seoul zu einem Erfolg zu machen .
hu Én hiszek abban , hogy igen , és hiszek abban , hogy az Európai Unió kulcsszerepet fog játszani a szöuli találkozó sikerességében .
Seoul
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Szöulban
de Lassen Sie mich auch noch hinzufügen , dass im vergangenen Jahr bei dem G20-Gipfel in Seoul in Korea eine Einigung erzielt worden ist , um die Vertretung Europas im Vorstand des IWF relativ gesehen um zwei Sitze zu kürzen und die Stimme und die Vertretung der Schwellenländer zu stärken .
hu Hadd tegyem hozzá , hogy tavaly megállapodás jött létre a koreai Szöulban megrendezett G20-csúcstalálkozón arról , hogy Európa két helyet átad az IMF igazgatótanácsában annak érdekében , hogy több beleszóláshoz és képviselethez jussanak a feltörekvő gazdaságok .
in Seoul
 
(in ca. 68% aller Fälle)
szöuli

Häufigkeit

Das Wort Seoul hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7712. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.09 mal vor.

7707. Theaters
7708. malte
7709. Tests
7710. genutzten
7711. Lebzeiten
7712. Seoul
7713. Feind
7714. Protagonisten
7715. sportlichen
7716. indischer
7717. Betrachtung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Seoul
  • Seoul 1988
  • Seoul 1988 :
  • Seoul 1988 : Silber
  • Seoul 1988 : Bronze
  • von Seoul
  • Seoul , Südkorea
  • Seoul und
  • Seoul 1988 : Silber ,
  • Seoul 1988 : Gold
  • Seoul ,
  • Seoul 1988 : Bronze ,
  • in Seoul , Südkorea
  • in Seoul und
  • Seoul 1988 : Gold ,
  • in Seoul ) ist
  • Seoul , Korea
  • Damen Seoul 1988
  • Seoul ( Südkorea )
  • Herren Seoul 1988
  • ( Seoul )
  • Seoul , Südkorea ) ist
  • in Seoul ) ist ein
  • Männer Seoul 1988
  • Seoul (
  • in Seoul , Südkorea ) ist
  • in Seoul 1988
  • Seoul ) ist ein südkoreanischer
  • Seoul ) ist eine
  • Seoul . Im
  • Seoul 1988 : Gold , Männer
  • Herren Seoul 1988 : Gold
  • in Seoul ( Südkorea )
  • Seoul . Er
  • Hauptstadt Seoul
  • Seoul , Südkorea mit
  • in Seoul , Korea
  • Damen Seoul 1988 : Bronze
  • in Seoul , Südkorea ) ist ein
  • Seoul 1988 : Silber , Damen
  • Seoul 1988 : Silber , Frauen
  • Damen Seoul 1988 : Silber
  • Seoul . Dort
  • Seoul und 1992
  • Männer Seoul 1988 : Gold
  • und Seoul
  • nach Seoul
  • Seoul , Südkorea ) ist eine
  • Damen Seoul 1988 : Gold

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zeˈuːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Se-oul

In diesem Wort enthaltene Wörter

Seo ul

Abgeleitete Wörter

  • Seouls
  • Seouler
  • Seoul-Incheon
  • Seoul/Korea
  • Seoul-Virus
  • Seoul-Gimpo
  • Seoul-Marathon
  • KR/Seoul
  • Seoul/KOR
  • Seoul/Incheon
  • KBS-Seoul
  • Seoul-Chemulpo
  • Seoul-Straße
  • Seoul-Busan
  • Tokyo-Seoul

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SNU:
    • Seoul National University
  • DSSI:
    • Deutschen Schule Seoul International

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Amiina Seoul 2006
Mountain Goats Downtown Seoul 1995
Craig David Walking Away - Live In Seoul [September 2005]

