Seoul
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Se-oul |
Nominativ |
Seoul |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Seouls |
- - |
Genitiv |
Seoul |
- - |
Akkusativ |
Seoul |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Сеул
Unsere Erfolge bezüglich Economic Governance aber auch bezüglich Europa 2020 und der Haushaltsordnung wird uns die richtige Plattform geben , um am G20-Gipfeltreffen in Seoul teilzunehmen .
Нашият опит в икономическото управление , но също с " Европа 2020 " и финансовия регламент , ще ни предостави подходящата платформа да вървим напред към Г-20 в Сеул .
|
Seoul |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
в Сеул
|
in Seoul |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
в Сеул
|
in Seoul in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
в Сеул
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Seoul
Das Land könnte Südkorea , mit dem es sich genau genommen noch immer im Krieg befindet , in Schutt und Asche legen und hat zehntausend Artilleriegeschütze auf Seoul gerichtet .
Den vil kunne anrette omfattende skader i Sydkorea , som den teknisk set stadig er i krig med , og den har artilleriskyts i titusindvis rettet mod Seoul .
|
Seoul |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Seoul
|
in Seoul |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
i Seoul
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Seoul
Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
Since the Seoul Summit , we have begun to focus our attention on the next G20 Presidency and the Cannes Summit in November 2011 .
|
Seoul |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in Seoul
|
in Seoul |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Seoul
|
in Seoul |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
in Seoul
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sŏulis
Der nächste G20-Gipfel findet am 11 . und 12 . November unter der Präsidentschaft Frankreichs in Seoul statt .
Järgmine G20 tippkohtumine toimub Prantsusmaa juhtimisel 11 . ja 12 . novembril Sŏulis .
|
Seoul |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Söuli
Der Gipfel in Seoul zeigte , dass die tatsächliche Herausforderung für die G20 , und damit für uns alle , das Verständnis dessen war , wie wir weitermachen und die Umsetzung der Ergebnisse vorantreiben sollen .
Söuli tippkohtumine näitas , et G20 ja seega ka meie kõigi tõeline katsumus on arusaam sellest , kuidas peaksime kasutuselevõttu jätkama ja tõesti ka kiirendama .
|
Seoul |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Sŏuli
Es ist daher wichtig , dass sich Entscheidungsträger beim G20-Gipfel in Seoul in der letzten Woche ganz klar und eindeutig dafür eingesetzt haben , keinen Abwertungswettbewerb zu beginnen .
Seepärast on oluline , et G20 juhid võtsid eelmisel nädalal Sŏuli tippkohtumisel selgesõnalise ja kindla kohustuse hoiduda riikide omavääringute konkureerivast devalveerimisest .
|
in Seoul |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Söuli
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Soulissa
Wenn es einen Beweis dafür und für die gesellschaftliche und weltweite Bedeutung gibt , dann müssen wir nach Seoul in Korea blicken , um zu sehen , wie Gewerkschaftsrechte den Arbeitnehmern mit einer erschreckenden Gewalt , die dort auf den Straßen stattfindet , genommen werden .
Jos mikään voi osoittaa todeksi tämän merkityksen yhteiskunnallemme ja koko maailmalle , niin tilanne Soulissa Koreassa , missä ammattiliittooikeudet viedään työntekijöiltä julman väkivaltaisesti , kuten sen kaduilla nähdään .
|
Seoul |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Soulin
Seoul war das fünfte Gipfeltreffen in zwei Jahren , und es wurde eine Vielzahl kollektiver Verpflichtungen vorgelegt .
Soulin huippukokous oli viides kahden vuoden aikana järjestetty G20-huippukokous , ja siellä käsiteltiin lukuisia yhdessä tehtyjä sitoumuksia .
|
in Seoul |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Soulissa
|
in Seoul |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Soulin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Séoul
Bereits auf dem dritten ASEM-Gipfeltreffen in Seoul wurde erreicht , dass politische Aspekte wie Menschenrechte , Demokratie und Rechtsstaatlichkeit nicht nur Gegenstand eines fruchtbaren Dialogs zwischen den Partnern im ASEM-Prozess geworden sind , sondern auch zu entsprechenden Verpflichtungen von führenden ASEM-Politikern geführt haben .
