Häufigste Wörter

stabiles

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sta-bi-les

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
stabiles
 
(in ca. 31% aller Fälle)
стабилна
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich möchte meine Rede mit einer Aussage beginnen , die der italienische Außenminister gestern angeblich in Damaskus gemacht hat . Er sagte - hören Sie sich das an ! - , dass Syrien ein stabiles Land sei , in dem der Wunsch der Bevölkerung nach Modernisierung befriedigt wurde .
bg Г-н председател , г-жо член на Комисията , госпожи и господа , бих искал да започна изказването си с изявлението , направено от италианския министър на вътрешните работи вероятно вчера в Дамаск , в което той каза - чуйте това - че Сирия " е стабилна държава , където желанието на населението за модернизация е удовлетворено " .
stabiles
 
(in ca. 28% aller Fälle)
стабилен
de Wir brauchen eine stärkere und rigorosere wirtschaftspolitische Steuerung , um ein stabiles und nachhaltiges Wachstum zu erlangen , das für die Beschäftigung und das Wohlergehen unserer Bürgerinnen und Bürger entscheidend ist .
bg Нуждаем се от засилено и строго икономическо управление , за да постигнем стабилен и устойчив растеж , който е от решаващо значение за заетостта и благоденствието на нашите граждани .
ein stabiles
 
(in ca. 60% aller Fälle)
стабилна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
stabiles
 
(in ca. 47% aller Fälle)
stabilt
de Es ist deswegen notwendig , gezielte Maßnahmen , die in diese Richtung geben , zu fördern , um ein stabiles Niveau der Zusammenarbeit mit gefährdeten Ländern zu erreichen .
da Vi skal derfor fremme målrettede foranstaltninger i den retning med henblik på at opnå et stabilt samarbejdsniveau i forhold til udsatte lande .
stabiles
 
(in ca. 17% aller Fälle)
stabil
de Die aktuelle Häufung von lang - und kurzfristigen Herausforderungen , denen sich die Europäische Union gegenübersieht , hat die Annahme der Strategie Europa 2020 zur Folge , um einen günstigen Rahmen für ein stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa zu schaffen .
da Det store antal udfordringer på lang og kort sigt , som EU i øjeblikket står over for , indebærer , at der må vedtages en EU 2020-strategi , der kan skabe en gunstig ramme for stabil og bæredygtig økonomisk vækst og jobskabelse i Europa .
stabiles Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stabil vækst
ein stabiles
 
(in ca. 91% aller Fälle)
et stabilt
Deutsch Häufigkeit Englisch
stabiles
 
(in ca. 71% aller Fälle)
stable
de Heute bin ich überaus stolz auf mein Land , weil wir ein stabiles , demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind .
en Today , I am deeply proud of my country , because we have created a stable , democratic system , and above all , we are now part of the European family .
stabiles Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
stable country
stabiles Wachstum
 
(in ca. 88% aller Fälle)
stable growth
Deutsch Häufigkeit Estnisch
stabiles
 
(in ca. 41% aller Fälle)
stabiilne
de Ein unabhängiges , stabiles Belarus , das sich auf Demokratie , auf die Verbreitung von Menschenrechten und auf eine soziale Marktwirtschaft zu bewegt , ist im Interesse der Europäischen Union und vor allem der unmittelbaren Nachbarn von Belarus : Litauen , Lettland und Polen .
et Iseseisev , stabiilne Valgevene , mis sammub lähemale demokraatiale , inimõiguste levimisele ja sotsiaalsele turumajandusele , on Euroopa Liidu ning eelkõige Valgevene lähinaabrite - Leedu , Läti ja Poola - huvides .
stabiles
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stabiilse
de Andererseits garantieren sie unseren Landwirten ein stabiles Einkommen .
et Teisest küljest tagab see meie talunikele stabiilse sissetuleku .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
stabiles
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vakaan
de Der Prozess , ein stabiles politisches System zu bilden , muss weitergehen .
fi On jatkettava vakaan poliittisen järjestelmän rakentamista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
stabiles
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stable
de Ein politisch stabiles und friedliches Europa ist das Ziel , das wir vor Augen haben , wenn wir unsere Gemeinschaft für die Staaten des ehemaligen Ostblocks öffnen .
fr Une Europe politiquement stable et pacifique est l'objectif qui nous est assigné si nous ouvrons notre Communauté aux États de l'ancien bloc de l'Est .
stabiles
 