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Leichtathlet
  • teilnehmen , wenn nicht bei den Sommerspielen in Seoul , dann bei den Winterspielen in Calgary .
  • Brković nahm 1988 an den Olympischen Sommerspielen in Seoul teil , wo er den 32 . Platz
  • nahm er an den Olympischen Sommerspielen 1988 in Seoul an allen acht Wettkämpfen teil und gewann Gold
  • bei den XIV . Olympischen Sommerspielen 1988 in Seoul in der Qualifikation die 80-m-Marke und erzielte mit
Leichtathlet
  • verhinderte . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul ging er zwar an den Start konnte sich
  • 1988 noch einmal bei den Olympischen Spielen in Seoul eingesetzt , landete dort aber nur auf den
  • er die Teilnahme an der Olympischen Spielen in Seoul noch einmal versuchte , konnte er sich nicht
  • geehrt . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul gewann er erneut das mit großer Spannung erwartete
Leichtathlet
  • 1987 , 1990 , 1991 Olympiasieger 1988 in Seoul ) mit der UdSSR Olympiasieger 1992 in Barcelona
  • in Barcelona Olympiadritter in der 4000-m-Einerverfolgung 1988 in Seoul Weltmeister in der 4000-m-Mannschaftsverfolgung bei der Rad-WM 1980
  • : 1984 in Los Angeles und 1988 in Seoul ( jeweils Achtelfinale im Halbschwergewicht ) Alexander Künzler
  • im Weltergewicht ) Sven Ottke : 1988 in Seoul ( Platz 5 ) , 1992 in Barcelona
Leichtathlet
  • Jahr seiner Karriere wurde er 2000 Zweiter beim Seoul International Marathon und beim Amsterdam-Marathon . Kurz nach
  • International Marathon 2006 und einem neunten beim JoongAng Seoul Marathon 2007 folgten 2008 ein zehnter bzw .
  • Marathon auf Platz 56 kam . Den JoongAng Seoul Marathon desselben Jahres gewann sie in 2:29:58 .
  • auf 2:09:49 . 2008 wurde er Vierter beim Seoul International Marathon in 2:08:30 h , stellte beim
Leichtathlet
  • den Olympischen Spielen im Vierer mit Steuermann in Seoul ( Südkorea ) 1989 4 . Platz bei
  • Vierer . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul gewannen die fünf Ruderinnen Gold vor den Booten
  • Weltmeisterschaften im Doppelvierer . 1988 konnte Behrendt in Seoul erstmals an Olympischen Spielen teilnehmen . Nach dem
  • nahm erstmals an den Olympischen Spielen 1988 in Seoul teil , wo sie im Zweier ohne Steuermann
Leichtathlet
  • wurde er mit 8197 Punkten Sechster . In Seoul bei den Olympischen Spielen 1988 belegte er mit
  • zeigen . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul verpasste er als Vierter in 3:36,24 Minuten die
  • Mannschaft . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul belegte Masala den zehnten Platz in der Einzelwertung
  • gewann . 1988 bei den Olympischen Spielen in Seoul wurde Plaziat mit 8272 Punkten Fünfter , 56
Australien
  • Damen Iztok Puc - Handball ( 0-0-1 ) Seoul 1988 : Bronze , Männer Ivan Pudar -
  • Männer Kornelija Kvesić - Basketball ( 0-1-0 ) Seoul 1988 : Silber , Damen Mara Lakić -
  • Damen Razija Mujanović - Basketball ( 0-1-0 ) Seoul 1988 : Silber , Damen Muhamed Mujić -
  • Männer Danira Nakić - Basketball ( 0-1-0 ) Seoul 1988 : Silber , Damen Mihovil Nakić -
Australien
  • Herren Tom Jager , Schwimmen ( 2-1-1 ) Seoul 1988 : Silber , 50 m Freistil ,
  • Herren Karin Brienesse , Schwimmen ( 0-1-0 ) Seoul 1988 : Silber , 4 × 100 m
  • Herren Denean Howard , Leichtathletik ( 0-1-0 ) Seoul 1988 : Silber , 4 × 400 m
  • Herren Douglas Gjertsen , Schwimmen ( 1-0-1 ) Seoul 1988 : Gold , 4 × 200 m
Australien
  • m Lynley Hannen - Rudern ( 0-0-1 ) Seoul 1988 : Bronze , Zweier ohne Steuerfrau John
  • 4000-m-Mannschaftsverfolgung Andrew Bird - Rudern ( 0-0-1 ) Seoul 1988 : Bronze , Vierer mit Steuermann Hamish
  • Dutchman Christopher White - Rudern ( 0-0-1 ) Seoul 1988 : Bronze , Vierer mit Steuermann Yvette
  • Mannschaft Greg Johnston - Rudern ( 0-0-1 ) Seoul 1988 : Bronze , Vierer mit Steuermann Dick
Künstler
  • in Form einer Schildkröte , Koreanisches Nationalmuseum , Seoul Seladonvase mit Lotus - und Arabeskeverzierungen , Koreanisches
