Häufigste Wörter

ausgehöhlt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
udhules
de Und dieses Prinzip soll jetzt ausgehöhlt werden .
da Og dette princip skal nu udhules .
ausgehöhlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
udhulet
de Das bedeutet wiederum , dass auch die Produktionsanreize nicht sinken , sondern steigen und dass auch die Umweltauflagen eher ausgehöhlt werden .
da Det betyder desuden , at produktionsincitamentet heller ikke falder , men derimod stiger , og at miljøforpligtelserne også snarere bliver udhulet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
eroded
de Alle essentiellen staatlichen Zuständigkeiten auf diesem Gebiet werden mehr und mehr ausgehöhlt - zum Beispiel die Zuständigkeit hinsichtlich legaler Einwanderung .
en The essential State competences in this field are all being increasingly eroded - competence with regard to legal immigration , for example .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
õõnestamist
de Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
et Ma ei taha näha nende õõnestamist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
heikentyvän
de Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
fi En halua nähdä sen heikentyvän .
Alle sozialen Errungenschaften wurden ausgehöhlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaikki sosiaaliset saavutukset ovat murentuneet
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
svuotato
de Ich möchte noch einmal klarstellen , dass der Solidargedanke , der unsere Gemeinschaft beherrscht und kennzeichnet , weder ausgehöhlt noch abgeschafft werden darf .
it Vorrei precisare ancora una volta che il pensiero solidale , che domina e contraddistingue la nostra Comunità , non può essere svuotato di contenuto né eliminato .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
uitgehold
de Die Umsetzung der Reformverpflichtungen in Realitäten vor Ort stellt natürlich den schwierigsten Teil dar , insbesondere für ein Land wie Georgien , dessen staatliche Einrichtungen in den vergangenen Jahren dermaßen ausgehöhlt bzw . geschwächt wurden .
nl Hervormingsbeloften omzetten in concrete realiteit is uiteraard de zwaarste opgave , vooral voor een land als Georgië waarvan de staatsinstellingen in de loop der jaren zozeer zijn uitgehold en verzwakt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
podważano
de Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
pl Nie chcę , aby teraz je podważano .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
esvaziada
de Damit wird der Kampf gegen die Armut im Vergleich zum Vorschlag der Kommission ausgehöhlt .
pt A proposta da Comissão relativamente à luta contra a pobreza foi praticamente esvaziada .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
urholkas
de Herr Präsident ! Zum Tagungskalender hatte ich , mit genügend Unterschriften und rechtzeitig genug , um den gesamten Kalender abzulehnen , einen Änderungsantrag eingereicht , in dem das Präsidium ersucht wurde , einen neuen Vorschlag zu unterbreiten , da die Ausschüsse jetzt nicht mehr funktionsfähig sind und die Befugnisse unseres Parlaments dadurch ausgehöhlt werden .
sv Herr talman ! Jag hade lagt fram ett ändringsförslag om kalendern med tillräckligt antal underskrifter och tillräckligt med tid för att förkasta hela kalendern och uppmana presidiet att lägga fram ett nytt förslag , eftersom utskotten nu inte längre kan fungera , vilket leder till att parlamentets makt urholkas .
Alle sozialen Errungenschaften wurden ausgehöhlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alla sociala landvinningar har urholkats
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausgehöhlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
menoscabando
de Und dieses Prinzip soll jetzt ausgehöhlt werden .
es Y ahora se está menoscabando este principio .

Häufigkeit

Das Wort ausgehöhlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80206. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.

80201. Mittelwellensender
80202. 1940ern
80203. Jehan
80204. Arbeiter-Zeitung
80205. Verstrickungen
80206. ausgehöhlt
80207. LaTeX
80208. -184
80209. 26,9
80210. Warlock
80211. gewunden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausgehöhlt und
  • ausgehöhlt . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

aus gehöhlt

Abgeleitete Wörter

  • ausgehöhlter
  • ausgehöhltes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mond
  • ? Dennoch werden harte Felsen vom weichen Wasser ausgehöhlt . “ In seinen Briefen aus der Verbannung
  • genau und bemerkt , dass sein kompletter Rücken ausgehöhlt ist und er wie eine Bauchrednerpuppe zurechtgebaut ist
  • darüber hinwegtäuschen kann , dass sie von innen ausgehöhlt wird . Der feinfühlige Echnaton etwa , welcher
  • Großkapitals , bis die alte Schicht seiner Besitzer ausgehöhlt zusammenbricht und das Ghetto über die City triumphiert
Politik
  • . Das Ansehen der Regierung Schuschnigg wurde weiter ausgehöhlt , wodurch die illegale nationalsozialistische Bewegung in Österreich
  • Demokratie war schon in den Jahren seit 1930 ausgehöhlt worden , als Brüning mangels parlamentarischer Mehrheit auch
  • Diktatur des Faschismus zwischen 1922 und 1945 faktisch ausgehöhlt . Damit positionierte sich Sardinien-Piemont als einziger Staat
  • Vorstellungen wurde durch die kommunistische Diktatur noch mehr ausgehöhlt . In dieser Zeit wurde Albanien als einziges
Mathematik
  • lässt . Anstelle eines Resonanzkörpers können die Stäbe ausgehöhlt sein und als Klangverstärkung dienen . Auf einer
  • lässt . Anstelle eines Resonanzkörpers können die Stäbe ausgehöhlt sein und als Klangverstärkung dienen . In der
  • einer groben Nähnadel oder Kugelschreibermine wird das Objekt ausgehöhlt , bis es den Anforderungen eines Shillums entspricht
  • bestimmt , von der Rückseite ist sie tief ausgehöhlt , um den Sprüngen des Holzes vorzubeugen .
Schlitz
  • der Mitte durchbohrt , dann von innen her ausgehöhlt und schließlich mit einem nach außen führenden Schlitz
  • treten ethnographisch Speerschleudern auf , die am Ende ausgehöhlt sind , während der Speer einen Widerhaken besitzt
  • . Zunächst wurde der Baumstamm durch den Schlitz ausgehöhlt und Klangzungen ( hölzerne Leisten ) auf jeder
  • der Töpferscheibe gelegt und dann mit der Hand ausgehöhlt und zwischen den Fingern in die Höhe gezogen
Insekt
  • sind die Hinterhüften zur teilweisen Aufnahme der Hinterschenkel ausgehöhlt ( Schenkeldecken ) . Alle Beine sind verhältnismäßig
  • hinten sind sie zur teilweisen Aufnahme der Hinterschenkel ausgehöhlt . Die Schenkel sind kräftig , die Vorderschenkel
  • sind nach hinten zur teilweisen Aufnahme der Hinterschenkel ausgehöhlt ( Schenkeldecken ) . Die Tarsen sind alle
  • und sind hinten zur teilweisen Aufnahme der Hinterschenkel ausgehöhlt . Von der schwach ausgebildeten Mittelbrust sind nur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK