Ausführungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ausführung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Aus-füh-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (4)
- Estnisch (12)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (8)
- Lettisch (16)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
изказвания
Wie wir alle wissen , sind gemäß Artikel 150 der Geschäftsordnung Ausführungen von einer Minute erlaubt .
Както всички знаем , член 150 от Правилника за дейността предвижда възможност за едноминутни изказвания .
|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
едноминутни
Wie wir alle wissen , sind gemäß Artikel 150 der Geschäftsordnung Ausführungen von einer Minute erlaubt .
Както всички знаем , член 150 от Правилника за дейността предвижда възможност за едноминутни изказвания .
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ето това исках да кажа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indlæg
Ich will und kann auch nicht auf die Ausführungen von Frau Bloch von Blottnitz eingehen , aber weil ich weiß , daß hier im Europäischen Parlament so oft über die KEDO gesprochen worden ist , muß ich einfach die Bemerkung loswerden , daß der Beitrag , den die Union dazu leistet , in der Tat hauptsächlich den Zweck hat , sichere Kernkraftwerke zu errichten , was sonst nicht der Fall wäre , und zugleich damit auch dem Problem der Weiterverbreitung zu Leibe zu rücken .
Jeg hverken vil eller må reagere på fru Bloch von Blottnitz ' indlæg , men da jeg ved , at også KEDO ofte har været drøftet i Europa-Parlamentet , er det mig magtpåliggende at sige , at det bidrag , Unionen yder dertil , rent faktisk primært har til formål at tilvejebringe sikre atomkraftværker , hvilket ellers ikke ville være tilfældet , samtidig med at vi bekæmper spredningen .
|
Ausführungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bemærkninger
Ich möchte jedoch Frau McKennas Ausführungen in ihrem Beitrag widersprechen .
Men jeg vil gerne imødegå fr . McKennas bemærkninger under hendes bidrag til forhandlingen .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sagde
Ich schließe mich hier natürlich dem Konzept von Herrn Cramer an , dessen Ausführungen allesamt zutreffend sind .
Her er jeg selvfølgelig enig med hr . Cramer , som sagde alle de rigtige ting .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
redegørelse
Ich will mich in meinen weiteren Ausführungen nur auf den Rindfleischvorschlag und Ihre Änderungsanträge beziehen .
Jeg vil i min redegørelse kun komme ind på forslaget om oksekød og Deres ændringsforslag .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mig
Eine letzte Bemerkung zu der von Herrn Chmielewski angesprochenen Frage : Ich habe seine Ausführungen zur Kenntnis genommen , und wir werden uns darum kümmern , vor allem , was eine eventuelle Finanzierung aus dem Europäischen Fischereifonds anbelangt .
Endelig vedrørende de punkter , som hr . Chmielewski tog op , har jeg noteret mig disse ting , og vi vil undersøge dem nærmere , navnlig i forbindelse med den mulige finansiering under Den Europæiske Fiskerifond .
|
Ihre Ausführungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Deres bemærkninger
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Det var mine bemærkninger
|
Ausführungen von einer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
af et minuts varighed
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
af et minuts varighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
speech
Von den Franzosen – die in der von uns heiß geliebten historischen Tradition stehen – verlangen wir Respekt vor unserer Justiz , die in diesem Fall das natürliche Recht auf Achtung des menschlichen Lebens , das mit keiner Staatsräson verwechselt werden darf , auf ihrer Seite hat . “ Ich habe diese Ausführungen auch im Namen von Frau Napoletano gemacht .
We call on the French – those of the great historical tradition that we so loved – to respect our law , which in this case has the natural right to respect human life on its side , which can not be confused with any State reason . ’ I also made this speech on behalf of Mrs Napoletano .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
said
Herr Präsident , die Aussprache ist an einem Punkt angelangt , an dem es vielleicht sehr interessant wäre , wenn jemand in seinem Beitrag ein Resümee der bisherigen Ausführungen geben könnte , da es schwer ist , noch neue Gedanken hinzuzufügen .
Mr President , since it is difficult to introduce new ideas at this stage of the debate , perhaps the best thing would be to sum up what has been said so far .
|
Ausführungen von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
matters of
|
Ausführungen von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sõnavõtud
Ausführungen von einer Minute ( Artikel 150 GO )
ET20 . Üheminutilised sõnavõtud ( kodukorra artikkel 150 )
|
Ausführungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
üheminutilised sõnavõtud
|
die einminütigen Ausführungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
üheminutilised sõnavõtud
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Seda tahtsingi ma öelda
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Seda tahtsingi öelda
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Seda kõike ma öelda tahtsingi
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Seda soovisingi öelda
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Seda tahtsingi ma öelda .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Seda tahtsingi öelda .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Seda soovisingi öelda .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Need märkused ei vääri vastust
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
See märkus on talumatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich komme zum Schluss meiner Ausführungen : In den Berichten wird auch großer Nachdruck auf die Notwendigkeit institutioneller Reformen gelegt .
Viimeisten asioiden joukossa haluan vielä sanoa , että mietinnöissä korostetaan merkittävästi myös toimielimiä koskevien uudistusten tarvetta .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puheenvuorot
Als nächster Punkt folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen .
( FR ) Esityslistalla on seuraavana minuutin puheenvuorot poliittisesti tärkeistä asioista .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minuutin
Als nächster Punkt folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen .
( FR ) Esityslistalla on seuraavana minuutin puheenvuorot poliittisesti tärkeistä asioista .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puheenvuoroni
Am Ende meiner Ausführungen zu dieser Aussprache möchte ich Herrn Karas auf seine diesbezügliche Frage antworten , dass die Kommission die Verhandlungen des Basel-Prozesses aktiv verfolgt .
Haluaisin vastata puheenvuoroni lopuksi jäsen Karasin esittämään kysymykseen , että komissio seuraa aktiivisesti Baselissa käytäviä neuvotteluja .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minuutin puheenvuorot
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mitä
Die heutigen Ausführungen meiner Kolleginnen und Kollegen der PSE-Fraktion finden meine uneingeschränkte Zustimmung .
Yhdyn kaikkeen siihen , mitä kollegani sosialistiryhmästä ovat sanoneet .
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
minuutin puheenvuorot
|
meinen Ausführungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
puheenvuorossani
|
die Ausführungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
seuraavana minuutin puheenvuorot poliittisesti tärkeistä
|
die Ausführungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puheenvuorot
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
intervention
Bei meinen ersten Ausführungen habe ich einige der Prioritäten unserer Arbeit während der nächsten sechs Monate hervorgehoben - nur einige , weil ich nicht auf alle Aspekte im Einzelnen eingehen konnte . Dies sind die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon , der neue Zyklus der Lissabon-Strategie und auch unser Klima - und Energiepaket .
Lors de ma première intervention , j' ai mis en lumière certaines de nos priorités de travail ( parce que je ne pouvais rentrer dans les détails sur tous les sujets ) pour ces 6 mois : la ratification du Traité de Lisbonne , le nouveau cycle de la stratégie de Lisbonne et également notre paquet sur le changement climatique et l'énergie .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
remarques
Danke für die unterstützenden Bemerkungen und Ausführungen .
Je vous remercie pour vos remarques et vos commentaires de soutien .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interventions
Als nächster Punkt folgen Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen .
- L’ordre du jour appelle les interventions d’une minute sur des questions politiques importantes .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
propos
Ihre Ausführungen aber , die Sie im Messaggero gemacht haben hinsichtlich der Arbeitserlaubnis , hinsichtlich der Einkommensstruktur von Menschen - dass man also in ein Camp reingehen könne , jemanden fragen , wovon lebst Du , und wenn er nicht sofort erklären kann , wovon er lebt , könne man ihn ausweisen - das wäre ja ein Willkürstaat !
Toutefois , les propos que vous avez tenus dans Il Messaggero s ' agissant des permis de travail et de la structure des revenus des gens , laissant entendre qu'il suffisait d'aller dans un camp et de demander à quelqu'un comment il gagne sa vie et , s ' il n'est pas en mesure d'expliquer sur-le-champ comment il subvient à ses besoins , l'expulser - sont la réminiscence d'un État totalement arbitraire .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dit
Abschließend möchte ich feststellen , dass wir unsere Präsenz in der Region unbedingt verstärken müssen . Doch ausgehend von den Ausführungen der Kommissarin und der Tatsache , dass wir es in Zentralasien mit Ländern zu tun haben , die eine im Vergleich zur Europäischen Union junge Bevölkerung aufweisen , müssen wir unsere Vorhaben vornehmlich auf diesen Aspekt ausrichten .
En conclusion , il est très important d'accroître notre présence dans la région , cela étant , d'après ce qu'a dit la commissaire et compte tenu du fait que nous avons affaire en Asie centrale à des pays où , à la différence de l'Europe , la majorité de la population est très jeune , nos projets devraient cibler les jeunes en priorité .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
commissaire
Abschließend möchte ich feststellen , dass wir unsere Präsenz in der Region unbedingt verstärken müssen . Doch ausgehend von den Ausführungen der Kommissarin und der Tatsache , dass wir es in Zentralasien mit Ländern zu tun haben , die eine im Vergleich zur Europäischen Union junge Bevölkerung aufweisen , müssen wir unsere Vorhaben vornehmlich auf diesen Aspekt ausrichten .
En conclusion , il est très important d'accroître notre présence dans la région , cela étant , d'après ce qu'a dit la commissaire et compte tenu du fait que nous avons affaire en Asie centrale à des pays où , à la différence de l'Europe , la majorité de la population est très jeune , nos projets devraient cibler les jeunes en priorité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μου
Bei meinen vorhergehenden Ausführungen hatte ich stets den Nachdruck darauf gelegt , daß in diesem Land die Presse mundtot gemacht wird .
Κατά τις προηγούμενες παρεμβάσεις μου , είχα ήδη τονίσει το ότι ο τύπος στη χώρα αυτή είναι φιμωμένος .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παρεμβάσεις
Sie haben alle den Friedensprozess und die Verhandlungen in den Mittelpunkt Ihrer Ausführungen gestellt , die zweifellos den Schlüsselfaktor für Fortschritte in der Region des Nahen Ostens bilden .
Επικεντρώσατε , και οι μεν και οι δε , τις παρεμβάσεις σας στην ειρηνευτική διαδικασία και στις διαπραγματεύσεις που αποτελούν ίσως το βασικό παράγοντα για την πρόοδο στην περιοχή αυτή της Εγγύς Ανατολής .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παρέμβασή
Die Empfehlungen in den Bereichen Beschäftigung und Wachstum , auf die ich meine Ausführungen beschränken möchte , stellen eine Premiere dar , die zu begrüßen ist .
Οι συστάσεις για την απασχόληση και την ανάπτυξη , στις οποίες θα περιορίσω την παρέμβασή μου , συνιστούν μια πρωτοτυπία , την οποία πρέπει να χαιρετίσουμε .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ομιλία
Wie sein Bericht und seine Ausführungen verdeutlichten , ist die Problematik der Waffenausfuhren äußerst komplex und erfordert die enge Zusammenarbeit aller Beteiligten . Nur so kann sie in ihrer gesamten Vielschichtigkeit beleuchtet werden .
Όπως κατέδειξαν η έκθεση και η ομιλία του , το ζήτημα των εξαγωγών όπλων είναι φοβερά πολύπλοκο και απαιτείται η στενή συνεργασία όλων προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι πολλές διαφορετικές πτυχές του .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παρατηρήσεις
Ich kann Ihnen wirklich versichern , Herr Fabra Vallés , daß der Bürgermeister meinen Ausführungen sehr aufmerksam zugehört hat .
Μπορώ ειλικρινά να σας πως , κύριε Fabra Vallιs , πως ο δήμαρχος έδειξε εξαιρετικά μεγάλη προσοχή στις παρατηρήσεις μας .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παρέμβαση
Ich möchte insbesondere an das Problem der afrikanischen Elefantenpopulationen sowie auf die Gefahr eines erneuten illegalen Elfenbeinhandels , auf das Problem des weißen Nashorns und der Art des damit verbundenen Handels hinweisen , vor allem was die Herstellung von Arzneimitteln in Fernost betrifft , ein Thema , das zum Teil auch mit dem Thema der Tigerjagd im Zusammnhang steht , das in den Ausführungen der Vorrednerin zur Sprache gebracht wurde .
Θα ήθελα να υπενθυμίσω ειδικότερα το πρόβλημα του πληθυσμού των αφρικανικών ελεφάντων και τον κίνδυνο επανάλειψης του παρανόμου εμπορίου του ελαφαντοστού , καθώς και το πρόβλημα του λευκού ρινόκερου και του συνεπαγομένου εμπορίου , κυρίως όσον αφορά την παραγωγή φαρμάκων στην Ανατολή , εμπορίου που συνδέεται εν μέρει και με το πρόβλημα του κυνηγιού της τίγρεως , στο οποίο αναφέρθηκε η προηγούμενη παρέμβαση .
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Αυτά ήθελα να σας μεταφέρω
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Αυτά ήθελα να πω
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ενός λεπτού
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Αυτά ήθελα να πω .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Αυτό ήθελα να πω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intervento
Ich habe dies auch in meinen Ausführungen zum Ausdruck gebracht , und ich hoffe , dass die Kommission in ihren Überlegungen bald zum Abschluss kommen wird .
L' ho detto nel mio intervento e spero che la riflessione in corso presso la Commissione dia presto frutto .
|
Ausführungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
osservazioni
Ich hoffe , dass die verehrten Abgeordneten , die ihren Nachtschlaf aufgeschoben haben , um diesen Ausführungen zu folgen , selbige auch hilfreich finden , und ich freue mich auf die Aussprache .
Mi auguro che gli onorevoli parlamentari che hanno rimandato l’ora di andare a letto per ascoltare queste osservazioni le trovino utili . Sono ansioso di assistere al dibattito .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interventi
Der nächste Punkt sind die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung nach Artikel 150 .
L'ordine del giorno reca gli interventi di un minuto su questioni di importanza politica ai sensi dell ' articolo 150 .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
affermazioni
( PL ) Frau Präsidentin , wenngleich ich mit Herrn Liseks Ausführungen zu Georgien übereinstimme und dabei nicht vergesse , was viele Abgeordnete zur Ukraine gesagt haben , so scheint mir doch , als müsste auf dem morgigen Gipfel auch ein wenig - oder vielleicht sogar auch etwas mehr - über Weißrussland gesprochen werden .
( PL ) Signora Presidente , concordo con le affermazioni dell ' onorevole Lisek sulla Georgia e , senza dimenticare quello che molti onorevoli parlamentari hanno dichiarato sull ' Ucraina , credo che durante il vertice di domani dovremo anche spendere qualche parola - o approfondire il discorso - per la Bielorussia .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ascoltato
Herr Präsident ! Ich habe den Ausführungen von Herrn Patten sehr aufmerksam zugehört .
– Signor Presidente , ho ascoltato molto attentamente il Commissario Patten e le opinioni che ha espresso .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mio intervento
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
commenti
Als vorhin einige Kolleginnen und Kollegen sprachen , machte Herr Le Pen seine Bemerkungen zu den Ausführungen des Ratspräsidenten und des Kommissars van den Broek .
Quando poco fa stavano parlando alcuni colleghi , l'onorevole Le Pen ha fatto dei commenti sull ' intervento del Presidente del Consiglio e del Commissario Van den Broek .
|
meine Ausführungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mio intervento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
minūtes
Als nächster Punkt folgen die einminütigen Ausführungen .
Nākamais darba kārtības punkts ir vienas minūtes uzstāšanās .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
runas
Wie ich bereits sagte , Frau Kommissarin , müssen wir sehr große Kommunikationsanstrengungen unternehmen - ich weiß , dass Sie sich bereits darum bemühen - , damit all unsere Reden , all unsere Ausführungen , all unsere Wünsche betreffend den Zusammenhalt in Worte und Formulierungen gekleidet werden , die die Regierungen zum Handeln veranlassen und die geeignet sind , unsere Mitbürger zu überzeugen und zu motivieren .
Es jau esmu jums , komisāre , teicis , ka mums jāpieliek milzīgas pūles - un es zinu , ka jūs to mēģināt darīt - komunikācijas jomā , lai tādā veidā visas mūsu runas , visi mūsu komentāri , visas mūsu cerības attiecībā uz kohēziju parādās vārdos un izteicienos , kas iedrošinās valdības rīkoties un pārliecināt , un motivēt mūsu līdzpilsoņus .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
politiski
Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , ich unterbreche die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung , um eine Ankündigung zu machen .
Godātie kolēģi , es pārtraucu vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem , lai sniegtu paziņojumu .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vienas minūtes
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jautājumiem
Was die Müttergesundheit und Ihre Ausführungen zu diesem Thema betrifft , so kann ich das Engagement und die Empörung nur teilen , die hier zum Ausdruck gebracht wurden , vor allem im Zusammenhang mit dem HIV-Virus , wobei ich sagen möchte , dass die Union den Weltfonds gegen AIDS im Jahr 2007 in Höhe von 91 Millionen Euro finanzieren und damit der erste Geber für diesen Fonds in diesem Jahr sein wird .
Attiecībā uz māmiņu veselību un citiem jautājumiem , par kuriem šeit tika runāts , es varu tikai pievienoties runātāju paustajai nostājai un sašutumam , jo īpaši attiecībā uz jautājumiem par HIV vīrusu , un pateikt , ka ES 2007 . gadā gatavojas piešķirt finansējumu Globālajam fondam cīņai pret AIDS 91 miljona eiro apmērā , kļūstot par lielāko ziedotāju šim fondam šajā gadā .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīgiem jautājumiem
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīgiem
Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , ich unterbreche die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung , um eine Ankündigung zu machen .
Godātie kolēģi , es pārtraucu vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem , lai sniegtu paziņojumu .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vienas minūtes runas
|
Ausführungen von |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
)
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vienas minūtes runas
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
To es vēlējos pastāstīt
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
To es vēlējos pateikt
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
To es vēlējos pastāstīt .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
To es vēlējos pateikt .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie komentāri pat nepelna atbildi
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Šāds komentārs nav paciešams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
minutės
Der nächste Punkt sind die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung .
Kitas klausimas - vienos minutės kalbos politiškai svarbiais klausimais .
|
Ausführungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vienos minutės
|
Ausführungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kalbos
Der nächste Punkt sind die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung .
Kitas klausimas - vienos minutės kalbos politiškai svarbiais klausimais .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pastabas
Präsident der Europäischen Zentralbank . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich empfinde große Hochachtung für die Ausführungen sowohl in dem bemerkenswerten Bericht des Berichterstatters als auch in der sehr großen Zahl von Beiträgen , die auf die Unabhängigkeit der Bank Bezug nehmen , so wie das Herr Jean-Claude Juncker persönlich sehr deutlich zum Ausdruck gebracht hat .
Europos centrinio banko pirmininkas . - Gerb . pirmininke , aš nepaprastai dėkingas už pastabas , kurios pateiktos šiame išskirtiniame pranešime ir daugelyje pasisakymų , taip pat dėkoju už tai , kad pritariama Centrinio banko nepriklausomumui , kaip tai ne kartą teigpats Jean-Claude Juncker .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kalbų
( ES ) Herr Präsident ! Nach den Reden der Vizepräsidentin der Kommission und meiner Kollegin Berès erübrigen sich meine Ausführungen beinahe .
( ES ) Gerb . Pirmininke , po Komisijos pirmininko pavaduotojo ir mano kolegės P. Berès kalbų mano kalba beveik nebereikalinga .
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
minutės
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Štai ką norėjau pasakyti
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tai ir norėjau pasakyti
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tiek pasakyti norėjau šiuo klausimu
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vienos minutės
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tai ir norėjau pasakyti .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Štai ką norėjau pasakyti .
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
minutės
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šis pastabos nėra vertos atsako
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ši pastaba nėra tinkama
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
opmerkingen
Ich danke Ihnen für Ihre Ausführungen .
Ik dank u voor uw opmerkingen .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
betoog
Dies ist keine geringe Leistung , die der sehr angemessenen Ausgewogenheit zu verdanken ist , die seine Ausführungen von Anfang bis Ende oder fast von Anfang bis Ende kennzeichnen . Darauf werde ich nochmals zurückkommen .
Hij is hierin geslaagd door van het begin tot het einde een weloverwogen en evenwichtig betoog te houden . Eigenlijk moet ik zeggen “ bijna van het begin tot het einde ” .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
woorden
Wenn ich jene Ausführungen heute erneut lese , erkenne ich die Begeisterung wieder , von der wir damals ergriffen waren .
Als ik die woorden nu herlees , herken ik de bevlogenheid die ons toen in haar greep had .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uiteenzetting
Ich habe in meinen vorherigen Ausführungen unter anderem hervorgeheben , dass es keine Insolvenzen gibt .
In mijn uiteenzetting van zojuist heb ik nog onderstreept dat er geen sprake is van gevallen van insolventie .
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toespraak
Im Rahmen meiner Ausführungen auf der Regierungskonferenz habe ich zwei speziell das Parlament betreffende Problemkreise angesprochen .
Tijdens mijn toespraak tot de Intergouvernementele Conferentie , heb ik twee specifieke zorgen van parlementaire aard aan de orde gesteld .
|
Ihren Ausführungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uw betoog
|
Ihre Ausführungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uw
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jednominutowe
Ich glaube , das waren die längsten Ausführungen von einer Minute in der Geschichte des Parlaments .
Wydaje mi się , że były to najdłuższe jednominutowe wypowiedzi w historii Parlamentu .
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
jednominutowe
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To chciałem powiedzieć
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
To właśnie chciałem państwu przekazać
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tyle chciałem powiedzieć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intervenção
Ich werde mich in meinen Ausführungen darauf beschränken , Ihnen den Beitrag der Kommission zum Gipfel von Lissabon zu erläutern , d. h. unsere langfristige Strategie und unsere Zukunftsvision .
Nesta minha intervenção , limitar me ei a apresentar vos o contributo da Comissão para Lisboa : a nossa estratégia a longo prazo e a nossa perspectiva para esta cimeira .
|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intervenções
Wir kommen zu den Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen .
Segue-se na ordem do dia as intervenções de um minuto sobre questões políticas importantes .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comentários
Ich möchte mich bei meinen Ausführungen insbesondere an Herrn Bullmann wenden .
Gostaria de dirigir os meus comentários especialmente ao senhor deputado Bullmann .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disse
Ich schließe mich Herrn Swobodas Ausführungen zu den Terminen an , bis zu denen all das und speziell der Abschluss der Verhandlungen stattfinden kann .
Concordo com o que o senhor deputado Swoboda disse a respeito das datas em que tudo isto - em especial a conclusão das negociações - pode ter lugar .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
observações
. ( ES ) Herr Präsident , zunächst möchte ich allen Rednern für ihre Ausführungen danken .
Senhor Presidente , em primeiro lugar desejo agradecer a todos os intervenientes as suas observações .
|
meinen Ausführungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minha intervenção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
minut
Ich möchte erklären , dass ich auch beachte , ob die Abgeordneten während der letzten beiden Sitzungsperioden während der Ausführungen von einer Minute gesprochen haben : dies wurde auch berücksichtigt .
Doresc să explic că am în vedere şi dacă deputaţii au luat cuvântul în timpul perioadei alocate discursurilor de un minut din ultima perioadă de sesiune sau de acum două perioade : şi acest lucru a fost luat în considerare .
|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un minut
|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
intervenţiile
Wir sind nun am Schluss der Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung angelangt .
Am terminat acum intervenţiile de un minut .
|
Ausführungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pe
Als nächster Punkt folgen die einminütigen Ausführungen gemäß Artikel 150 .
Următorul punct pe ordinea de zi îl reprezintă intervenţiile de un minut în conformitate cu articolul 150 din Regulamentul de procedură .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
discursurile
Liebe Kolleginnen und Kollegen , dies ist eine Plenartagung , bitte stellen Sie daher Ihre Gespräche ein , damit wir die Ausführungen von einer Minute fortsetzen können .
Stimaţi colegi , aceasta este o sesiune plenară , aşa că vă rog să nu mai vorbiţi şi să ne oferiţi ocazia de a continua discursurile de un minut .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
discursul
Herr Präsident , ich danke Herrn Bendtsen dafür , dass er in seinen einleitenden Ausführungen die Bauindustrie erwähnt hat .
Dle președinte , îi mulțumesc dlui Bendtsen pentru că s-a referit la sectorul construcțiilor în discursul său de deschidere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inlägg
Am nächsten Tag berichtete eine Lokalzeitung sehr wohlwollend über meine Ausführungen , aber sie schrieb , der Dalai Lama habe seine Rede in chinesischer Sprache eröffnet .
Nästa dag rapporterade en lokal dagstidning mycket gynnsamt om mina inlägg , men sade att Dalaï Lama talade kinesiska i början .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kommentarer
Ich habe Ihre Ausführungen zu Beginn nicht auf die Redezeit angerechnet , weil der Hinweis natürlich wichtig ist .
Jag har inte räknat in dina inledande kommentarer i din talartid , för det du sade är viktigt .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anförande
Die Ausführungen von Ministerpräsident Aznar von heute Morgen lassen darauf schließen , dass er den Ratsvorsitz effizient und professionell führen und die wichtigen Themen in Angriff nehmen wird .
Premiärminister Aznars anförande denna förmiddag antyder att hans ordförandeskap kommer att vara fokuserat och systematiskt och inriktat på de stora frågorna .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sade
Zunächst möchte ich auf Herrn Kuhnes Ausführungen eingehen .
Jag skall börja med vad Kuhne sade nyss .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anföranden
Nach der Tagesordnung folgen die Ausführungen zu wichtigen politischen Fragen .
– Nästa punkt på föredragningslistan är anföranden om ämnen av politisk vikt .
|
Ausführungen von |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
)
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vystúpenia
Im ersten Teil meiner Ausführungen bin ich umfangreich auf die Verhandlungen mit dem Mercosur eingegangen , aber diese werden natürlich in den Diskussionen zum Gipfeltreffen Thema sein .
V prvej časti svojho vystúpenia som sa zoširoka zaoberal rokovaniami s krajinami Mercosuru , ale tieto sa , samozrejme , objavia v diskusiách o samite .
|
Ausführungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jednominútové
Als nächster Punkt folgen die Ausführungen von einer Minute nach Artikel 150 der Geschäftsordnung zu wichtigen politischen Fragen .
Ďalším bodom programu sú jednominútové vystúpenia k otázkam politického významu podľa článku 150 rokovacieho poriadku .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednominútové vystúpenia
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
som
Aus den Ausführungen einiger MdEP lässt sich entnehmen , dass ein Wunsch besteht , beim Verhandeln der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen für die notwendige Flexibilität zu sorgen .
Z vystúpení niektorých poslancov som mal pocit , že pri rokovaniach o dohodách o hospodárskom partnerstve majú snahu zaistiť potrebnú pružnosť .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pánovi
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte bei den Ausführungen von Herrn Pannella anknüpfen und bitte den Vorsitz , wenn möglich darauf zu reagieren !
v mene skupiny Verts/ALE . - ( IT ) Pani predsedajúca , dámy a páni , rada by som sa pripojila k pánovi Pannellovi a chcela by som požiadať predsedníctvo o odpoveď , ak je to možné .
|
Ihre Ausführungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vaše poznámky
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Toto som chcel povedať
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
To som chcel povedať
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To som chcel povedať .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Toto som chcel povedať .
