Rueda
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (8)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rueda
Ebenfalls möchte Herrn Romeva i Rueda und Frau Figueiredo sagen , dass sie sich um den Mutterschutz keine Sorgen machen sollten ; was sie wollen , ist in Erwägung 17a vorgesehen .
Искам още да кажа на г-н Romeva i Rueda и г-жа Figueiredo да не се тревожат за закрилата на майчинството ; това , за което настояват , е заложено в съображение 17a .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
г-н Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
г-н Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Rueda
Wir haben hier unsere Position dazu dargelegt , und ich danke dem Berichterstatter , Herrn Romeva i Rueda , vielmals für seine Ausführungen .
Det er sådan , vi opfatter den , og jeg takker ordføreren , hr . Romeva i Rueda , mange gange for hans ord .
|
Rueda |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Romeva
Wir haben hier unsere Position dazu dargelegt , und ich danke dem Berichterstatter , Herrn Romeva i Rueda , vielmals für seine Ausführungen .
Det er sådan , vi opfatter den , og jeg takker ordføreren , hr . Romeva i Rueda , mange gange for hans ord .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rueda
Ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen , um die Aussagen unseres Kollegen Raül Romeva i Rueda von vorhin zu bestätigen .
I should also like to use this opportunity to endorse what our colleague Raül Romeva i Rueda said earlier .
|
Romeva Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romeva Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Mr Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mr Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Rueda
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Herrn Romeva i Rueda im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Durchführung einer Gemeinschaftsregelung zur Überwachung der Einhaltung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik - C6-0510 / 2008 - .
Järgmine päevakorrapunkt on kalanduskomisjoni nimel Raül Romeva i Rueda koostatud raport ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus , millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks - C6-0510 / 2008 - .
|
Rueda |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Raül Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Raül Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Romeva
Ich möchte noch einmal Herrn Romeva i Rueda für den Bericht und dem Ausschuss für die Aufmerksamkeit danken , die er dieser sehr wichtigen Frage gewidmet hat .
Haluaisin jälleen kerran kiittää Raül Romeva i Ruedaa mietinnöstä ja valiokuntaa huomiosta , jota se on kiinnittänyt tähän erittäin tärkeään asiaan .
|
Romeva Rueda |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Raül Romeva
|
Romeva Rueda |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Romeva i Ruedan
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Raül Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rueda
Wir haben hier unsere Position dazu dargelegt , und ich danke dem Berichterstatter , Herrn Romeva i Rueda , vielmals für seine Ausführungen .
C'est comme ça que nous le considérons , et je remercie beaucoup le rapporteur , M. Romeva i Rueda , pour ce qu'il a dit .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
M. Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rueda
Verfasser . - Frau Präsidentin ! Ich werde es jetzt korrekt auch für Herrn Romeva i Rueda wiederholen .
συντάκτης . - Κυρία Πρόεδρε , θα το επαναλάβω αυτή τη φορά σωστά για χάρη του κ . Romeva i Rueda .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rueda
Maßnahmen zu ergreifen bedeutet , weiterhin auf echte Gleichstellung hinzuarbeiten und das , wie Herr Romeva i Rueda sagte , mit Vorstellungskraft und politischem Willen .
Questo significa continuare a lavorare per una reale parità e farlo , come ha sottolineato l'onorevole Romeva i Rueda , con immaginazione e volontà politica .
|
Rueda |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romeva Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onorevole Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rueda
schriftlich . - Ich habe den Bericht des Kollegen Raül Romeva i Rueda unterstützt , weil er in einigen Punkten ganz klar die Hauptursachen der Frauenmorde in Mexiko und Zentralamerika benennt : Die Morde geschehen ungehindert in einem einseitig auf ökonomische Interessen ausgerichteten sozio-ökonomischen Umfeld .
rakstiski . - ( DE ) Es esmu atbalstījis Raül Romeva i Rueda ziņojumu , jo viņš dažos punktos skaidri identificē galvenos sieviešu slepkavību cēloņus Meksikā un Centrālajā Amerikā : slepkavības netraucēti notiek sociālā un ekonomiskā kontekstā , ko virza vienīgi ekonomiskas intereses .
|
Rueda |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Romeva i Rueda |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rueda
Obwohl es , wie Herr Romeva i Rueda sagte , immer noch schwierig ist , die Finanzkrise zu bewerten , ist uns allen klar , dass diese Phase besonders schwerwiegende Auswirkungen für Frauen hatte .