Le troisième sommet ASEM qui s ' est tenu à Séoul a déjà débouché sur un dialogue fructueux entre les partenaires du processus ASEM sur des aspects politiques tels que les droits de l'homme , la démocratie et l'État de droit , mais a également conduit à des engagements dans ces domaines de la part de dirigeants politiques de l'ASEM .
|
in Seoul |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Séoul
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Σεούλ
Vor dem Gipfel in Seoul waren wir überzeugt , dass der härteste und wichtigste Test die Aufrechterhaltung unseres Aktionsimpulses sein würde .
Πριν από τη σύνοδο κορυφής της Σεούλ , ήμασταν πεπεισμένοι ότι η σκληρότερη και η πλέον σημαντική δοκιμασία θα ήταν να διατηρήσουμε τον δυναμισμό μας .
|
in Seoul |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Σεούλ
|
in Seoul in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Σεούλ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Seul
Ich habe im vergangenen Jahr auf dem Asien-Europa-Gipfel in Seoul die Einrichtung eines Hochgeschwindigkeitsinformationsnetzes vorgeschlagen .
L' anno scorso , al vertice euroasiatico di Seul , ho proposto la costruzione di una rete informatica ad alta velocità .
|
Seoul |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Seoul
Schließlich müssen wir , wovon Sie , Herr Kommissar , beim G20-Gipfel in Seoul sprachen , die Bemühungen vorantreiben , um eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen , und natürlich nicht an den Banken Rache nehmen oder sie bestrafen , sondern die Spekulationen einschränken und den Bürgerinnen und Bürgern der EU , die derzeit den Preis der Krise bezahlen , ein Signal senden , dass wir eine gerechtere Verteilung der Last erwarten .
Infine , signor Commissario , come da lei riferito riguardo al vertice del G20 di Seoul , dobbiamo adoperarci per introdurre un ' imposta sulle transazioni finanziarie , non per vendicarci delle banche o per punirle , bensì per limitare le speculazioni e trasmettere ai cittadini dell ' UE che stanno attualmente pagando lo scotto della crisi un messaggio incisivo , vale a dire che ci attendiamo una distribuzione più equa degli oneri .
|
in Seoul |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Seul
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Seulā
Meine Damen und Herren , Europa muss seine Stimme in der Wechselkursdebatte zu Gehör bringen und der Europäische Rat muss unsere Haltung zu dem Thema nächste Woche vor dem G20-Gipfel in Seoul darlegen .
Dāmas un kungi , Eiropai ir jāpanāk , lai debatēs par relatīvo valūtu vērtību tās viedoklis būtu dzirdams , un Eiropadomei ir jānosaka mūsu nostāja nākamnedēļ , pirms G20 augstākā līmeņa sanāksmes Seulā .
|
Seoul |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Seulas
Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
Kopš Seulas samita mēs esam sākuši pievērst uzmanību nākamajai G20 prezidentūrai un Kannu samitam 2011 . gada novembrī .
|
in Seoul |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seulā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Seule
Seit dem Gipfel in Seoul haben wir nun unsere Aufmerksamkeit auf den nächsten G20-Vorsitz und den Gipfel in Cannes im November 2011 konzentriert .
Po Seule vykusio aukščiausiojo lygio susitikimo didžiausią dėmesį pradėjome skirti kito Didžiojo dvidešimtuko pirmininkavimui ir 2011 m. lapkričio mėn . Kanuose vyksiančiam aukščiausiojo lygio susitikimui .
|
in Seoul |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Seule
|
in Seoul in |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Seule
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Seoul
Lassen Sie mich auch noch hinzufügen , dass im vergangenen Jahr bei dem G20-Gipfel in Seoul in Korea eine Einigung erzielt worden ist , um die Vertretung Europas im Vorstand des IWF relativ gesehen um zwei Sitze zu kürzen und die Stimme und die Vertretung der Schwellenländer zu stärken .
Ik moet hieraan toevoegen dat vorig jaar tijdens de G20-top in Seoul , in Zuid-Korea , is overeengekomen de relatieve Europese vertegenwoordiging in de raad van bestuur van het IMF met twee zetels te verminderen . De achterliggende gedachte was om zo de opkomende markteconomieën meer stem en een sterkere vertegenwoordiging te geven .
|
Seoul |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Seoel
In Sachen Zusammenarbeit in multilateralen Foren verfolgen wir vor dem G-20-Gipfeltreffen in Seoul eine Koordination zur Erlangung der Unterstützung Brasiliens , um die EU im UN-System entsprechend zu vertreten und uns entschlossen für den Abschluss der Doha-Runde einzusetzen .
Wat betreft de samenwerking in multilaterale forums willen we in de aanloop tot de G20-top in Seoel zorgen voor coördinatie opdat wij de steun van Brazilië krijgen voor een adequate vertegenwoordiging van de EU in het VN-stelsel en een vastberaden engagement voor de afronding van de Doha-ronde .
|
in Seoul |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Seoul
|
in Seoul |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
in Seoul
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Seulu
Außerdem begrüßen wir den neuen Schwung , den der G20-Gipfel in Seoul der Doha-Entwicklungsagenda der WTO verliehen hat .
Z zadowoleniem przyjmujemy też nowy impet nadany przez szczyt G-20 w Seulu dauhańskiej agendzie rozwoju WTO .
|
Seoul |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
w Seulu
|
in Seoul |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
w Seulu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Seul
Eine Errungenschaft , die mich persönlich befriedigt , ist , dass die durch den Entwicklungskonsens von Seoul festgelegte Verknüpfung von Entwicklung , Handel und Investitionen das Anliegen der Entwicklung deutlich in der Tagesordnung der G20 verankert hat .
Há uma conquista que me dá uma certa satisfação pessoal : com o Consenso de Seul para o Desenvolvimento a integrar o desenvolvimento , comércio e investimento , incluímos decididamente o desenvolvimento na agenda do G20 .
|
Seoul |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
em Seul
|
in Seoul |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Seul
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Seul
Die Ernährungssicherheit und das zugrunde liegende Thema der Agrarpreisschwankungen sind ganz klar globale Angelegenheiten , die auf globaler Ebene behandelt werden müssen , und ich freue mich , dass diesem Thema unter anderen von der G20 in Seoul Priorität eingeräumt wurde .
Securitatea alimentară și chestiunea subiacentă a volatilității prețurilor la produsele agricole sunt , cu siguranță , probleme mondiale care trebuie soluționate la nivel mondial și mă bucur că acestea reprezintă una dintre prioritățile stabilite de G20 la Seul .
|
Seoul |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la Seul
|
Seoul |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seoul
Der nächste G20-Gipfel findet am 11 . und 12 . November unter der Präsidentschaft Frankreichs in Seoul statt .
Următorul summit al G20 va avea loc între 11 și 12 noiembrie la Seoul și va fi prezidat de Franța .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Seoul
Und schließlich hat Frankreich , nach Seoul , die Verantwortung für den Vorsitz der G20 übernommen . Ich halte das für eine einzigartige Gelegenheit für die Europäer und die Europäische Union als solche .
Slutligen har Frankrike tagit över ordförandeskapet för G20-gruppen efter Seoul , och det tycker jag är ett unikt tillfälle för européerna och Europeiska unionen som sådan .
|
Seoul |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Söul
Der G20-Gipfel im nächsten Monat in Seoul wird zeigen , ob und in wie weit wir dieses Ziel erreichen können .
G20-toppmötet i Söul nästa månad kommer att visa om , och i så fall i vilken utsträckning , vi kan nå detta mål .
|
in Seoul |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
i Seoul
|
in Seoul |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
i Söul
|
in Seoul |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Seoul
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Soule
1992 begann man mit wöchentlichen Demonstrationen vor der japanischen Botschaft in Seoul mit den Worten : Die japanische Regierung müsste sich schämen und nicht wir .
V roku 1992 začínali týždňové demonštrácie pred japonským veľvyslanectvom v Soule týmito slovami : Mala by sa hanbiť japonská vláda , nie my .
|
Seoul |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
v Soule
|
Seoul |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skupiny G-20
|
in Seoul |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
v Soule
|
in Seoul |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Soule
|
in Seoul in |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
v Soule
|
in Seoul in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Soule
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Seulu
Diese Stimmabgabe im Plenum , meine Damen und Herren , wird am Vorabend des G20-Gipfels in Seoul geschehen , und das stellt eine großartige Möglichkeit dar , unsere Fähigkeit der Zusammenarbeit zu demonstrieren , gemeinsame Ziele umzusetzen und auch die Entscheidungen umzusetzen , die kurz nach der Krise getroffen wurden . Diese Krise ist noch nicht beendet im Hinblick auf finanzielle , menschliche und soziale Auswirkungen - die Entscheidungen wurden direkt nach der Krise auf höchster internationaler Ebene getroffen , auf dem G20-Gipfel .
To glasovanje na plenarnem zasedanju , gospe in gospodje , bo potekalo večer pred vrhom G20 v Seulu , kar predstavlja odlično priložnost , da dokažemo našo sposobnost sodelovanja , uresničevanja skupnih ciljev in tudi izvajanja odločitev , sprejetih tik po krizi - ta kriza pa še ni končana , kar zadeva finančne , gospodarske , človeške in socialne posledice - , odločitev , ki so bile sprejete na najvišji mednarodni ravni , na vrhu G20 .
|
Seoul |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
v Seulu
|
in Seoul |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
v Seulu
|
in Seoul in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
v Seulu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Seúl
Nordkorea hat Mühe , die wenigen und ohnehin symbolhaften Verpflichtungen , die es auf militärischem Gebiet übernommen hat , einzuhalten ; es verzögert die Zusammenführung der seit dem Krieg in den 50er Jahren getrennten Familien und lässt durch nichts seinen Willen erkennen , den Gegenbesuch von Kim Jong Il in Seoul , der für das kommende Frühjahr vorgesehen war und von dem noch nicht bekannt ist , wann und ob er stattfinden wird , auch wirklich in die Tat umzusetzen .
A Corea del Norte le cuesta cumplir esos pocos compromisos , más que nada simbólicos , asumidos en el terreno militar , retrasa la reunificación de las familias que quedaron divididas a raíz de la guerra de los años cincuenta y no da señales de querer concretar la visita de Kim Jong Il a Seúl , prevista para la primavera de este año y que no se sabe todavía cuándo y si se llevará a cabo .
|
in Seoul |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Seúl
|
in Seoul |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en Seúl
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Soulu
Meine Damen und Herren , Europa muss seine Stimme in der Wechselkursdebatte zu Gehör bringen und der Europäische Rat muss unsere Haltung zu dem Thema nächste Woche vor dem G20-Gipfel in Seoul darlegen .
Dámy a pánové , v diskusi o relativní hodnotě měny Evropa musí nahlas vyslovit svůj názor a Evropská rada musí příští týden , před summitem G20 v Soulu , stanovit náš postoj k této věci .
|
Seoul |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
v Soulu
|
in Seoul |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v Soulu
|
in Seoul in |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
v Soulu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Seoul |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
szöuli
Ich glaube , dass sie das kann , und ich glaube , dass der Europäischen Union eine zentrale Rolle dabei zufallen wird , Seoul zu einem Erfolg zu machen .
Én hiszek abban , hogy igen , és hiszek abban , hogy az Európai Unió kulcsszerepet fog játszani a szöuli találkozó sikerességében .
|
Seoul |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Szöulban
Lassen Sie mich auch noch hinzufügen , dass im vergangenen Jahr bei dem G20-Gipfel in Seoul in Korea eine Einigung erzielt worden ist , um die Vertretung Europas im Vorstand des IWF relativ gesehen um zwei Sitze zu kürzen und die Stimme und die Vertretung der Schwellenländer zu stärken .
Hadd tegyem hozzá , hogy tavaly megállapodás jött létre a koreai Szöulban megrendezett G20-csúcstalálkozón arról , hogy Európa két helyet átad az IMF igazgatótanácsában annak érdekében , hogy több beleszóláshoz és képviselethez jussanak a feltörekvő gazdaságok .
|
in Seoul |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
szöuli
|
Häufigkeit
Das Wort Seoul hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7712. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.09 mal vor.
⋮ | |
7707. | Theaters |
7708. | malte |
7709. | Tests |
7710. | genutzten |
7711. | Lebzeiten |
7712. | Seoul |
7713. | Feind |
7714. | Protagonisten |
7715. | sportlichen |
7716. | indischer |
7717. | Betrachtung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mexico-Stadt
- Paralympics
- Daegu
- Busan
- Gr.-r
- Chungju
- 3000-Meter-Hindernislauf
- Sommerspielen
- Florett-Einzel
- 20-km-Gehen
- Gewichtheben
- Sommer-Universiade
- Olympischen
- Silber-Medaille
- Sommer-Paralympics
- Olympisches
- Achtkampf
- 1-0-1
- Degen-Mannschaft
- Asienspiele
- Starboot
- Schwimmweltmeisterschaften
- Florett-Mannschaft
- Turmspringen
- 200-Meter-Freistilstaffel
- Sommerspiele
- Asienmeisterschaften
- Asienmeisterin
- 1-m-Brett
- Leichtathletik-Hallenweltmeisterschaften
- Asienspielen
- Militärweltmeisterschaft
- Bronze-Medaille
- Achter
- 50-km-Gehen
- Fünfkampf
- Drei-Meter-Brett
- Ostasienspielen
- Mittelmeerspielen
- Ruder-Europameisterschaften
- Doha
- 800-Meter-Lauf
- 10-Meter-Turm
- gr.-r
- Jugend-Sommerspielen
- Judo-Weltmeisterschaften
- Kajak-Einer
- Leichtathletik-Junioreneuropameisterschaften
- 10-m-Turm
- Mehrkampf
- 5000-Meter-Lauf
- Marathonlauf
- Jugendspielen
- Olympiaboykott
- 10-m-Synchronspringen
- Paris/Saint-Denis
- Goldmedaillengewinnerin
- Leichtathletik-Weltcup
- Schwebebalken
- Marathon
- Olympische
- Bronzemedaillengewinner
- Synchronspringen
- 0-1-1
- 10-m-Turmspringen
- 1500-Meter-Lauf
- Schwimmeuropameisterschaften
- Mannschaftsmehrkampf
- Shorttrack
- Synchronschwimmen
- 4-mal-400-Meter-Staffel
- Leichtathletik-Juniorenweltmeisterschaften
- Hallen-EM
- 4-mal-200-Meter-Freistilstaffel
- Wasserspringen
- Silbermedaillengewinner
- Degenfechten
- Luftpistole
- Silbermedaillengewinnerin
- Hallen-Weltmeisterschaften
- Universiade
- 400-Meter-Hürdenlauf
- paralympische
- Kugelstoßen
- Pauschenpferd
- Turn-Weltmeisterschaften
- Weitsprung
- Leichtathletik-Afrikameisterschaften
- 2-0-1
- Wasserball
- 4x100-Meter-Staffel
- Leichtathletik-Europameisterschaften
- Zwölfkampf
- 100-Meter-Staffel
- Hallenweltmeisterschaften
- Pferdsprung
- 100-Meter-Lauf
- Paralympischen
- 3-m-Brett
- Kanurennsport-Weltmeisterschaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Seoul