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jednominútové vystúpenia
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Táto poznámka je neprijateľná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( SK ) Ich habe mehr von diesen Angriffen auf die Slowakische Republik erwartet , da die Einrichtung der Ausführungen von einer Minute für unsere Kolleginnen und Kollegen aus Ungarn oder Kollegen ungarischer Nationalität die ideale Gelegenheit bietet , die Slowakische Republik zu attackieren .
( SK ) Predvidela oziroma pričakovala sem več takšnih napadov na Slovaško republiko , saj so enominutni govori za kolege iz Madžarske ali madžarske narodnosti idealna priložnost za udrihanje po Slovaški republiki .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
govor
Was die Union für das Mittelmeer betrifft , möchte ich sagen , dass es nach meinem Dafürhalten nach den Ausführungen von Kommissionspräsident Barroso überhaupt keine Kritik am Barcelona-Prozess gibt .
V zvezi z Unijo za Sredozemlje želim povedati , da po mojem mnenju glede na govor predsednika Barrosa kritika barcelonskega procesa ne obstaja .
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
enominutni
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kar sem hotel povedati .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Te pripombe niso vredne odgovora
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ta pripomba je nesprejemljiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
intervención
Der letzte Teil Ihrer Ausführungen bildet die Grundlage für die spätere Aussprache im Rahmen des Vermittlungsverfahrens .
La última parte de su intervención es la premisa para el debate que se va a celebrar en la conciliación .
|
Ausführungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intervenciones
Der nächste Punkt sind die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung nach Artikel 150 .
El punto siguiente es el turno de intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política , de acuerdo con el artículo 150 .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mi
Ich möchte dem Berichterstatter zu seinem Bericht gratulieren und die Ausführungen , die er gerade gemacht hat , ausdrücklich unterstützen .
Quisiera comenzar felicitando al ponente por su informe y expresando mi concordancia entusiasta con las observaciones que acaba de formular .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dicho
Ich bin allerdings etwas beunruhigt und besorgt über seine Ausführungen zur Eingreifmöglichkeit in Krisenfällen und über seine Ablehnung , politisch Einfluß zu nehmen auf ECHO .
Siento cierta decepción y preocupación por lo que ha dicho acerca de que la unidad de reacción rápida no se fusione con ECHO .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
observaciones
Sicher wird er Verständnis dafür haben , daß ich mich bei meinen weiteren Ausführungen auf die Einnahmenseite des Haushalts konzentrieren werde .
Estoy seguro de que comprenderá que centre el resto de mis observaciones en el tema de los ingresos del presupuesto .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comentarios
Ich möchte noch einmal festhalten , daß wir gestern mit einer Stimme einen Antrag abgelehnt haben , in dem die Einführung einer Weinsteuer gefordert wurde , so daß dieser Teil der Ausführungen von Herrn Martinez sicherlich nicht zutrifft .
Quiero hacer constar que ayer rechazamos por un voto una propuesta en la que se pedía la introducción de un impuesto sobre el vino . Por lo tanto , la parte de los comentarios del Sr. . Martinez referente a este punto , ciertamente , no es exacta .
|
Ausführungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su intervención
|
Ausführungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mis
Sicher wird er Verständnis dafür haben , daß ich mich bei meinen weiteren Ausführungen auf die Einnahmenseite des Haushalts konzentrieren werde .
Estoy seguro de que comprenderá que centre el resto de mis observaciones en el tema de los ingresos del presupuesto .
|
meiner Ausführungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mi intervención
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Eso es lo quería decir
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ésas son mis observaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
projevy
Nach der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute .
Dalším bodem jsou jednominutové projevy .
|
Ausführungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jednominutové projevy
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
projevu
Verkehrssicherheit wird , was mich und die Generaldirektion , die dem Kommissar für Verkehr gegenüber rechenschaftspflichtig ist , betrifft , die Priorität sein . Ich habe dies bereits in meinen Ausführungen , mit denen ich das Vertrauen dieses Hauses gewinnen konnte , dem ich , da ich so viele Jahre hier war , erneut für das Vertrauen , das es mir entgegengebracht hat , danke , hervorgehoben .
Pokud jde o mne a generální ředitelství , které se zodpovídá komisaři pro dopravu , bezpečnost na silnicích bude prioritou - jak jsem řekl už v projevu , kterým jsem si získal důvěru Parlamentu , za kterou opět děkuji , když jsem tu už tolik let - jak jsem řekl , bezpečnost občanů bude prioritou : jednotlivec musí stát ve středu naší iniciativy .
|
Ausführungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
důležitým
Als nächster Punkt folgen die einminütigen Ausführungen gemäß Artikel 150 .
Dalším bodem jsou jednominutové projevy k důležitým politickým otázkám podle článku 150 .
|
einminütigen Ausführungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jednominutové projevy
|
Ausführungen von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
)
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
To jsem chtěl říci
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tolik jsem chtěl říci
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
To jsem chtěl říci .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tolik jsem chtěl říci .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto poznámky nejsou hodny odpovědi
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tuto připomínku nelze tolerovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausführungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egyperces felszólalások
|
Ausführungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
egyperces
Herr Martin , wir hatten viel zu viele Ausführungen von einer Minute .
Martin úr , túl sok egyperces felszólalásra került sor .
|
Ausführungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
felszólalások
Nach der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung .
A következő napirendi pont egyperces felszólalások politikai jelentőségű ügyekkel kapcsolatosan .
|
Ausführungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az egyperces
|
Ausführungen von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
)
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ezt akartam elmondani
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ennyit akartam elmondani
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ennyit szerettem volna mondani
|
Soweit meine Ausführungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ennyit akartam mondani
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ezt akartam elmondani .
|
Ausführungen von einer Minute |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
egyperces
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ennyit szerettem volna mondani .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ennyit akartam elmondani .
|
Soweit meine Ausführungen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ennyit akartam mondani .
|
Diese Ausführungen sind nicht hinnehmbar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ez a megjegyzés tűrhetetlen
|
Häufigkeit
Das Wort Ausführungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9445. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Varianten
- Konstruktionen
- Modifikationen
- Herstellern
- Sondermodelle
- Ausstattungsvarianten
- serienmäßig
- lieferbar
- Ausstattungen
- Ausführung
- serienmäßigen
- Verdeck
- konstruktiv
- Scheibenbremsen
- Konstruktionsprinzipien
- Konstruktion
- zerlegbare
- Grundmodelle
- Heckantrieb
- Komponenten
- verchromten
- austauschbar
- Basismodell
- herkömmliche
- Automatikgetriebe
- herkömmlichen
- Grills
- einfachere
- Kameras
- Kombis
- größen
- Sonderausstattung
- Modell
- Testberichten
- Baukästen
- handliche
- einfacheren
- Abarten
- montieren
- Schaltgetriebe
- eingebauten
- Einsatzbereichen
- konventionelle
- geschweißten
- Kühlergrill
- Aufhängung
- Heckflossen
- Vorgängergeneration
- fertigenden
- höherwertige
- Verbesserungen
- handlicher
- Achsen
- Herstellungsjahr
- Blinker
- Einteilungen
- Vergleichstests
- handlich
- Neuartig
- höherwertigen
- Ausstattungs
- Chronographen
- hochwertigeren
- hochwertigere
- Bauanleitungen
- Fertigungslinien
- Konstruktionszeichnungen
- Modifizierungen
- Ladungssicherung
- bewährten
- einzubauen
- Aufdrucken
- Bezeichnungsweise
- leichteren
- Produktvarianten
- Schriftzügen
- preiswerteste
- unausgereift
- erprobten
- robustere
- Variante
- verwendbar
- herkömmlicher
- Geräte
- handgefertigte
- Kundenwünschen
- Hauptunterschied
- Ballisten
- Sicherheitsmerkmale
- Kettenpanzer
- Nachfolgemodell
- Preisklasse
- leichtgewichtigen
- Technisch
- Produktionsreife
- technisch
- Schalthebel
- Schwarzweißfilme
- Preisklassen
- zugekaufte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verschiedenen Ausführungen
- Ausführungen des
- die Ausführungen
- den Ausführungen
- Ausführungen mit
- Ausführungen von
- Ausführungen der
- verschiedene Ausführungen
- zwei Ausführungen
- Ausführungen über
- seinen Ausführungen
- Ausführungen zur
- seine Ausführungen
- folgenden Ausführungen
- unterschiedlichen Ausführungen
- Ausführungen , die
- Ausführungen . Die
- Ausführungen über die
- den Ausführungen des
- auch Ausführungen mit
- die Ausführungen von
- die Ausführungen des
- Ausführungen zu den
- verschiedene Ausführungen von
- den Ausführungen von
- und Ausführungen
- Ausführungen über den
- in Ausführungen mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌfyːʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Aus-füh-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
führungen
Abgeleitete Wörter
- Deluxe-Ausführungen
- Standard-Ausführungen
- Fleetwood-Ausführungen
- Traufpunkt-Ausführungen
- Cabriolet-Ausführungen
- Hardtop-Ausführungen
- Luxus-Ausführungen
- Bau-Ausführungen
- Daimler-Ausführungen
- V8-Ausführungen
- Morris-Ausführungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Mathematik |
|
|
Waffe |
|
|
NVA |
|
|
Informatik |
|
|
Panzer |
|
|
Historiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Behälter |
|
|
Australien |
|
|
alt |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Album |
|