Hoewel het - zoals de heer Romeva i Rueda reeds terecht zei - nog altijd moeilijk is een goed inzicht te krijgen in de gevolgen van de financiële crisis , is het ons allemaal wel glashelder dat deze episode in het bijzonder nadelig heeft uitgepakt voor vrouwen .
|
Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
heer Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
heer Romeva
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Romeva i Rueda |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rueda
Anfrage zur mündlichen Beantwortung von Hélène Flautre , Raül Romeva i Rueda und Judith Sargentini im Namen der Verts/ALE-Fraktion an die Kommission : Datenbanken über Roma und Diskriminierung in Frankreich und in der EU ( B7-0554 / 2010 ) ,
a pergunta oral dos deputados Hélène Flautre , Raül Romeva i Rueda e Judith Sargentini , em nome do Grupo Verts/ALE , à Comissão , sobre bases de dados relativas à origem étnica e racial na UE ( B7-0554 / 2010 ) ,
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deputado Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
senhor deputado Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rueda
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Bericht von Herrn Romeva i Rueda , dem ich für seine Offenheit gratuliere , hat hauptsächlich das Ziel , die Einhaltung der Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen .
Domnule preşedinte , domnule comisar , doamnelor şi domnilor , raportul domnului Romeva i Rueda , pe care-l felicit pentru sinceritatea sa , are obiectivul principal de a asigura respectarea regulilor politicii comune în domeniul pescuitului .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Rueda
Wie vereinbart , wird der Anstieg des Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt auch , wie Herr Romeva i Rueda dargelegt hat , durch die Reduzierung des Lohngefälles herbeigeführt werden müssen , welches letztes Jahr in der Europäischen Union einen Durchschnitt von quasi 18 % erreicht hat .
Vi är alla överens om att för en ökning av antalet kvinnor på arbetsmarknaden krävs , liksom Raül Romeva i Rueda påpekade , även åtgärder för att minska löneskillnaderna , som förra året nådde ett genomsnitt på nära 18 procent i EU .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Raül Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Raül Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Raül Romeva i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Romeva
Wir müssen unserem Berichterstatter , Herrn Romeva i Rueda , unsere Anerkennung dafür aussprechen , dass er diesen Bericht derart eindringlich verfasst hat , so dass die notwendigen Informationen über die absolut inakzeptable Häufung von Frauenmorden in den genannten Staaten nicht nur die Regierungen der betroffenen Länder , sondern die gesamte Welt erreichen .
Je potrebné zablahoželať spravodajcovi , pánovi Romeva i Rueda k tomu , že jeho správa je dostatočne silná , aby vyslala potrebný odkaz nielen vládam daných krajín , ale aj celému svetu o absolútne neprijateľnej vysokej úrovni vrážd žien vo vyššie spomínaných štátoch .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Romeva i Rueda |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Raül Romeva i Rueda |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Raül Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rueda
- den Bericht von Raül Romeva i Rueda im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über den Sechsten Jahresbericht des Rates gemäß Nr . 8 der Operativen Bestimmungen des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren ( 2005/2013 ( INI ) ) ( A6-0292 / 2005 ) ,
- A6-0292 / 2005 , del señor Romeva i Rueda , en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores , sobre el Sexto Informe anual del Consejo con arreglo a la disposición operativa nº 8 del Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas ( 2005/2013 ( INI ) ) ,
|
Romeva Rueda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romeva Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
señor Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
señor Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Rueda
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Romeva
Zu Frau Romeva i Rueda : Die Rechtsvorschriften zur Antidiskriminierung und zur Gleichstellung von Männern und Frauen schließen nicht aus , dass die Mitgliedstaaten positive Aktionen planen und umsetzen können .
K dotazu pana Romeva i Ruedy , legislativa upravující otázky antidiskriminace a rovnosti žen a mužů neznemožňuje členským státům vytvářet a provádět pozitivní opatření .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Romeva
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i Rueda
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rueda |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Rueda
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Abgesehen von meiner Gratulation für Herrn Romeva i Rueda zu seinem Bericht möchte ich außerdem auf den Inhalt im weiteren Zusammenhang der gemeinsamen Fischereipolitik eingehen .
, az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr , azon túl , hogy gratulálok Romeva i Rueda úrnak a jelentéshez , annak tartalmáról szeretnék szólni a közös halászati politika tágabb összefüggésében .
|
Rueda |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Rueda |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Romeva
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Abgesehen von meiner Gratulation für Herrn Romeva i Rueda zu seinem Bericht möchte ich außerdem auf den Inhalt im weiteren Zusammenhang der gemeinsamen Fischereipolitik eingehen .
, az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr , azon túl , hogy gratulálok Romeva i Rueda úrnak a jelentéshez , annak tartalmáról szeretnék szólni a közös halászati politika tágabb összefüggésében .
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Romeva i
|
Romeva i Rueda |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda úr
|
Herrn Romeva i Rueda |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Romeva i Rueda
|
Häufigkeit
Das Wort Rueda hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83228. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83223. | Finkelstein |
83224. | modifiziertes |
83225. | Bibelübersetzungen |
83226. | Verschnitt |
83227. | Tiefenpsychologie |
83228. | Rueda |
83229. | Sloterdijk |
83230. | U9 |
83231. | 6.1 |
83232. | Eyb |
83233. | IIa |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sanz
- María
- Fernández
- Segura
- Verdú
- Jesús
- Ledesma
- Rodríguez
- Reynoso
- Aguilar
- Ayala
- Sáinz
- Rojas
- Atienza
- Gómez
- Pedraza
- Espinosa
- Martínez
- Navarrete
- Peláez
- Sáez
- Gonzalo
- Braulio
- Ramírez
- Quiñones
- Peña
- Figueredo
- López
- Ramón
- Jiménez
- Riera
- Rubio
- García
- Herrero
- Benavides
- Alcaraz
- Cuadrado
- González
- Román
- Javier
- Quintanilla
- Muñoz
- Angulo
- Nieto
- Hernández
- Valdivieso
- Castillo
- Soler
- Bobadilla
- Dávalos
- Ortíz
- Yanes
- Villaverde
- Ceballos
- Sánchez
- Ballester
- Esparza
- Hilario
- Giménez
- Domínguez
- Enrique
- Martín
- Julián
- Orozco
- Azcona
- Asensio
- Campillo
- Villanueva
- Serrano
- Blasco
- Milagros
- Samaniego
- Lazo
- Pérez
- Galván
- Carvajal
- Mateos
- Damián
- Aranda
- Téllez
- Herrera
- Andrés
- Salas
- Ruíz
- Tapia
- Villalba
- Cubero
- Quintero
- Díaz
- Tovar
- Lafuente
- Carrión
- Fajardo
- Marín
- Plasencia
- Zurita
- Roldán
- Villegas
- Terán
- Velarde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Rueda
- Belén Rueda
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ruda
- Ruedi
- Rheda
- Rud
- Rue
- Rua
- Rea
- Red
- Juda
- Rund
- Rida
- Rena
- Ried
- Rude
- Rede
- Rudi
- Buda
- Duda
- Suda
- Rudd
- Rudy
- Rusa
- Ruud
- Ruta
- Rega
- Leda
- Roda
- Rada
- Beda
- Reds
- Read
- Reed
- Ueda
- Veda
- Redl
- Reza
- Rhea
- Buena
- Ruder
- Rudel
- Maeda
- Reeds
- Freda
- Breda
- Cueva
- Reede
- Riede
- Riesa
- Riedl
- Rhede
- Ikeda
- Nueva
- Kunda
- Guida
- Ronda
- Rhoda
- Ruhla
- Fulda
- Runde
- Burda
- Rumba
- Ruanda
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rueda-Almonacid
Eigennamen
Personen
- Heidrun Rueda
- Belén Rueda
- Claudia Rueda
- Lope de Rueda
- Reinaldo Rueda
- Toni Casals Rueda
- Gerardo Rueda
- Javier Vargas Rueda
- Manuel Rueda
- Héctor Rueda Hernández
- Martin Rueda
- Luis José Rueda Aparicio
- Ismael Rueda Sierra
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pauline en la playa | Rueda corazón | |
Seguridad Social | Sigue la rueda girando | |
Caballo Dorado | La rueda de tu amor | |
Mecanica Popular | Rueda Viviente Que Pasea Con Espectador Automatico | |
ANA BELEN Y VICTOR MANUEL | Rueda De Bailarina Ciranda Da Bailarina" | |
Emilio Navaira | Rueda De Fortuna | 1992 |
Fito Paez | La rueda mágica | 1992 |
El Piporro | A Vuelta De Rueda |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Tanz |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|