- Seoul 1988
- Seoul 1988 :
- Seoul 1988 : Silber
- Seoul 1988 : Bronze
- von Seoul
- Seoul , Südkorea
- Seoul und
- Seoul 1988 : Silber ,
- Seoul 1988 : Gold
- Seoul ,
- Seoul 1988 : Bronze ,
- in Seoul , Südkorea
- in Seoul und
- Seoul 1988 : Gold ,
- in Seoul ) ist
- Seoul , Korea
- Damen Seoul 1988
- Seoul ( Südkorea )
- Herren Seoul 1988
- ( Seoul )
- Seoul , Südkorea ) ist
- in Seoul ) ist ein
- Männer Seoul 1988
- Seoul (
- in Seoul , Südkorea ) ist
- in Seoul 1988
- Seoul ) ist ein südkoreanischer
- Seoul ) ist eine
- Seoul . Im
- Seoul 1988 : Gold , Männer
- Herren Seoul 1988 : Gold
- in Seoul ( Südkorea )
- Seoul . Er
- Hauptstadt Seoul
- Seoul , Südkorea mit
- in Seoul , Korea
- Damen Seoul 1988 : Bronze
- in Seoul , Südkorea ) ist ein
- Seoul 1988 : Silber , Damen
- Seoul 1988 : Silber , Frauen
- Damen Seoul 1988 : Silber
- Seoul . Dort
- Seoul und 1992
- Männer Seoul 1988 : Gold
- und Seoul
- nach Seoul
- Seoul , Südkorea ) ist eine
- Damen Seoul 1988 : Gold
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zeˈuːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfuhl
- schwul
- cool
- Beichtstuhl
- Istanbul
- Rollstuhl
- Glockenstuhl
- Joule
- Fahrstuhl
- ideal
- Dachstuhl
- museal
- Areal
- Pool
- Tool
- Jul
- Ideal
- Lehrstuhl
- Modul
- Lineal
- real
- Suhl
- Real
- Stuhl
- Webstuhl
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- Vorspiel
- global
- Pflanzenöl
- Acryl
- Ezechiel
- Lebensgefühl
- Mehrzahl
- ventral
- Videospiel
- Gruppenspiel
- überfiel
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Glücksspiel
- Endspiel
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Kehl
- Primzahl
- Rheintal
- Lustspiel
- Grabmal
- zweimal
- fehl
- axial
- fossil
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Hörspiel
- Drehzahl
- Deal
- brutal
- Rohöl
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Exil
- Mistral
- Methanol
- oval
- total
- mobil
- Stichwahl
- Selbstwertgefühl
- Brettspiel
- Projektil
- Wohl
- Diebstahl
- Gemeinwohl
- Baseball
- kühl
- Abendmahl
- Brasil
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
Unterwörter
Worttrennung
Se-oul
In diesem Wort enthaltene Wörter
Seo
ul
Abgeleitete Wörter
- Seouls
- Seouler
- Seoul-Incheon
- Seoul/Korea
- Seoul-Virus
- Seoul-Gimpo
- Seoul-Marathon
- KR/Seoul
- Seoul/KOR
- Seoul/Incheon
- KBS-Seoul
- Seoul-Chemulpo
- Seoul-Straße
- Seoul-Busan
- Tokyo-Seoul
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SNU:
- Seoul National University
-
DSSI:
- Deutschen Schule Seoul International
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Amiina | Seoul | 2006 |
Mountain Goats | Downtown Seoul | 1995 |
Craig David | Walking Away - Live In Seoul [September 2005] |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Künstler |
|
|
Künstler |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Badminton |
|
|
Ringer |
|
|
Ringer |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Iran |
|
|
Südkorea |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Illinois |
|
|
Dirigent |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Mathematiker |
|
|
Bischof |
|
|
Radsportler |
|
|
Hockeyspieler |
|