  • Seoul Seladonschalemit eingelegten Arabeskeverzierungen , Koreanisches Nationalmuseum , Seoul Seladongiesskanne in Form eines Flaschenkürbis mit eingelegten Pfingstrosenverzierungen
  • Goldbronzener Maitreya in Meditation , Koreanisches Nationalmuseum , Seoul In Fels geschlagene Buddha-Dreiergruppe in Seosan Goldbronzene Buddha-Dreiergruppe
  • Eisen unter der Glasur , Koreanisches Nationalmuseum , Seoul Seladonflasche in Form einer Melone , Koreanisches Nationalmuseum
Künstler
  • Exhibition , Cultural Center of Seoul National University Seoul 1997 : Seoul / Tokyo / Chicago Exchange
  • The 5th PRO-CLAIM Exhibition , Cultural Center of Seoul National University Seoul 1997 : Seoul / Tokyo
  • Center of Seoul National University Seoul 1997 : Seoul / Tokyo / Chicago Exchange Prints Exhibition ,
  • , Paris 1999 “ Best Artists Show ” Seoul Art Fair , Seoul Art Center ; Korean
Familienname
  • Yun ( * 3 . Juli 1953 in Seoul ) ist südkoreanische Autorin der Gegenwart und Professorin
  • Yang ( * 12 . Dezember 1971 in Seoul ) ist eine südkoreanische Installationskünstlerin . Sie lebt
  • Chang ( * 5 . September 1946 in Seoul ) ist eine südkoreanische Astrophysikerin . Sie arbeitete
  • Ling ( * 2 . Mai 1979 in Seoul ) ist eine singapurische Politikerin , Autorin und
Deutsches Kaiserreich
  • als unabhängiger Kandidat zum 34 . Bürgermeister von Seoul gewählt . Dabei wurde er von der Demokratischen
  • 1966 bekleidete er das Amt des Bürgermeisters von Seoul .
  • St. Ottilien ( Abtei seit 1902 ) und Seoul ( Abtei seit 1913 ) bildeten sie die
  • aus : Schon 1909 kam eine Neugründung in Seoul hinzu . 1902 wurde Sankt Ottilien zur Abtei
Deutsches Kaiserreich
  • , 18 . Oktober 1997 3:53,96 min , Seoul , 1 . Oktober 1988 3:53,97 min ,
  • 8:07,96 min , 30 . September 1988 , Seoul
  • 8:43,81 min , 23 . September 1988 , Seoul Halle : 9:04,99 min , 19 . Januar
  • , 7 . August 1976 8:27,15 min , Seoul , 25 . September 1988 8:27,62 min ,
Badminton
  • gehört zur südkoreanischen Samsung Group ( Hauptsitz in Seoul ) . Samsung Electronics ist mit 197 Niederlassungen
  • Industries ist ein südkoreanisches Unternehmen mit Firmensitz in Seoul . Samsung Heavy Industries ist ein Tochterunternehmen des
  • und war Mitglied des Samsung Life Sports Club Seoul . Sein Trainer war You In-tak . Er
  • und gehörte dem Samsung Life Company Sports Club Seoul an . Trainiert wurde er hauptsächlich von Kim
Ringer
  • Holidis dann bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul im Bantamgewicht mit einem Sieg im entscheidenden Kampf
  • Magyatdin Allachwerdijew bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul natürlich als Favorit im Papiergewicht . Zur Überraschung
  • die im Gewinn der olympischen Silbermedaille 1988 in Seoul im Mittelgewicht ihren Höhepunkt hatten . Necmi unterlag
  • trat Militosjan bei seinen ersten Olympischen Spielen in Seoul für die Sowjetunion an und wurde mit 337,5
Ringer
  • Australien ; 1988 , Goldmedaille , OS in Seoul , F , SS , vor Baumgartner ,
  • 1988 , 5 . Platz , OS in Seoul , F , We , hinter Kenneth Monday
  • Tamaduianu ; 1988 , Silbermedaille , OS in Seoul , F , We , hinter Kenneth Monday
  • 1988 , 4 . Platz , OS in Seoul , F , SS , hinter David Gobedischwili
Tennisspieler
  • Meisterschaft im Doppel . Lee Jin-sook wurde in Seoul geboren . 1993 belegte sie Platz 3 bei
  • trat er für Australien an . 1988 in Seoul startete er im Einzel und im Doppel .
  • ( Endspiel gegen Johan Axelqvist ) 1988 in Seoul - 7 . Platz im Herreneinzel 1992 in
  • Hier erreichte er einen Turniersieg im Einzel ( Seoul 1990 ) sowie fünf Siege im Doppel (
Iran
  • 1839-1846 und 1866-1876 kam es zu Christenverfolgungen in Seoul , die in Wellen das ganze Land erfassten
  • Yongsan . Allerdings ist geplant , sie aus Seoul zu verlegen . Nicht zuletzt wegen der großen
  • verbunden wurden . Nach der Oekumenischen Weltversammlung in Seoul ergab sich zugleich eine neue Situation durch die
  • der zunehmenden Beanspruchung der historischen Fahne wurde in Seoul eine neue Fahne in Auftrag gegeben , die
Südkorea
  • Munhak
  • Jisung
  • Kwa
  • Sa
  • kwa
  • sind uns einmal begegnet ) . Roman . Seoul : Munhakgwa Chisong Sa 2002 Kokkirireul chajaseo (
  • Der Ursprung der Familie ) . Roman . Seoul : Mitum Sa 2000 Naui jajutbit sopa (
  • , der im Aufzug stecken blieb ) ( Seoul : Munhak Kwa Jisung Sa ) 2001 :
  • Sa , 1985 ) Die schwarze Kette ( Seoul : Koryowon , 1980 ) Die Abendröte (
Fluggesellschaft
  • , Ho Chi Minh City , Mumbai , Seoul und Teheran mit Repräsentanzen vertreten . In Amerika
  • Minh City , Hong Kong , Mumbai und Seoul vertreten . F.J. Elsner & Co. . Gesellschaft
  • Taipeh , Shanhai , Peking , Hangzhou und Seoul John Lobb Boutiquen , die von Hermès geleitet
  • Bedeutung sind Hongkong , Taipeh , Singapur , Seoul und Sydney im pazifischen Raum ; Frankfurt am
Illinois
  • Dong Jang-am ) die Linie 7 der U-Bahn Seoul verbunden . Richmond ( USA ) seit dem
  • Jahre 1901 gab es je sechs Zugverbindungen von Seoul nach Incheon mit einer Fahrzeit von ca. 105
  • Busan im Jahre 1904 gehörte die Teilstrecke von Seoul bis zum Abzweig nach dem Bahnhof Yeongdeungpo dann
  • 1968 eröffneten , 24 Kilometer langen Autobahn von Seoul nach Incheon in Betrieb genommen . Die mit
Dirigent
  • Festspielen in Meran , Menton , Auvers-sur-Oise und Seoul sowie bei zahlreichen Festivals in Kanada und den
  • Oper Frankfurt , den Wiener Musikverein und das Seoul Arts Center . Es gab Auftritte in Funk
  • 2004 gab sie Meisterkurse beim Universal Ballet in Seoul . 2005 zog sie mit dem Centre de
  • Wiener Musikverein , das Wiener Konzerthaus , das Seoul Arts Center ( Südkorea ) , sowie Spielstätten
Gewichtheber
  • Spanien Musa Çiçek , Federgewicht , 1989 in Seoul / Korea Aziz Acharki , Leichtgewicht , 1993
  • , Federgewicht ( -63 kg ) 1975 in Seoul , Korea Meinolf Lüttecken , Schwergewicht ( +80
  • . ( Halbmittelgewicht -78 kg ) 1985 in Seoul : 3 . ( Halbmittelgewicht -78 kg )
  • , Federgewicht ( -63 kg ) 1975 in Seoul / Korea Meinolf Lüttecken , Schwergewicht ( +80
Mathematiker
  • Kyu-Myung Chung das Studium der Physik an der Seoul National University . Von 1950 bis 1953 war
  • eingeschrieben , schloss sein Studium aber an der Seoul National University ab . Von 2005 bis 2008
  • 1978 bis 2009 Professor der Wirtschaftswissenschaften an der Seoul National University ( SNU ) . Von 2002
  • Sie studierte an der Ewha Womens University in Seoul und machte ihren Doktor in Theologie an der
Bischof
  • von Balecium und bestellte ihn zum Weihbischof in Seoul . Der Erzbischof von Seoul , Stephen Kardinal
  • von Thibiuca und bestellte ihn zum Weihbischof in Seoul . Der Erzbischof von Seoul , Nicholas Kardinal
  • am 3 . Februar 1977 zum Weihbischof in Seoul und Titularbischof von Buffada . Der Erzbischof von
  • am 3 . Februar 1994 zum Weihbischof in Seoul und Titularbischof von Flumenepiscense . Der Erzbischof von
Radsportler
  • Seoul Cycling in der Saison 2009 .
  • Meitan Hompo-GDR MNCF Cycling Team Polygon Sweet Nice Seoul Cycling Southaustralia.com-AIS Team Ista Team Type 1 Trek-Marco
  • Cycling Team ( bis 31.07 . ) 2013 Seoul Cycling Team Für die Saison 2012 wurde er
  • Korea 2011 eine Etappe Tour de Korea 2008 Seoul Cycling 2009 Seoul Cycling 2010 Geumsan Ginseng Asia
Hockeyspieler
  • Main 1976 Nationales Olympisches Komitee für Deutschland : Seoul 1988 . Die Olympiamannschaft der Bundesrepublik Deutschland .
  • Main 1984 Nationales Olympisches Komitee für Deutschland : Seoul 1988 . Die Olympiamannschaft der Bundesrepublik Deutschland .
  • Australien . Nationales Olympisches Komitee für Deutschland : Seoul 1988 . Die Olympiamannschaft der Bundesrepublik Deutschland Frankfurt
  • Krankengymnastin . Nationales Olympisches Komitee für Deutschland : Seoul 1988 . Die Olympiamannschaft der Bundesrepublik Deutschland .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK