ausgehöhlt
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
udhules
Und dieses Prinzip soll jetzt ausgehöhlt werden .
Og dette princip skal nu udhules .
|
| ausgehöhlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
udhulet
Das bedeutet wiederum , dass auch die Produktionsanreize nicht sinken , sondern steigen und dass auch die Umweltauflagen eher ausgehöhlt werden .
Det betyder desuden , at produktionsincitamentet heller ikke falder , men derimod stiger , og at miljøforpligtelserne også snarere bliver udhulet .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eroded
Alle essentiellen staatlichen Zuständigkeiten auf diesem Gebiet werden mehr und mehr ausgehöhlt - zum Beispiel die Zuständigkeit hinsichtlich legaler Einwanderung .
The essential State competences in this field are all being increasingly eroded - competence with regard to legal immigration , for example .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
õõnestamist
Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
Ma ei taha näha nende õõnestamist .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
heikentyvän
Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
En halua nähdä sen heikentyvän .
|
| Alle sozialen Errungenschaften wurden ausgehöhlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki sosiaaliset saavutukset ovat murentuneet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
svuotato
Ich möchte noch einmal klarstellen , dass der Solidargedanke , der unsere Gemeinschaft beherrscht und kennzeichnet , weder ausgehöhlt noch abgeschafft werden darf .
Vorrei precisare ancora una volta che il pensiero solidale , che domina e contraddistingue la nostra Comunità , non può essere svuotato di contenuto né eliminato .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
uitgehold
Die Umsetzung der Reformverpflichtungen in Realitäten vor Ort stellt natürlich den schwierigsten Teil dar , insbesondere für ein Land wie Georgien , dessen staatliche Einrichtungen in den vergangenen Jahren dermaßen ausgehöhlt bzw . geschwächt wurden .
Hervormingsbeloften omzetten in concrete realiteit is uiteraard de zwaarste opgave , vooral voor een land als Georgië waarvan de staatsinstellingen in de loop der jaren zozeer zijn uitgehold en verzwakt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
podważano
Und ich möchte nicht , dass diese jetzt ausgehöhlt werden .
Nie chcę , aby teraz je podważano .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
esvaziada
Damit wird der Kampf gegen die Armut im Vergleich zum Vorschlag der Kommission ausgehöhlt .
A proposta da Comissão relativamente à luta contra a pobreza foi praticamente esvaziada .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
urholkas
Herr Präsident ! Zum Tagungskalender hatte ich , mit genügend Unterschriften und rechtzeitig genug , um den gesamten Kalender abzulehnen , einen Änderungsantrag eingereicht , in dem das Präsidium ersucht wurde , einen neuen Vorschlag zu unterbreiten , da die Ausschüsse jetzt nicht mehr funktionsfähig sind und die Befugnisse unseres Parlaments dadurch ausgehöhlt werden .
Herr talman ! Jag hade lagt fram ett ändringsförslag om kalendern med tillräckligt antal underskrifter och tillräckligt med tid för att förkasta hela kalendern och uppmana presidiet att lägga fram ett nytt förslag , eftersom utskotten nu inte längre kan fungera , vilket leder till att parlamentets makt urholkas .
|
| Alle sozialen Errungenschaften wurden ausgehöhlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alla sociala landvinningar har urholkats
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| ausgehöhlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
menoscabando
Und dieses Prinzip soll jetzt ausgehöhlt werden .
Y ahora se está menoscabando este principio .
|
Häufigkeit
Das Wort ausgehöhlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80206. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
| ⋮ | |
| 80201. | Mittelwellensender |
| 80202. | 1940ern |
| 80203. | Jehan |
| 80204. | Arbeiter-Zeitung |
| 80205. | Verstrickungen |
| 80206. | ausgehöhlt |
| 80207. | LaTeX |
| 80208. | -184 |
| 80209. | 26,9 |
| 80210. | Warlock |
| 80211. | gewunden |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angeschliffen
- konische
- Einkerbungen
- ausgeformt
- Rillen
- geriffelten
- konischen
- ausgeschnitten
- seitlich
- Schlagfläche
- Falten
- Wandung
- Schlitze
- gebogene
- geknickt
- gerollt
- kastenförmig
- angespitzt
- überzogen
- zusammengepresst
- Fußplatte
- aufgerollten
- gekrümmten
- geschwungen
- dickeren
- aufgeschnitten
- abgedichtet
- geweiteten
- spiralförmig
- Außenkanten
- überstehenden
- aufsitzt
- konkaven
- trapezförmig
- Bogenenden
- abgeschabt
- eingedreht
- dünnen
- gekrümmte
- dreieckige
- außen
- verschließbar
- abgeknickten
- Schäfte
- sechseckig
- angepresst
- Trommelfelle
- Aussparung
- Rückenteil
- herabhängen
- verklebt
- Metallring
- geformten
- runde
- flach
- abgewinkelt
- gedrückt
- Riefen
- geriffelte
- Innenflächen
- kegelförmiges
- abgerieben
- Scheidewänden
- zusammengefaltet
- geformte
- Nähte
- versteift
- scharfkantigen
- konischer
- gerollten
- gestaucht
- aufliegende
- waagrecht
- Zwischenräume
- rechteckig
- verbreitert
- Helmglocke
- hervorstehenden
- Schnittkante
- Schuhspitze
- kuppelförmige
- Lederstreifen
- abgestumpften
- vernäht
- keilförmige
- Vorsprünge
- verjüngende
- Spänen
- emporgehoben
- überstehende
- Hypostom
- Vorsprüngen
- ansetzenden
- eingestochen
- Scheidewand
- ausgekleidet
- Vertiefungen
- Seitenkanten
- zusammengerollt
- fächerförmigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ausgehöhlt und
- ausgehöhlt . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
aus
gehöhlt
Abgeleitete Wörter
- ausgehöhlter
- ausgehöhltes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Mond |
|
|
| Politik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Schlitz |
|
|
| Insekt |
|
|