Häufigste Wörter

gemischten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gemischten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
смесени
de Ein Votum , das meine sehr gemischten Gefühle in Bezug auf dieses Paket widerspiegeln soll , das zugegebenermaßen einige Fortschritte bietet , aber dennoch unausgewogen ist : Europa wird sich ohne seine Bevölkerung nicht weiterentwickeln können , und daher müssen wir Lösungen für die Zukunft in der Öffentlichkeit diskutieren .
bg Изборът ми на гласуване отразява моите изключително смесени чувства към този пакет , който несъмнено предлага някои напредничави стъпки , но е твърде зле балансиран : Европа няма да може да продължи да се развива без самите европейци и следователно ние трябва да проведем обществени разисквания по въпросите , отнасящи се до бъдещото развитие .
gemischten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
смесените
de Im Alltag der Menschen gibt es keinen Streit und auch kein Nationalitätenproblem in gemischten Gegenden .
bg В ежедневния си живот хората нямат спорове и в смесените райони няма проблеми заради национална принадлежност .
gemischten Ströme
 
(in ca. 43% aller Fälle)
смесените
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gemischten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
blandede
de Wenn wir aber neue Stellen ausschreiben , müssen dabei die normalen Verfahren mit den gemischten Ausschüssen durchlaufen werden .
da Når der slås nye stillinger op , skal man imidlertid benytte de normale procedurer med de blandede udvalg .
gemischten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
blandet
de Die Umdislozierung der UNIFIL und die Entsendung einer gemischten Sicherheitstruppe durch die libanesische Regierung in den Süden des Landes stellen in unseren Augen positive Ereignisse dar .
da Genindsættelsen af UNIFIL og den libanesiske regerings udsendelse af en blandet sikkerhedsstyrke i den sydlige del af landet er efter vores opfattelse positive tiltag .
gemischten Gesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
blandede selskaber
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
blandede følelser
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
blandede følelser
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
med blandede følelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
gemischten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mixed
de Sie ist die logische Konsequenz eines gemischten nationalen und europäischen Beschlussfassungssystems , das die Staaten lahm legt , ohne seinerseits die radikalen Maßnahmen durchzusetzen , die erforderlich wären .
en It was the logical consequence of a mixed , national and European decision-making system , which paralyses the Member States without actually imposing the necessary radical measures .
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mixed feelings
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
with mixed feelings
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mixed feelings
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sekavin tuntein
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sekavin tuntein
Deutsch Häufigkeit Französisch
gemischten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mixte
de Das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in Form eines gemischten Abkommens auf der Grundlage von Artikel 310 des EU-Vertrags kann zur Stabilisierung und Entwicklung dieser Balkanrepublik beitragen .
fr L'accord de stabilisation et d'association de l' UE avec l'ex-république yougoslave de Macédoine , sous la forme d'accord mixte de l'article 310 du traité UE , peut contribuer à la stabilisation et au développement de cette république balkanique .
gemischten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mixtes
de Ich werde etwas später darauf eingehen , was Herr Samland für die Planung vorgelegt hat , auch für die Planung der gemischten Abkommen .
fr Je parlerai ensuite des propositions de M. Samland pour la programmation et pour la programmation des accords mixtes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ανάμεικτα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gemischten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
miste
de So muß dies auch mit den gemischten Ausschüssen in den Drittstaaten geschehen .
it Lo stesso deve avvenire anche nelle commissioni miste nei paesi terzi .
gemischten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mista
de Wie Sie wissen , wird dies ein gemischtes Gericht mit internationalen und libanesischen Richtern und mit einer gemischten Staatsanwaltschaft sein und nach den Grundsätzen des libanesischen Rechts arbeiten .
it Come sapete , si tratterà di un tribunale misto , cui parteciperanno giudici sia internazionali che libanesi e una pubblica accusa mista , che opererà secondo i principi del diritto libanese .
gemischten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
misti
de Im Zusammenhang der " gemischten " Migrationsströme ist es in der Tat von entscheidender Bedeutung , dass ihre Tätigkeiten einen Ansatz beinhalten , der den Menschenrechten mehr Aufmerksamkeit und Achtung schenkt .
it In un contesto con flussi migratori " misti ” , È fondamentale includere nelle loro attività un approccio più ragionato e rispettoso dei diritti umani .
