Epilog
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
епилог
Ich habe dafür gestimmt , bin jedoch der Ansicht , dass dieser Bericht nur ein Epilog zu einem Buch über nukleare Sicherheit in der EU ist .
Гласувах " за " , но смятам , че този доклад е само епилог за книга , посветена на ядрената сигурност на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
epilogen
Ich glaube und hoffe , dass wir alle die gegenwärtige Zeit als historisch bedeutend erachten , und dass der Epilog nicht in schwarzen Farben für die Zukunft der Europäischen Union und die WWU geschrieben wird , sondern einen mutigen und entscheidenden Schritt darstellen wird , Europa kohäsiver , vereinter und stärker zu machen .
Jeg tror og håber , at vi alle føler , at dette er en historisk tid , og at epilogen ikke vil blive skrevet i sort for EU 's og ØMU'ens fremtid , men at den vil være et modigt og afgørende skridt mod at gøre Europa mere sammenhængende , mere forenet og endnu stærkere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
epilogue
Ich habe dafür gestimmt , bin jedoch der Ansicht , dass dieser Bericht nur ein Epilog zu einem Buch über nukleare Sicherheit in der EU ist .
I voted in favour , but I consider that this report is a mere epilogue for a book on EU nuclear security .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
epiloogi kirjutamiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
l'épilogue
Ich habe dafür gestimmt , bin jedoch der Ansicht , dass dieser Bericht nur ein Epilog zu einem Buch über nukleare Sicherheit in der EU ist .
J'ai voté pour ce rapport mais je considère qu'il ne constitue rien de plus que l'épilogue d'un livre sur la sécurité nucléaire de l'UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
epilogs
Heute schaffen wir die Bedingungen , unter denen der Epilog geschrieben werden wird .
Šodien mēs izstrādājam nosacījumus , pēc kuriem tiks rakstīts epilogs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rašomas epilogas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
epiloog
Heute schaffen wir die Bedingungen , unter denen der Epilog geschrieben werden wird .
Nu creëren wij de voorwaarden waaronder de epiloog zal worden geschreven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
epílogo
Wenn die Schwächsten unserer Gesellschaft , die Arbeitslosen und benachteiligten Gruppen , eine Tätigkeit , das heißt eine unternehmerische Tätigkeit durchführen wollen , und zwar vor dem Hintergrund der eingeschränkten Gewährung von Bankkrediten und der Schwierigkeiten , die derzeit bei der Erlangung von Krediten bestehen , dann ist es klar , dass dies alles sehr umfassend unterstützt werden muss , weil es sich hier um eines der Instrumente handelt , die uns helfen können , den natürlichen Epilog dieser Finanzkrise , nämlich eine endlose Beschäftigungskrise , zu bekämpfen .
É evidente que , tendo em conta a actual contracção do crédito bancário e tendo em conta as dificuldades actualmente existentes no acesso ao crédito , se os sectores mais fracos da nossa sociedade , os desempregados e os grupos mais desfavorecidos , quiserem levar a cabo uma acção , uma actividade empresarial , tudo isso deve ser fortemente apoiado , uma vez que se trata de um dos instrumentos que pode ajudar-nos a combater aquilo que constitui o epílogo natural da crise financeira , ou seja uma crise de emprego sem fim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
epilóg
Heute schaffen wir die Bedingungen , unter denen der Epilog geschrieben werden wird .
Dnes vytvárame podmienky , v ktorých sa bude písať epilóg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
epilog
Ich glaube und hoffe , dass wir alle die gegenwärtige Zeit als historisch bedeutend erachten , und dass der Epilog nicht in schwarzen Farben für die Zukunft der Europäischen Union und die WWU geschrieben wird , sondern einen mutigen und entscheidenden Schritt darstellen wird , Europa kohäsiver , vereinter und stärker zu machen .
Verjamem in upam , da vsi občutimo , da so to zgodovinski trenutki in da epilog o prihodnosti Evropske unije in ekonomske in monetarne unije ne bo črn , temveč bo pomenil pogumen in odločen korak , s katerim bo Evropa postala bolj povezana , enotnejša in še močnejša .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Epilog |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
epílogo
Wenn die Schwächsten unserer Gesellschaft , die Arbeitslosen und benachteiligten Gruppen , eine Tätigkeit , das heißt eine unternehmerische Tätigkeit durchführen wollen , und zwar vor dem Hintergrund der eingeschränkten Gewährung von Bankkrediten und der Schwierigkeiten , die derzeit bei der Erlangung von Krediten bestehen , dann ist es klar , dass dies alles sehr umfassend unterstützt werden muss , weil es sich hier um eines der Instrumente handelt , die uns helfen können , den natürlichen Epilog dieser Finanzkrise , nämlich eine endlose Beschäftigungskrise , zu bekämpfen .