(in ca. 21% aller Fälle)
stable et
ein stabiles
 
(in ca. 46% aller Fälle)
stable
Deutsch Häufigkeit Griechisch
stabiles
 
(in ca. 38% aller Fälle)
σταθερό
de Das würde dazu beitragen , ein stabiles und liberales Geschäftsumfeld zu schaffen und die allmähliche Ausweitung des europäischen Binnenmarktes erleichtern .
el Αυτό θα βοηθούσε να διαμορφωθεί ένα σταθερό και φιλελεύθερο επιχειρηματικό περιβάλλον και θα διευκόλυνε τη σταδιακή διεύρυνση της ευρωπαϊκής ενιαίας αγοράς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
stabiles
 
(in ca. 59% aller Fälle)
stabile
de Darüber hinaus wird es nur scheinbar ein stabiles Land und die Stabilität in Osteuropa nur scheinbar gewährleistet sein .
it Per di più , la Bielorussia sarà solo apparentemente un paese stabile e nell ’ Europa orientale la stabilità sarà garantita solo in apparenza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
stabiles
 
(in ca. 24% aller Fälle)
stabilu
de Wenn wir kein demokratisches und stabiles Russland unterstützen , stattdessen aber ein Geheimdienst-Regime , sind wir uns selbst die schlimmsten Feinde .
lv Ja mēs neatbalstīsim demokrātisku un stabilu Krieviju , bet tā vietā atbalstīsim slependienesta režīmu , tad mēs kļūsim paši sev par ļaunākajiem ienaidniekiem .
stabiles
 
(in ca. 17% aller Fälle)
stabilai
de Ein offener Markt , der auf den Grundsätzen der Freundschaft und Ehrlichkeit basiert , wurde als entscheidend für ein stabiles Wirtschaftswachstum und die Minderung der Armut in der Welt angesehen .
lv Tika atzīts , ka atvērts tirgus , kas balstīts uz draudzības un godīguma principiem , ir risinājums stabilai ekonomikas izaugsmei un pasaules nabadzības samazināšanai .
stabiles
 
(in ca. 12% aller Fälle)
stabila
de Trotz der Probleme bleibt Mazedonien ein stabiles Land in der Region , das gute Beziehungen mit Nachbarstaaten genießt , und ich glaube , es ist auf einem guten Weg in die EU .
lv Par spīti problēmām , Maķedonija joprojām ir stabila valsts reģionā ar labām attiecībām ar kaimiņvalstīm , un es uzskatu , ka tā ir būtiski pavirzījusies ceļā uz ES .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
stabiles
 
(in ca. 59% aller Fälle)
stabiel
de Man kann schließlich nicht behaupten , Europa habe ein angemessenes und stabiles Finanzsystem .
nl Tot slot nog dit : we kunnen niet zeggen dat Europa een degelijk en stabiel financieel stelsel heeft .
stabiles
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stabiele
de schriftlich . - Seit der Finanzkrise von 2008 treffen sich die G20-Staats-und Regierungschefs regelmäßig alle sechs Monate , um die wirtschaftlichen und finanziellen Fragen zu erörtern , die Zusammenarbeit zu verstärken , um ein stabiles und nachhaltiges Wachstum der Weltwirtschaft zu erreichen , das allen zugute kommt .
nl Sinds de financiële crisis van 2008 komen de staatshoofden en regeringsleiders van de G20 periodiek om de zes maanden bij elkaar om de economische en financiële kwesties te bespreken , om de samenwerking te verbeteren en om een stabiele en duurzame groei van de wereldeconomie te bewerkstelligen waarvan iedereen kan profiteren .
stabiles Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stabiele groei
stabiles Umfeld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stabiele omgeving
ein stabiles
 
(in ca. 76% aller Fälle)
een stabiel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
stabiles
 
(in ca. 49% aller Fälle)
stabilnego
de Es ist unser Ziel , bis zum Jahr 2010 ein stabiles Wirtschaftswachstum , mehr und bessere Arbeitsplätze und größeren sozialen Zusammenhalt zu schaffen .
pl Naszym zadaniem jest osiągnięcie do roku 2010 stabilnego wzrostu gospodarczego , z większą ilością lepszych miejsc pracy i większą spójnością społeczną .
stabiles
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stabilny
de Wir müssen den Standpunkt der afrikanischen Seite berücksichtigen und den Akzent insbesondere auf die Entwicklung sowie auf das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele wie z. B. stabiles Wachstum und Entwicklung , die Abschaffung von Armut sowie Unterstützung beim Zugang zu Bildungs - und Gesundheitsschutzmaßnahmen setzen .
pl Musimy wziąć pod uwagę stanowisko strony afrykańskiej i skupić się w szczególności na problematyce rozwoju oraz osiągnięciu celów Milenijnych Celów Rozwoju , takich jak stabilny wzrost i rozwój , walka z ubóstwem , a także pomoc w zapewnieniu dostępu do edukacji i środków ochrony zdrowia .
stabiles Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stabilnego rozwoju
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
stabiles
 
(in ca. 65% aller Fälle)
estável
de Wir brauchen ein starkes , vereintes und stabiles Russland als Verbündeten gegen den aufkommenden islamitischen Terror , als Kooperationspartner im Quartett bei der Lösung des arabisch-israelischen Konflikts , bei der Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen im Iran und in Nordkorea durch den UN-Sicherheitsrat sowie als verlässlichen Handelspartner im Hinblick auf die Deckung von 30 % des Erdgasbedarfs der EU .
pt Precisamos de uma Rússia forte , unida e estável como aliada contra o recrudescimento do terrorismo islamita ; trabalhando connosco no Quarteto para a resolução do conflito Israelo-Árabe ; evitando , no Conselho de Segurança da ONU , a proliferação nuclear no Irão e na Coreia do Norte ; e como parceira comercial fidedigna no abastecimento de 30 % das necessidades de gás da UE .
ein stabiles
 
(in ca. 62% aller Fälle)
estável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
stabiles
 
(in ca. 54% aller Fälle)
stabil
de Das Land ist ein Paradebeispiel für ein friedliches und stabiles islamisches Land mit einer säkularen Regierung , die entschlossen ist , den islamischen Terrorismus in Afghanistan - wo wir Krieg führen - zu bekämpfen .
ro Această ţară reprezintă un prim exemplu de stat musulman paşnic şi stabil , cu un guvern secular angajat în combaterea terorismului islamic din Afganistan , unde avem un război în desfăşurare .
stabiles
 
(in ca. 19% aller Fälle)
stabilă
de Um jedoch ein stabiles Wachstum sicherzustellen , muss eine niedrige Staatsverschuldung gewährleistet werden , und darüber wird im Rat ebenfalls diskutiert .
ro Totuși , pentru a asigura creștere stabilă , mijloacele necesare , și acest aspect este discutat , de asemenea , în Consiliu , constă în asigurarea unor niveluri scăzute ale datoriei publice .
ein stabiles
 
(in ca. 88% aller Fälle)
stabil
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
stabiles
 
(in ca. 55% aller Fälle)
stabilt
de Der Euro ist die Währung Europas und muss seine unterschiedliche Kultur widerspiegeln , ein rationelles und stabiles Modell unter den anderen Währungen der Welt fördern .
sv Euron är Europas valuta . Den ska uttrycka sin särart och vara ett rationellt och stabilt föredöme för övriga valutor i världen .
stabiles Wachstum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stabil tillväxt
ein stabiles
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ett stabilt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
stabiles
 
(in ca. 47% aller Fälle)
stabilný
de Andererseits kann ich nicht verstehen , dass Tadschikistan in wichtigen Fragen als ein relativ stabiles Land dargestellt wird .
sk Na druhej strane považujem za nepochopiteľné , že v kľúčových bodoch je Tadžikistan popísaný ako relatívne stabilný štát .
stabiles
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stabilného
de Deswegen bin ich gekommen , um ein stabiles Instrument zum Schutz des Euro zu unterstützen .
sk Preto som sem prišiel podporiť potrebu stabilného nástroja na ochranu eura .
stabiles
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stabilná
de Der Euro ist ein stabiles Element .
sk Euro je stabilná mena .
stabiles Wachstum
 
(in ca. 89% aller Fälle)
stabilný rast
ein stabiles
 
(in ca. 40% aller Fälle)
stabilný
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
stabiles
 