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
contrastanti
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sentimenti contrastanti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gemischten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
jaukto
de Mit diesem gemischten Ansatz können wir weit kommen , und zwar fraktionsübergreifend .
lv Mēs varam tālu tikt ar jaukto pieeju un iegūt atbalstu no visām Parlamenta pusēm .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gemischten Ströme angesprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Minėjote mišrius srautus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gemischten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
gemengde
de Als Beweis möchte ich lediglich die Vergewaltigungen anführen , denen hauptsächlich Personen aus gemischten Ehen zum Opfer fielen : Europäer , die Afrikanerinnen geheiratet hatten , oder Afrikaner , die Europäerinnen geheiratet hatten .
nl Als bewijs hiervan noem ik de verkrachtingen waar voornamelijk vrouwen uit gemengde huwelijken het slachtoffer van zijn : Europeanen getrouwd met Afrikaanse vrouwen , of Afrikanen getrouwd met Europese vrouwen .
gemischten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gemengd
de Ich denke , dass im Rahmen des gemischten Ausschusses von Parlament und Kommission zum Europäischen Sozialfonds der Artikel 6 und seine Umsetzung ein besonderes Thema bilden könnte . Es wird aber auch andere Foren für den Meinungsaustausch geben .
nl Mijns inziens kunnen wij in het gemengd comité van het Parlement en de Commissie voor het Europees Sociaal Fonds het vraagstuk van artikel 6 en de tenuitvoerlegging daarvan heel goed als een specifiek thema bespreken . Er zijn echter ook andere fora waarbinnen van gedachten kan worden gewisseld .
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gemengde gevoelens
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
met gemengde gevoelens
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gemischten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mieszanych
de Die zweite Sorge oder Frage ist , wie die Kommission aus praktischer Sicht gedenkt , den MSY anzuwenden , da alles darauf hinweist , dass dadurch Probleme , ernsthafte Probleme ausgelöst werden , speziell bei den gemischten Fischereien , bei denen es zu einer Wechselwirkung zwischen den verschiedenen Arten kommt und die Fangquote , die den Fischereiaufwand bestimmt , nicht dem MSY jeder einzelnen Art entspricht .
pl Moja druga obawa lub pytanie dotyczy tego , w jaki sposób Komisja zamierza zastosować MSY z praktycznego punktu widzenia , ponieważ wszystko wskazuje na to , że wiąże się to z problemami , problemami praktycznymi , zwłaszcza w przypadku łowisk mieszanych , na których różne gatunki oddziaływują na siebie wzajemnie , a poziom połowów , jaki wyznacza poziom nakładu , nie odpowiada MSY dla poszczególnych gatunków .
gemischten Ströme angesprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wspomniane zostały mieszane przepływy migracyjne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gemischten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • mista
  • Mista
de Gleichzeitig ist es wünschenswert , dass diese Zusammenarbeit insbesondere dort gestärkt wird , wo eine Organisation die Verantwortung von der anderen übernimmt , speziell angesichts der gemischten Erfahrungen im Kosovo .
pt Ao mesmo tempo , é desejável o fortalecimento desta cooperação , particularmente nas áreas onde uma organização deve assumir o controlo depois de outra , especialmente à luz da experiência mista no Kosovo .
gemischten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mistas
de Mit großem Interesse sehen wir den Ergebnissen der Beratungen entgegen , die in den einzelnen Foren und gemischten Ausschüssen vorgesehen sind , um einige der von mir im Bericht genannten technischen Fragen zu klären , die , wie im Fall von Marokko , dazu führen können , dass eine Flotte , die dringend Zugang zu den Fangmöglichkeiten haben muss , für den sie hohe Summen zahlt , völlig stillgelegt wird .
pt Estaremos também muito interessados em conhecer o resultado das reuniões previstas com diversas instâncias e comissões mistas , a fim de responder a algumas das questões técnicas referidas no relatório e que , como no caso de Marrocos , podem bloquear uma frota inteira que necessita desesperadamente de acesso às possibilidades de pesca pelas quais pagou somas importantes .
gemischten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
misto
de Die Europäische Kommission hat sich bereits zum Thema der demokratischen Kontrolle geäußert und dabei vorgeschlagen , einen gemischten Ausschuss aus Vertretern der für Polizeiangelegenheiten zuständigen Ausschüsse der nationalen Parlamente und der zuständigen EP-Ausschüsse einzurichten .
pt A Comissão Europeia já deu o seu parecer acerca do controlo democrático , propondo a criação de um comité misto , constituído por membros das comissões responsáveis pelas questões policiais tanto do Parlamento Europeu como dos Estados-Membros .
gemischten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mistos
de Faktisch würde der Änderungsantrag 11 auch bedeuten , daß viele halogenhaltige Stoffe , wie z. B. auch PVC , das vielfach in gemischten Siedlungsabfällen vorkommt , von der Verbrennung in Müllverbrennungsanlagen ausgeschlossen wären .
pt De facto , a alteração 11 também significaria que muitos compostos halogenados , incluindo , por exemplo , o PVC , que surge frequentemente em resíduos mistos urbanos , ficariam excluídos da incineração em unidades de incineração de resíduos .
gemischten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sentimentos
de Unsere Wirtschaften sind dafür zu sehr miteinander verbunden , und ich muss daher sagen , dass wir dem , was geschieht , mit gemischten Gefühlen gegenüberstehen .
pt As nossas economias estão demasiado interconectadas para isso e , assim , devo dizer que o que está acontecer nos suscita sentimentos contraditórios .
einer gemischten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mista
gemischten Abkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acordos mistos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gemischten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mixte
de Ein weiterer Punkt , der genauso wichtig ist , besteht darin , dass der vom Parlament angenommene Bericht die Schaffung von gemischten europäischen Soforteinsatzteams anbietet , die aus militärischem Personal , Polizeibeamten und medizinischem Personal bestehen werden , die eine effektive Reaktion im Fall von chemischen , biologischen , radiologischen oder nuklearen Katastrophen anbieten werden .
ro La fel de important este și faptul că raportul adoptat de Parlament sugerează crearea de echipe europene mixte de intervenție rapidă , care să fie compuse din personal militar , din polițiști și personal medical care să aducă un răspuns eficient în caz de dezastre de ordin chimic , biologic , radiologic sau nuclear .
gemischten Ströme angesprochen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Aţi menţionat valurile mixte
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gemischten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
blandade
de Herr Präsident ! Ich werde mich bei der Abstimmung zu Herrn Trichets Ernennung der Stimme enthalten , teils weil ich mich , da das Vereinigte Königreich nicht Mitglied des Euro-Währungsgebiets ist , eher vorsichtig zu diesen internen organisatorischen Angelegenheiten bezüglich des Euro äußere , und teils weil ich die Ernennung von Herrn Trichet mit gemischten Gefühlen betrachte .
sv Jag kommer att lägga ned min röst i omröstningen om nomineringen av Trichet . Jag gör detta dels på grund av att jag , eftersom Förenade kungariket inte är medlem i euroområdet , brukar vara försiktig när jag talar om interna organisationsfrågor när det gäller euron , och dels för att jag har blandade känslor inför nomineringen av Trichet .
gemischten Gefühlen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
blandade känslor
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
blandade känslor
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
med blandade känslor
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gemischten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zmiešaných
de Mit großem Interesse sehen wir den Ergebnissen der Beratungen entgegen , die in den einzelnen Foren und gemischten Ausschüssen vorgesehen sind , um einige der von mir im Bericht genannten technischen Fragen zu klären , die , wie im Fall von Marokko , dazu führen können , dass eine Flotte , die dringend Zugang zu den Fangmöglichkeiten haben muss , für den sie hohe Summen zahlt , völlig stillgelegt wird .
sk Budeme netrpezlivo čakať na výsledok rokovaní , ktoré boli naplánované na rôznych fórach a v zmiešaných výboroch a majú vyriešiť niektoré technické otázky , na ktoré som poukázala v správe , a ktoré môžu , ako je tomu stále v prípade Maroka , obmedzovať plavidlá , ktoré naliehavo potrebujú získať možnosti rybolovu , za ktoré platia veľké sumy peňazí .
gemischten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zmiešané
de Gleichzeitig ist es wünschenswert , dass diese Zusammenarbeit insbesondere dort gestärkt wird , wo eine Organisation die Verantwortung von der anderen übernimmt , speziell angesichts der gemischten Erfahrungen im Kosovo .
sk Zároveň je vhodné , aby sa táto spolupráca posilnila najmä v zónach , kde jedna organizácia preberá zodpovednosť od druhej , najmä vzhľadom na zmiešané skúsenosti z Kosova .
gemischten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kategórie
de Die für Tintenfisch festgelegte Mindestgröße steht in keinem Verhältnis zu der für die benachbarten Bereiche festgelegten Größe . Die zusätzliche biologische Schonfrist von zwei Monaten , die im letzten Moment praktisch ohne das Wissen des Fischereisektors verhandelt wurde , beruht auf einem mangelhaften wissenschaftlichen Bericht und wurde auf Ersuchen der mauretanischen Seite ohne die erforderliche vorherige Abstimmung mit dem gemischten wissenschaftlichen Ausschuss aufgenommen .
sk Minimálna veľkosť stanovená pre chobotnice nijako nesúvisí s veľkosťou stanovenou pre susedné oblasti ; dodatočné dvojmesačné biologické zotavenie sa , ktoré bolo dohodnuté naozaj v poslednej chvíli bez vedomia predstaviteľov sektora rybolovu , bolo stanovené na základe nie príliš kvalitnej vedeckej správy a zavedené na žiadosť mauritánskej strany bez toho , aby došlo k nevyhnutnej konzultácii so zmiešaných vedeckým výborom ; toto obdobie zohľadňuje iba hlavonožce , hoci obdobie zotavenia sa ovplyvňuje všetky kategórie .
gemischten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zmiešaného
de Ich konnte " aggressive " Änderungsanträge nicht unterstützen , die der Energieversorgungspolitik eines " gemischten " Ansatzes , die zu einer Senkung des CO2-Ausstoßes und einem letztendlichen Wachstum der erneuerbaren Energiequellen führt , Schaden hätten zufügen können .
sk Nemohol som podporiť agresívne pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktoré mohli poškodiť politiku zmiešaného prístupu k dodávkam energie , vedúcu k nižším emisiám CO2 a prípadnému rastu dodávok energie z obnoviteľných zdrojov .
mit gemischten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
so zmiešanými
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gemischten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mešanih
de Das Jugendamt handelt jedoch gegen die Interessen von Kindern aus gemischten Ehen , wenn es den Umgang mit dem nicht deutschen Elternteil sofort einschränkt .
sl Jugendamt pa deluje v nasprotju z interesi otrok iz mešanih zakonov s tem , kot omejuje stike s staršem , ki ni nemške narodnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gemischten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mixtas
de In den regionalen Fischereiorganisationen ist es uns schon gelungen , und es wäre gut , wenn wir künftig auch in den gemischten Ausschüssen anwesend sein könnten .
es Ya lo hemos conseguido para las organizaciones regionales de pesca y sería bueno que en el futuro pudiéramos participar en las comisiones mixtas .
gemischten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mixtos
de Dieser Umstand ist auf die gemischten Flüchtlingsströme zurückzuführen , wodurch die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der Schutz der Außengrenzen Vorrang gegenüber der notwendigen Aufnahme , insbesondere der Aufnahme von Asylsuchenden hat .
es Esto ha ocurrido porque los flujos mixtos se han administrado de tal forma que se ha dado prioridad a la inmigración ilegal y la defensa de las fronteras exteriores por encima de la necesidad de recepción y , en concreto , la recepción de solicitantes de asilo .
gemischten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mixta
de Daher könnte die widersprüchliche Situation eintreten , daß ein Unternehmer , der grundsätzlich an der Förderung einer gemischten Gesellschaft interessiert ist , keinen Zugang zu gemeinschaftlichen Fonds hätte , da er , wie im Falle Lettlands , nicht nur keine Arbeitsplätze schaffen , sondern mit einer gemischten Gesellschaft sogar welche zerstören würde .
es Podría darse , por tanto , la contradicción de que cualquier empresario interesado en principio en promover una sociedad mixta , no tuviese acceso a fondos comunitarios ya que , como en el caso de Letonia , no sólo no se crearían empleos sino que se destruirán con las sociedades mixtas .
gemischten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mixto
de Ich stimme dem vorgeschlagenen gemischten Ansatz zu , der die Vereinfachung der acht Richtlinien zum Verbraucherschutz umfasst .
es Estoy de acuerdo con el enfoque mixto que se ha propuesto para la simplificación de las ocho directivas en materia de protección del consumidor .
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
con sentimientos
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sentimientos encontrados
mit gemischten Gefühlen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
con sentimientos encontrados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gemischten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
smíšené
de Die Modulation sehe ich mit gemischten Gefühlen .
cs Mám smíšené pocity , co se týká modulace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gemischten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vegyes
de Frau Präsidentin , ich bin soeben von Island zurückgekehrt , wo ich dem ersten Treffen des gemischten parlamentarischen Ausschusses EU-Island beigewohnt habe .
hu Tisztelt elnök asszony ! Most tértem vissza Izlandról , ahol az EU és Izland parlamenti vegyes bizottságának első ülésén vettem részt .

Häufigkeit

Das Wort gemischten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9048. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.53 mal vor.

9043. leiten
9044. Signale
9045. 1766
9046. 70er
9047. NDR
9048. gemischten
9049. dünn
9050. Wolfsburg
9051. israelischer
9052. Kurse
9053. Irish

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gemischten Chor
  • für gemischten Chor
  • gemischten Chor und
  • für gemischten Chor und
  • gemischten Chor und Orchester
  • gemischten Chor a cappella
  • gemischten Chor und Orgel
  • mit gemischten
  • in gemischten
  • für gemischten Chor a cappella
  • der gemischten
  • vierstimmigen gemischten Chor
  • gemischten Chor ,
  • einer gemischten
  • für gemischten Chor und Orgel
  • für gemischten Chor und Orchester
  • gemischten Chor und Klavier
  • gemischten Doppel
  • mit gemischten Gefühlen
  • für gemischten Chor und Klavier
  • im gemischten Doppel
  • gemischten Chor ( SATB )
  • gemischten Chor , Orgel
  • gemischten Chor und Orchester ,
  • gemischten Chor , Orgel und
  • gemischten Chor und Orchester (
  • gemischten Chor ( Text
  • und gemischten Chor
  • für gemischten Chor ( SATB )
  • vierstimmigen gemischten Chor und
  • gemischten Chor , Text
  • gemischten Chor und Orchester op
  • gemischten Chor und Blasorchester
  • gemischten Chor ( SATB ) und
  • vierstimmigen gemischten Chor a cappella
  • für gemischten Chor , Orgel
  • gemischten Gefühlen
  • gemischten Chor a capella
  • gemischten Chor (
  • vierstimmigen gemischten Chor und Orgel
  • gemischten Gefühlen aufgenommen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • abgemischten
  • altersgemischten
  • beigemischten
  • ungemischten
  • eingemischten
  • zugemischten
  • vorgemischten
  • wassergemischten
  • angemischten
  • buntgemischten
  • geschlechtsgemischten
  • zusammengemischten
  • geschlechtergemischten
  • untergemischten
  • gut-gemischten
  • neuabgemischten
  • jahrgangsgemischten
  • ethnisch-gemischten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Komponist
  • gemischten Chor 1968 Gry , kleine Suite für gemischten Chor oder Frauenchor 1969 Kantylena , für Frauen
  • für gemischten Chor und Klavier 1988 Ajisai für gemischten Chor 1988 Hitori no yama für gemischten Chor
  • , 1926 Pod kominem , scherzino piccolo für gemischten Chor , 1926 Jechało pacholę für gemischten Chor
  • gemischten Chor , 1927 Pod borem sosna für gemischten Chor , 1927 , für Stimme und Klavier
Komponist
  • auch die Leitung der Leipziger Singakademie , einem gemischten Chor , der 1802 durch den damaligen Direktor
  • als Chorleiter mit Kinder - und Jugendchören , gemischten Chören und Männerchören in Sachsen und Brandenburg .
  • des Wiener Männergesang-Vereins ( 1843 ) und der gemischten Chorvereinigung Wiener Singakademie ( 1858 ) . Schmidt
  • . Hier gründete Frommel 1866 einen der ersten gemischten Kirchenchöre im deutschsprachigen Raum , die spätere Wupperfelder
Komponist
  • so bitter ( Erich Fried ) . Für gemischten Chor ( 1990 ) Edition Ferrimontana . Seligpreisungen
  • ich nur ein Ton “ geistliches Lied für gemischten Chor ( Leipzig , Leuckart , 1905 )
  • „ Die Liebe Gottes ist ausgegossen “ für gemischten Chor ( Leipzig , Klinner ) Ein Seufzer
  • 1994 Bewahre uns Gott ( 1998 ) für gemischten Chor und Orgel . Text : Eugen Eckert
Komponist
  • reiß die Himmel auf , Motette für kleinen gemischten Chor zu drei Stimmen ( SAB ) (
  • reines Herz - Motette zum Pfingstfest für vierstimmigen gemischten Chor Es sollen wohl Berge weichen ( Jesaja
  • Choralkantate für Einzelstimme und ein - bis vierstimmigen gemischten Chor Macht hoch die Tür , für einen
  • Herr ( Psalm 103 ) - für vierstimmigen gemischten Chor Fürwahr , er trug unsere Krankheit -
Komponist
  • L’Infinito del Sogno ( 1993 ) , für gemischten Chor nach Gedichten von Giacomo Leopardi und Algernon
  • mio ( Text : Edwin Castro ; für gemischten Chor und Klavier 4-händig ; 1981 ) Zeitungszyklus
  • und großes Orchester , 1984-88 El Mar für gemischten Chor ( Text von Vicente Aleixandre ) ,
  • 1979 El Ocaso del Héroe für Sprecher , gemischten Chor und Kammerorchester ( Text : Manuel Felipe
Komponist
  • gemischten Chor , 1999 Ozwodne i krzesane für gemischten Chor , 2000 Carmina rei ultimae antiquitatis Kanate
  • gemischten Chor 2003 Ad multos annos , für gemischten Chor 2003 Spes nostra , für gemischten Chor
  • Chor , 1986 O quam suavis est für gemischten Chor , 1987 Ecos für Orgel , 1987
  • gemischten Chor 2002-03 Unitis viribus , Diptychon für gemischten Chor 2003 Ad multos annos , für gemischten
Komponist
  • Requiem ( 1955 ) , für Sopran , gemischten Chor und Orchester , Texte : Franz Kafka
  • Maria vykládá Apokalypsu , Oratorium für Solisten , gemischten Chor , Sprecher und Sinfonieorchester , 1993 Veliká
  • Oratorien Fatima stále aktuální , Oratorium für Solisten gemischten Chor , Sprecher und Sinfonieorchester , 1992 Maria
  • ( 1991 ) für Alt , Tenor , gemischten Chor und Orchester . Uraufführung : Europäisches Musikfest
Komponist
  • 1987 , nach Michael Haydn ) für 4stimmigen gemischten Chor a cappella , UA 1987 München La
  • “ ; op. 50a ; 1949 ) für gemischten Chor a cappella . Text : Dagobert David
  • " Ehre der Heimat " für Soli und gemischten Chor a cappella ( 1948/49 ) Sinfonie Nr
  • ( op. 73 ; 2004 ) für 5-stimmigen gemischten Chor a cappella . Text : Francesco Petrarca
Komponist
  • Flemming ) Morgenlied ( J.E. Jacobi ) für gemischten Chor und Orchester , op. 186A , 1873
  • ( 1904 ) Der Dinurstrom , Ballade für gemischten Chor und Orchester op. 11 ; nach Wilhelm
  • stesso ( T : Giacomo Leopardi ) für gemischten Chor op. 37 ( 1955 ) Serenade für
  • Text : Johannes R. Becher ) , für gemischten Chor und Orchester , op. 25 , 1952
Komponist
  • 1960 Gartenfreuden Untertitel Eine Frühlingskantate für Soli , gemischten Chor und Kammerorchester nach Worten von Eleonore Lorenz
  • Dürer , 1954 Christ ist erstanden , für gemischten Chor und Streichorchester , 1956 Der unerwartete Besuch
  • einer « Kantate für eine hohe Stimme , gemischten Chor und Orchester » verarbeitet und 1966 erstmals
  • verlorene Sohn , Cantate mit lebenden Bildern für gemischten Chor und kleines Orchester , ( Regensburg :
Komponist
  • concert band , 2008 Psalm/Ten Thousand Flowers für gemischten Chor , Mezzosopran und Cello , 1997 Red
  • und Klavier Only For So Short Awhile für gemischten Chor , Klavier und Schlagzeug Sic Transit Gloria
  • is the Ocean für Harfe , Sopran und gemischten Kammerchor , 1980 Closer für Gamelanorchester , zwei
  • für Klarinette und Elektronik , 1993 Singing für gemischten Chor , 1993 Duck Soup für Bassposaune und
Komponist
  • Kinderchor und Orchester , 2006 Vidimus Stellam für gemischten Chor , Orgel und Orchester , 2007
  • Requiem für vier Solisten ( SATB ) , gemischten Chor und Orchester ( revidiert 1993 ) ;
  • für Orchester Entreact für Orchester Te Deum für gemischten Chor und Harmonium Karl der Kühne Bühnenmusik zu
  • . Oratorische Weihnachtsszenen für Vokalsolisten , Sprecher , gemischten Chor , Kinderchor , Kammerorchester und Große Orgel
Komponist
  • , Leduc La Transfiguration de Notre-Seigneur Jésus-Christ für gemischten Chor , Klavier , Violoncello , Flöte ,
  • le temps de Noël , Weihnachtslied für vierstimmigen gemischten Chor , Orgel , Streichquintett und Harfe nach
  • Chor und Klavier oder Orgel Christmas Processional für gemischten Chor , Bläserquartett und Orgel Une poupée pour
  • Trois poèmes dArthur Cantillon '' opus 9 für gemischten Chor 1934 Trois choeurs opus 15 für Männerchor
Komponist
  • wie beispielsweise die „ Missa Symphonica “ für gemischten Chor , Soli , Orchester und Orgel op.
  • Te Deum “ für Sopran , Tenor , gemischten Chor , großes Orchester und Orgel op. 32
  • . 1 in d-Moll für Soli , vierstimmigen gemischten Chor , Orchester und Orgel ist ein musikalisches
  • [ F-Dur ] Zwei Motetten op. 47 für gemischten Chor , Orgel und Bläser Lobet den Herrn
Komponist
  • ( für Sopran , Alt , Bariton , gemischten Chor , Schlagzeug , Harfe und Orgel auf
  • für Sopran und Perkussionsinstrumente , 1966 Przywidzenia für gemischten Chor , Sopran und Instrumentalensemble , 1967 Rytm
  • Solisten ( Sopran und Tenor ) , einen gemischten Chor und großes Orchester mit Harfe und Tuba
  • Tenor - , Bariton - und Bass-Solo , gemischten Chor , Kammerorchester , Cembalo und Orgel (
Mathematik
  • Strategien
  • manischen
  • Nash-Gleichgewicht
  • Gruppensilikate
  • SiO_4
  • ) Aufgrund der Gravitationskraft erfolgt eine Trennung der gemischten Phasen in die spezifisch leichtere und die spezifisch
  • bilden diese Flächenelementstrahler auf der Netzhaut einen „ gemischten “ Farbreiz , sie bilden eine einheitlich wahrgenommene
  • liegt bei einer üblichen balancierten Anästhesie in einem gemischten Patientenkollektiv bei 20-30 % . Statistische Risikofaktoren für
  • deuten darauf hin , dass die Prognose dieser gemischten Adenokarzinome umso ungünstiger wird , je größer der
Film
  • sich das Wasser mit der von dem Schimpansen gemischten Lösung . Zurück im Labor angekommen probiert Dr.
  • Will ein männliches Tier ein anderes aus einer gemischten Gruppe vertreiben , kommt es zunächst zum Kampf
  • entscheidet , sprechen sie dann von einem „ gemischten Einzel “ . Es naht der Abend der
  • Es entsteht der Eindruck eines mit nostalgischer Wehmut gemischten Rückblicks auf eine Zeit , die zwar versunken
Politiker
  • der Iglauer Sprachinsel und in einigen tschechischen und gemischten Dörfern in der Umgebung blieb bis zum Ende
  • einsprachig deutsch . Almens gehörte zu den sogenannten gemischten Gemeinden , wo ein Teil der Bevölkerung katholisch
  • Staat wiederhergestellt . Über die Zugehörigkeit des ethnisch gemischten Gebiets Oberschlesien wurde 1921 eine Volksabstimmung durchgeführt .
  • Protestanten im Nordwesten und in den stärker konfessionell gemischten Regionen im Südwesten und der Mitte ( Pfalz
Album
  • Klavier , 2012 Though Perfect Eloquence Adorned für gemischten Chor , 2009 Three Faces of Love für
  • 1996 ) God Rest Ye Merry Gentlemen für gemischten Chor und Kammerorchester ( 1996 ) You Expect
  • Make a Joyful Noise Unto the Lord für gemischten Chor und Orgel Psalm 121 : I Will
  • His Last Days Jesus Came to Jerusalem für gemischten Chor , Sopran und Orgel Let Us Heed
Badminton
  • zwei ITF-Einzeltitel . Zudem trug sie sich im gemischten Doppel bei den US Open 2004 und den
  • 2009 gewann sie in Highlands Nordic bei den gemischten Meisterschaften der US-Amerikaner und Kanadier Silber über 5
  • Tennis , und mit einem weiteren Sieg im gemischten Doppel wurde sie am selben Tag die erste
  • er in der zweiten Runde aus . Im gemischten Doppel trat er mit Kitty McKane an und
Zug
  • eingeführt . Typisch für die Spreewaldbahn waren die gemischten Personen - und Güterzüge , mit denen der
  • konnte rechtzeitig abspringen . Da der Personenwagen des gemischten Zuges am Zugende fuhr , wurde niemand bei
  • Auf dieser Steigung lösten sich die Wagen eines gemischten Zuges von der Lok und rollten rückwärts auf
  • Bremse in Kraft tritt . Zum Rangieren von gemischten Zügen in Bahnhöfen werden die gebremsten Wagen stehengelassen
Art
  • Eine Taube oder ein Habicht stößt zu einer gemischten Population , in der Tauben und Habichte im
  • , in den Snow Mountains aber auch in gemischten Schwärmen anzutreffen . Die Nahrung besteht hauptsächlich aus
  • meist paarweise , in kleinen Familientrupps oder in gemischten Schwärmen auf . David Burnie ( Hrsg )
  • Wasserstand . Manchmal brüten verschiedene Arten gemeinsam in gemischten Kolonien - beispielsweise Rosa - und Zwergflamingos in
Wehrmacht
  • aufzuspüren und anzugreifen , derweil Terry mit seinem gemischten Infanterie - und Kavallerieverband den Fluchtweg verlegte .
  • verschiedenen Divisionstruppen . Nachdem man seit 1963 mit gemischten Verbänden experimentiert hatte , entstanden mit der Heeresreform
  • . Armee leistete keinen Widerstand und Versuche von gemischten freiwilligen Truppen der Baltischen Landeswehr und der Eisernen
  • wurde , einer aus leichter Infanterie und Kavallerie gemischten Truppe aus den Briten gegenüber loyalen Amerikanern aus
Kartenspiel
  • im Falle der Nachgründung sowie im Falle der gemischten Sacheinlage .
  • erfolgte Festlegung eines vollständigen Handlungsplans . Bei einer gemischten Strategie trifft der Spieler keine direkte Entscheidung ,
  • bleibt . Der Vertrag entspricht damit letztlich einer gemischten Versicherung mit sehr spätem Ablauf . Kapitalbildende Versicherung
  • auch vor , dass es sich um einen gemischten Verband handelt . Dies ist bei Logistikbataillonen am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK