Vorgängerin
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
forgænger
Sie trägt aber sehr wohl die Verantwortung dafür , wie mit diesen Altlasten umgegangen wird , denn nur durch eine schonungs - und lückenlose Aufarbeitung dieser Fälle kann sie sich positiv von ihrer Vorgängerin unterscheiden .
Men den bærer absolut ansvaret for , hvordan man håndterer fortidens synder , for kun en skånselsløs og tilbundsgående undersøgelse af disse sager kan positivt adskille denne Kommission fra dens forgænger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
predecessor
Europa 2020 darf die Fehler seiner Vorgängerin , der Lissabon-Strategie , nicht wiederholen .
Europe 2020 must not repeat the failures of its predecessor , the Lisbon Strategy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
eelkäija
Bereits 1994 setzte die damalige UCLAF , die Vorgängerin von OLAF , eine Taskforce Zigaretten ein .
1994 . aastal lõi tolleaegne UCLAF - OLAFi eelkäija - sigarettide uurimise töörühma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
edeltäjäni
Raymonde Dury , meine Vorgängerin in diesem europäischen Amt , pflegte zu sagen , wenn die Europäische Union - in ihrer Gesamtheit - ihren Beitritt zur Union beantragen würde , würde sie möglicherweise abgelehnt werden , weil es ihr an Demokratie mangelt .
Raymonde Duryllä , joka oli edeltäjäni Euroopan parlamentin jäsenenä , oli tapana sanoa , että jos Euroopan unioni hakisi - kokonaisuutena - unionin jäsenyyttä , sen hakemus hylättäisiin , koska unioni ei ole riittävän demokraattinen .
|
Vorgängerin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
edeltäjänne
Das hat die Kommission auch immer so unter Ihrer Vorgängerin betont , und ich glaube auch , dass das so ist .
Komissio korosti sen tärkeyttä koko ajan edeltäjänne aikana , ja myös minä pidän sitä tärkeänä .
|
meine Vorgängerin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
edeltäjäni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prédécesseur
Herr Präsident , ich bin erfreut , die Gelegenheit zu haben , die Arbeit meiner Vorgängerin , Frau van Dijk , so kurzfristig weiterführen und für den mitberatenden Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr zu dem Kommissionsvorschlag Stellung nehmen zu können .
Monsieur le Président , je suis ravi d'avoir l'occasion de poursuivre si rapidement le travail de mon prédécesseur , Mme van Dijk , et de réagir en tant que rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme sur la proposition de la Commission .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
προκάτοχός
Herr Präsident ! Sowohl Russland als auch dessen Vorgängerin , die Sowjetunion , haben stets eine Homogenisierungspolitik betrieben : Der russischen Obrigkeit missfällt die Vielfalt .
Κύριε Πρόεδρε , τόσο η Ρωσία όσο και η προκάτοχός της , η Σοβιετική Ένωση , ανέκαθεν εφήρμοζαν μια πολιτική ομογενοποίησης : η έννοια της ρωσικής εξουσίας απορρίπτει τη διαφορετικότητα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
predecessore
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Vielen Dank an Frau Novak und an ihre Vorgängerin , Frau Zissner .
Signor Presidente , signor Commissario , desidero esprimere i miei ringraziamenti all ’ onorevole Novak e al suo predecessore , l’onorevole Zissener .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
voorgangster
Frau Elisabeth Rehn , meine Vorgängerin hier im Parlament , schrieb einen sehr einflussreichen Bericht , der die Situation von Frauen in Zeiten des Krieges und des Friedens untersucht .
Mevrouw Elisabeth Rehn , mijn voorgangster hier in het Parlement , heeft een zeer invloedrijk verslag geschreven over de situatie van vrouwen , zowel in oorlogstijd als in vredestijd .
|
Vorgängerin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
voorganger
Europa 2020 darf die Fehler seiner Vorgängerin , der Lissabon-Strategie , nicht wiederholen .
Bij Europa 2020 mogen we de fouten van de voorganger ervan , de Lissabonstrategie , niet herhalen .
|
meine Vorgängerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn voorgangster
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
poprzedniczka
Ihre Vorgängerin ist heute das Staatsoberhaupt in Litauen .
Pana poprzedniczka jest dzisiaj głową państwa litewskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
antecessora
Wie klargestellt worden ist , bezog sich die Aussage meiner Vorgängerin , Frau Scrivener , zur Studie darauf , festzustellen , ob die Entscheidung zur Abschaffung des zoll - und steuerfreien Einkaufs ebenso wie alle anderen Maßnahmen in bezug auf den Binnenmarkt am 1 . Januar 1993 in Kraft treten sollte .
Tal como se explicou claramente , a referência ao estudo feita pela minha antecessora , senhora comissária Scrivener , foi no sentido de se determinar se a decisão de suprimir as vendas isentas de imposto deveria ou não entrar em vigor em 1 de Janeiro de 1993 , tal como todas as outras medidas relacionadas com o mercado único .
|
meine Vorgängerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minha antecessora
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
predecesoarea
Demnach ist heute ein sehr glücklicher Tag , da ein Vorschlag , der von meiner Vorgängerin als Koordinatorin in meiner Fraktion , Martine Roure , übernommen wurde , jetzt der Gegenstand einer Vereinbarung ist .
Așadar , astăzi este o zi foarte fericită pentru că o propunere susținută de predecesoarea mea în calitate de coordonatoare în grupul meu , Martine Roure , constituie acum obiectul unui acord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
predchodkyne
Europa 2020 darf die Fehler seiner Vorgängerin , der Lissabon-Strategie , nicht wiederholen .
Stratégia Európa 2020 nesmie zopakovať chyby svojej predchodkyne , lisabonskej stratégie .
|
Vorgängerin |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
predchodkyňa
Ja , man hat den Eindruck , dass Ihre Vorgängerin das Abkommen um jeden Preis unter Dach und Fach haben wollte , um zumindest einen Erfolg in ihrer Amtszeit zu haben .
Mám dojem , že vaša predchodkyňa chcela , aby sa dohoda podpísala a uzavrela za každú cenu , aby počas svojho funkčného obdobia dosiahla aspoň jeden úspech .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
predhodnica
Doch das , was der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter , meine Vorgängerin , Frau Joly , jetzt vorgelegt haben , ist eine Sache , die man annehmen kann und die man auch vertreten kann .
Kar pa so zdaj predstavili poročevalec , poročevalci v senci in moja predhodnica , gospa Joly , je nekaj , kar lahko sprejmemo in tudi podpremo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
predecesora
Der uns vorliegende Vorschlag geht auf meine Vorgängerin , Frau de Palacio , zurück .
La propuesta que debatimos fue presentada por mi predecesora , la señora De Palacio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
předchůdkyně
Ja , man hat den Eindruck , dass Ihre Vorgängerin das Abkommen um jeden Preis unter Dach und Fach haben wollte , um zumindest einen Erfolg in ihrer Amtszeit zu haben .
Dělá to na mě dojem , jako by vaše předchůdkyně chtěla , aby dohoda byla podepsána a zpečetěna za každou cenu , aby tak měla za své funkční období aspoň jeden úspěch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorgängerin |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
elődje
Das Fehlen eines wirksamen Sanktionsmechanismus , der greift , wenn die Ziele nicht erfüllt werden oder sogar im Fall , dass diesbezüglich ungenügend Anstrengungen unternommen wurden , bedeutet , dass diese " 2020 Strategie ” ebenso große Schwachstellen aufweist wie ihre Vorgängerin .
Az , hogy nincs egy valódi büntetési mechanizmus , amennyiben a célkitűzéseket nem érik el , vagy akár ha nem megfelelő erőfeszítéseket tesznek ezzel a céllal , azt jelenti , hogy ez a " 2020-as stratégia ” ugyanúgy hiányos , mint elődje .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorgängerin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29939. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
29934. | Wilke |
29935. | Edikt |
29936. | Erholungsort |
29937. | 435 |
29938. | Schwindel |
29939. | Vorgängerin |
29940. | Kontingent |
29941. | 1366 |
29942. | Chronicles |
29943. | Abnehmer |
29944. | Zyklon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vormalige
- behielten
- Erzieherin
- bisherige
- derzeitige
- Sie
- bauten
- passte
- übertrugen
- übergaben
- neugebaute
- Witwensitz
- Pilotin
- damals
- testamentarisch
- zweitgrößte
- konservativ
- Herrin
- eingeweiht
- Nordwestdeutschen
- Benediktinerinnenkloster
- zweitstärkste
- 1280
- Dominikanerkloster
- 1220
- 1258
- 1478
- mitgeprägt
- aussprachen
- planen
- Rheinmetall
- einzugliedern
- Marienthal
- 1152
- 1272
- Fernsehmoderatorin
- liess
- gefragt
- schieden
- Seefahrt
- 1273
- 1218
- Fairchild
- festhielten
- Ursprung
- Schwalbe
- lauteten
- gemeinnützig
- Frese
- Segelschiffe
- 1960er-Jahren
- 1137
- Kornmühle
- eingehen
- Verachtung
- Thérèse
- informierte
- gleichgeschaltet
- Sozialpädagogik
- Observatorium
- Buderus
- verstehen
- diente
- Bedrohung
- Markenname
- Molkerei
- regia
- Postdienst
- zurückgeben
- fleißig
- ÖGB
- Metallwarenfabrik
- bemängelten
- ehrenamtlicher
- härteste
- Kriegsbeginn
- Boyneburg
- Grenzsicherung
- Hochmittelalters
- Boxerin
- Spitzname
- Politik
- FEI
- Provisorische
- Siegesallee
- Rudolphi
- S-Bahn
- 1181
- Tempelhofer
- lackiert
- Margarethen
- marokkanische
- Sportverbände
- Appia
- Ausschau
- dreizehnte
- Besuch
- verblendet
- Kaisheim
- Cologne
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vorgängerin der
- ihre Vorgängerin
- ihrer Vorgängerin
- der Vorgängerin
- die Vorgängerin
- Vorgängerin der heutigen
- die Vorgängerin der
- der Vorgängerin der
- Vorgängerin war
- Vorgängerin des
- Ihre Vorgängerin
- Vorgängerin von
- als Vorgängerin
- eine Vorgängerin
- Vorgängerin , die
- Die Vorgängerin
- die Vorgängerin der heutigen
- der Vorgängerin der heutigen
- seine Vorgängerin
- einer Vorgängerin der
- seiner Vorgängerin
- als Vorgängerin der
- eine Vorgängerin der
- Ihre Vorgängerin war
- Vorgängerin des heutigen
- Vorgängerin war die
- Vorgängerin , der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ČKD-Vorgängerin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wien |
|
|
Wien |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Berlin |
|
|
Mannheim |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Radsportler |
|
|
Wrestler |
|