Tenemos claro que , dado el bajo grado de préstamos bancarios y dadas las dificultades que existen en estos momentos para acceder a un crédito , si los sectores más débiles de nuestra sociedad , los desempleados y los grupos desfavorecidos , quieren llevar a cabo una iniciativa , una actividad emprendedora , eso debe estar apoyado de manera robusta , porque se trata de uno de los instrumentos que pueden servirnos para luchar contra lo que es el epílogo natural de una crisis financiera , es decir , una interminable crisis del empleo .
|
Häufigkeit
Das Wort Epilog hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.
⋮ | |
40107. | Bow |
40108. | Zee |
40109. | Zellkern |
40110. | Hopf |
40111. | Hauptquelle |
40112. | Epilog |
40113. | Krediten |
40114. | Copeland |
40115. | Salzungen |
40116. | auszuwählen |
40117. | entfliehen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorspiel
- Monolog
- Ich-Form
- Akt
- Nachspiel
- Erzählers
- Romanze
- Erzähler
- Schlusskapitel
- Zyklus
- Monologen
- Urfassung
- Erzählung
- Ich-Erzählers
- Prosatext
- Akts
- lyrische
- Monologe
- Rahmenerzählung
- burleske
- vorträgt
- Komisches
- Prolog
- Aktes
- Dostojewskis
- erzählt
- Tragödie
- Prosastück
- Groteske
- Romans
- Melodram
- dramatischen
- schildert
- Dramatisierung
- Nacherzählung
- autobiographischen
- Szenenfolge
- Verwandlungen
- Vertonung
- Tetralogie
- dramatische
- lustiges
- heiteres
- Romanfragment
- lyrischem
- Einsamen
- Novelle
- Zauberlehrling
- Vatermord
- Ich-Erzählung
- Feuerofen
- romantisches
- Wirrungen
- Narziss
- Wiegenlied
- Godwi
- dramatisches
- Abschweifungen
- hymnischen
- Familienroman
- dramatischem
- heiterer
- sentimentalen
- Parzival
- Einschüben
- Fabel
- Tagebucheintragungen
- Dramas
- autobiographischem
- dramatisiert
- Idyll
- Buches
- Kammerspiel
- Schlemihl
- erzählerische
- tragikomische
- heiteren
- Traumbilder
- melodramatische
- Vampyr
- Phantasien
- Manuskript
- Titelfiguren
- dramatisierte
- Loblied
- Eulenspiegels
- Verzauberung
- Suleika
- heitere
- Entwicklungsroman
- Geistergeschichte
- Tagebucheinträgen
- komisches
- anklingt
- Tagebuchform
- Buchfassung
- märchenhafter
- Passagen
- Stimmungsbild
- geschildert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem Epilog
- Im Epilog
- und Epilog
- im Epilog
- Epilog des
- Epilog von
- einen Epilog
- Der Epilog
- ein Epilog
- Epilog zu
- Epilog wird
- der Epilog
- den Epilog
- Epilog , der
- dem Epilog
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Epi
log
Abgeleitete Wörter
- Epilogue
- Epilog.
- Epilogs
- Epiloge
- Epilogus
- Epilogos
- Epilogen
- Epilog-Szene
- Epilogi
- Epilogszene
- Epilog.de
- Epilogband
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Belphegor | Das Pesthaus / Miasma Epilog | 2006 |
Riger | Epilog | 1998 |
Jack DeJohnette | Epilog | |
Bjørn Eidsvåg | Epilog | 2006 |
Relatives Menschsein | Epilog | 1992 |
Lotte Lenya | Neid Und Epilog (Envy And Epilogue) | |
Karramba | Wróc! - Epilog | |
Les Reines Prochaines | Epilog | 1999 |
The Run | Epilog | |
Neviss | Epilog | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Historiker |
|
|
Haydn |
|
|
Schauspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Komponist |
|
|
Händel |
|