(in ca. 26% aller Fälle)
stabilna
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich möchte meine Rede mit einer Aussage beginnen , die der italienische Außenminister gestern angeblich in Damaskus gemacht hat . Er sagte - hören Sie sich das an ! - , dass Syrien ein stabiles Land sei , in dem der Wunsch der Bevölkerung nach Modernisierung befriedigt wurde .
sl Gospod predsednik , komisarka , gospe in gospodje , govor bi rad začel z izjavo , ki naj bi jo včeraj dal italijanski minister za zunanje zadeve v Damasku , ko je dejal - prisluhnite - , da je Sirija " stabilna država , kjer je bila izpolnjena želja prebivalcev po posodobitvi " .
stabiles
 
(in ca. 22% aller Fälle)
stabilne
de Diese Angriffe kommen zudem in einer Zeit eines verstärkten internationalen Engagements , ein demokratisches und stabiles Guinea-Bissau aufzubauen .
sl Ti napadi so se zgodili v času povečanih mednarodnih naporov za izgradnjo demokratične in stabilne Gvineje Bissau .
stabiles
 
(in ca. 22% aller Fälle)
stabilno
de Ich stimme besonders in dem Punkt überein , dass wir die GAP anpassen müssen , um den Besorgnissen der Ernährungssicherheit gerecht zu werden , und dem Umstand , dass die Land - und Viehwirte ein stabiles politisches Umfeld benötigen , um für die Zukunft planen zu können .
sl Še zlasti se strinjam s tem , da moramo skupno kmetijsko politiko prilagoditi tako , da bo ta odpravila pomisleke o zanesljivi preskrbi s hrano in upoštevala dejstvo , da kmetovalci potrebujejo stabilno politično okolje , da bi lahko načrtovali za prihodnost .
ein stabiles
 
(in ca. 43% aller Fälle)
stabilno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
stabiles
 
(in ca. 54% aller Fälle)
estable
de Ein stabiles und wohlhabendes Pakistan , in dem es keine extremistischen oder fundamentalistischen Tendenzen gibt , liegt natürlich im Interesse der Europäischen Union .
es Un Pakistán estable y próspero que no esté sometido a tendencias extremistas o fundamentalistas forma , obviamente , parte de los intereses de la Unión Europea .
ein stabiles
 
(in ca. 43% aller Fälle)
estable
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
stabiles
 
(in ca. 48% aller Fälle)
stabilní
de Heute bin ich überaus stolz auf mein Land , weil wir ein stabiles , demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind .
cs Dnes jsem na svou zemi velmi hrdý , protože jsme vytvořili stabilní , demokratický systém a především proto , že jsme nyní součástí evropské rodiny .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
stabiles
 
(in ca. 77% aller Fälle)
stabil
de Es ist jedoch auch Tatsache , dass stabile Finanzmärkte erfordern , dass es ein stabiles Wachstum , stabile Investitionen und neue Arbeitsplätze gibt .
hu Az is igaz viszont , hogy a stabil pénzpiacokhoz stabil növekedésre , stabil befektetésekre és új munkahelyek teremtésére van szükség .
ein stabiles
 
(in ca. 97% aller Fälle)
stabil
stabiles Wirtschaftswachstum
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stabil gazdasági

Häufigkeit

Das Wort stabiles hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56084. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.

56079. Offensivspieler
56080. benannter
56081. geschickter
56082. Akkumulation
56083. Dolce
56084. stabiles
56085. Ahrensburg
56086. ATP-Turnier
56087. bewehrt
56088. entrichtet
56089. Pfarrbezirk

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein stabiles
  • stabiles und
  • stabiles Gleichgewicht
  • und stabiles
  • kein stabiles
  • sehr stabiles
  • relativ stabiles

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃtaˈbiːləs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sta-bi-les

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • instabiles
  • wertstabiles
  • formstabiles
  • Instabiles
  • A-stabiles
  • Kaufkraftstabiles
  • hochstabiles
  • durchschnittstabiles

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Nach den klassischen Vorstellungen besitzen die Superionenleiter ein stabiles Anionenteilgitter . Das Kationenteilgitter mit ausgedehnten Defektstrukturen ist
  • ein im Vergleich zur PLGA und TLGA sehr stabiles , omnidirektionales Abstrahl - und Empfangsverhalten , so
  • die Ehe niemals . Dies ist ein sehr stabiles Arrangement , in dem es nur sehr selten
  • nach mehreren Jahren der Gesangsausbildung bildet sich ein stabiles Vibrato aus . Es ist ein Kennzeichen gut
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK