Häufigste Wörter

verbal

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-bal

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verbal
 
(in ca. 80% aller Fälle)
verbalt
de Aber gerade weil man sich über die Grundsätze zumindest verbal in diesem Parlament einig ist , sind teilweise die vom Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik angenommenen Abänderungsanträge mehr als eine gedankliche Bremse oder Vorsichtsmaßnahme in der Weiterentwicklung der europäischen Steuerpolitik .
da Men netop fordi man her i Parlamentet er enige , i det mindste verbalt , om principperne , er de ændringsforslag , der er vedtaget af Udvalget om Økonomi , Valutaspørgsmål og Industripolitik , delvist mere end en abstrakt bremse eller forsigtighedsforanstaltning i videreudviklingen af den europæiske skatte - og afgiftspolitik .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verbal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verbally
de Diese völlig verfehlte ' Wut ' ist nur durch die Verquickung politischer Agenden und dem unterbewussten Wunsch , sich verbal auf die US-Amerikaner bzw . alles , was nach USA riecht oder klingt zu stürzen , erklärbar .
en This entirely misplaced ' fury ' can only be explained by the clash of political agendas and by the subconscious desire verbally to let loose at the Americans or anything that smells of the US or sounds American .
verbal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verbal
de Ich bin überzeugt davon , dass der richtige Weg der europäischen Verhandlungen eine viel größere Chance hat , positiv zu verlaufen , wenn wir den US-Präsidenten überzeugen können , nicht nur zu sitzen , nicht nur verbal mit dem Säbel zu rasseln , die Frage des Präventivschlages nicht offen zu lassen , sondern eine aktive Überprüfung der geltenden Wirtschaftssanktionen gegenüber Iran auf die Tagesordnung zu setzen und auch über Sicherheitsgarantien für Iran zu reden .
en I am convinced that the European negotiations are the right way forward and are far more likely to succeed if we can persuade President Bush not merely to wait in the wings , not to engage in verbal sabre-rattling and not to keep open the option of a preventive attack , but to put on the agenda an active review of the current economic sanctions against Iran , as well as discussing security guarantees for Iran .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verbal
 
(in ca. 37% aller Fälle)
verbalmente
de Am schwierigsten aufzubrechen sind die kritischen geschlechtsspezifischen Klischees , auch dann , wenn wir uns verbal nicht mehr mit ihnen identifizieren .
it Più difficile da eliminare sono gli stereotipi radicati e ciò accade persino quando non ci identifichiamo più con essi verbalmente .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verbal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
verbaal
de Im Gegenteil , im Namen der Demokratie sollten wir jeden , der unsere höchsten Werte mit Füßen tritt , verbal angreifen .
nl Uit naam van de democratie moeten we degenen die onze meest kostbare normen en waarden met voeten treden juist verbaal stevig aanpakken .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verbal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
verbalmente
de Als Reaktion auf die Kundgebung im Januar wurden die türkischen Zyprer verbal von der Türkei gedemütigt und die Türkei hat ihren Botschafter im nördlichen Teil von Zypern ausgetauscht , um einen Gouverneur einzusetzen .
pt Em reacção à manifestação de Janeiro , os cipriotas turcos foram verbalmente humilhados pela Turquia , e a Turquia substituiu o seu embaixador junto da zona Norte de Chipre com o objectivo de instalar um governador .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verbal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
verbalt
de Der Empfehlung zufolge respektiert die Türkei den Vorrang des internationalen Rechts , die Rechte der kurdischen Minderheit werden endlich – wenngleich nur verbal – geachtet , und die Türken genießen schließlich Grundrechte und Grundfreiheiten .
sv Enligt rekommendationen respekterar Turkiet den prioritet som ges till internationell lagstiftning , den kurdiska minoritetens rättigheter respekteras till slut – om än endast verbalt – och turkarna åtnjuter slutligen grundläggande fri - och rättigheter .
verbal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
verbala
de Gleichzeitig interessant und erschreckend ist , daß es verbal so aufbereitet wurde , daß der verblichene Propagandaminister Goebbels vor Neid erblassen könnte .
sv Och det intressanta och hemska är att det lindats in i verbala fraser som skulle få den avlidne propagandaministern Goebbels att bli grön av avund . Mina damer och herrar !
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verbal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
verbálne
de Europas reiche spirituelle und kulturelle Geschichte , die auf einer Kombination antiker , jüdischer , christlicher , islamischer Elemente sowie der Renaissance und der Aufklärung basiert , hat einen Korpus unanfechtbarer Werte geschaffen , den die Europäischen Union zwar verbal billigt , aber oftmals lediglich als attraktive Verpackung für die wirklich wichtigen Dinge auffasst .
sk Bohaté európske duchovné a kultúrne dejiny - založené na kombinácii antických , židovských , kresťanských , islamských a neskôr renesančných a osvietenských prvkov - sformovali súbor nespochybniteľných hodnôt , ku ktorým sa síce Európska únia verbálne hlási , ale ktoré často chápe len ako pekný obal toho , na čom skutočne záleží .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verbal
 
(in ca. 76% aller Fälle)
verbalmente
de Die Regierung hat immer wieder verbal , aber auch durch ihr Handeln ihre Absicht bekundet , die Beitrittsfähigkeit ihres Landes zur Europäischen Union bis zum Jahre 2002 herzustellen .
es El gobierno ha insistido verbalmente , pero también a través de los hechos , su « intención de lograr , para finales del año 2002 , las condiciones de adhesión del país para la adhesión a la UE » .

Häufigkeit

Das Wort verbal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64631. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.

64626. Stadtpräsident
64627. Atolls
64628. Koalitionskrieges
64629. mitbringen
64630. Month
64631. verbal
64632. Sprachgeschichte
64633. Zehntscheune
64634. Jerichower
64635. Thouars
64636. Latour

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verbal und
  • verbal zu
  • sich verbal
  • verbal oder
  • nur verbal

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vɛʁˈbaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-bal

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verbalen
  • nonverbalen
  • verbaler
  • verballhornt
  • nonverbaler
  • verbales
  • nonverbal
  • verbalisiert
  • verbalisieren
  • non-verbalen
  • Nonverbal
  • präverbalen
  • nonverbales
  • Procès-verbal
  • non-verbal
  • verbalisierbar
  • Nonverbalen
  • nichtverbalen
  • deverbalen
  • Konverbalform
  • Selbstverbalisation
  • a-verbal
  • procès-verbal
  • nichtverbaler
  • verbalradikale
  • Nonverbalik
  • paraverbaler
  • averbalen
  • präverbal
  • Nonverbaler
  • Postverbal
  • verbal-prozessual
  • verbalphrase
  • verbalsprachlich
  • A-verbal
  • folkloristisch-verbal
  • deverbaler
  • verbal-akustischen
  • verbalisierter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Amon Tobin feat. MC Decimal R. Verbal 2002
The Herbaliser feat. Rakaa Iriscience Verbal Anime 2002
Slayer Verbal Abuse/Leeches 1996
Jeru The Damaja Verbal Battle
Daggermouth The Verbal Uzi. Moo You Fucking Bitches
Verbal Abuse Free Money (Just an American Band)
Verbal Abuse Power Play (Just an American Band)
16 Bit Lolitas Non Verbal Language 2007
Verbal Abuse I Don't Need It (Just an American Band)
Verbal Abuse Unity (Just an American Band)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Abgeordnete brüllten sich gegenseitig nieder und attackierten sich verbal . Die mit den Wahlen des Jahres 1902
  • Sender in Stimme Russlands um und distanzierte sich verbal von der früheren Ideologie . Die Stimme Russlands
  • nachdem die Liberalen ihren Koalitionsschwur in Richtung Christdemokraten verbal bekräftigt haben . Folglich ziehen die Liberalen ihre
  • 1928 im Rahmen der ultralinken Dritte-Periode-Politik den Leninbund verbal links überholte , nicht mehr zu stoppen .
Film
  • , um den Sabine River herum , die verbal sowie militärisch waren . Ferner gab es Gerüchte
  • Kaisers unterstützten , der sich daher nicht nur verbal für dessen Sache einsetzte , sondern auch an
  • Essen auf der Nürnberger Burg ließ Hitler sich verbal sehr aggressiv über Josef Stalin aus was den
  • hielt sich Deng im Vergleich zu anderen zwar verbal zurück , trug aber den politischen Sieg davon
Film
  • Mikrofonkabel durchtrennte . Nachdem er wegen seiner Reportertätigkeit verbal und körperlich bedroht worden war , brach er
  • nach dem Spiel von Beamten des Münchener Unterstützungskommandos verbal und handgreiflich angegangen worden . “ Der Fürther
  • S-Bahn durch einen betrunkenen Bauarbeiter wegen ihrer FDJ-Fahne verbal angegriffen . Trotz ihrer eigenen kritischen Gedanken seit
  • wurde er während der Pflicht von Salchow persönlich verbal attackiert , was zu einem erfolglosen Protest des
Film
  • tatsächlich . Nach der Heirat misshandelt er Merry verbal und physisch . Ihre Persönlichkeit verändert sich von
  • in allem Tobias vorzieht , während sie letzteren verbal und körperlich misshandelt . Dominiert in der Beziehung
  • Stallungen von Coleshill Hall Mortenhurze und sein Stallmeister verbal ernsthaft aneinander . Mortenhurze sieht in dem blinden
  • wurde sie anfangs von ihrem ehemaligen Klassenlehrer Nakamura verbal gemobbt , und später auf Grund ihrer physischen
Computerspiel
  • kann der Kommunikationsprozess innerhalb des Unterrichts ebenfalls ( verbal ) gesteuert werden . Der Gehalt an vokal
  • es sich bei der erstgenannten um einen vorrangig verbal angeleiteten Gruppenunterricht handelt , liegt der Fokus der
  • man die entstehenden symbolischen Darstellungen der musikalischen Improvisation verbal in der Gruppe zu interpretieren . Aktive Musiktherapie
  • soziale Kompetenz zu . Dieser Test misst Ausdrucksverständnis verbal und mit einer fixierten Momentaufnahme . Dabei wird
Computerspiel
  • ( anscheinend weil er nicht fähig ist , verbal zu kommunizieren ) und verbirgt sein Gesicht hinter
  • sie entlarvt hat , kann die Frau aber verbal zur Aufgabe bewegen ( „ Dafür haben wir
  • konnte Personen mit seinen Augen verfolgen , sich verbal äußern und seine Hände ein wenig bewegen .
  • , tippt mehrmals seinen Gegner an oder gibt verbal auf . Knockout : Ein Kämpfer wird von
Computerspiel
  • , um sich gegen Gewalt ( physisch wie verbal ) behaupten zu können . Das Erlernen von
  • , und versuchen Probleme möglichst gewaltfrei , etwa verbal , über den Verstand zu lösen . Die
  • gepflegt , in dem Kinder lernen , Konflikte verbal auszutragen . Lässt das Verhalten mit dem Heranreifen
  • Übung befähigt werden , Auseinandersetzungen in sozialen Gruppen verbal zu verfolgen , um damit auch ihre Fähigkeiten
Psychologie
  • transportieren bestimmte Inhalte besonders ökonomisch und lassen sich verbal nur umständlich ausdrücken . Es ist also unmöglich
  • um dieses Können zu beschreiben oder es anderen verbal zu vermitteln . Ein Beispiel dafür ist die
  • wenn es um die Schwierigkeit geht , Geschmack verbal zu vermitteln , verwendet die Weinsprache blumige und
  • . Dazu muss der Lichtgestalter seine Ideen sowohl verbal als auch visuell überzeugend präsentieren können . Je
Philosophie
  • von ihnen die vom Moderator für die Zuschauer verbal formulierte Frage nochmals nach und bekommen die Antwortmöglichkeiten
  • bekannte . Alex konnte eine ganze Reihe von verbal geäußerten Fragen verstehen und ebenso die relevante Kategorie
  • . Jeder gesellschaftliche Kontakt mit diesen Personen , verbal oder schriftlich geäußerte Anerkennung für sie ließen eine
  • eigentlichen Ökumene verstanden , da er unterschiedliche Prozesse verbal gleichsetzt . Unter Berufung auf Erhalt und Durchsetzung
Naturforscher
  • G. Mathur und C. Rathmann : Variability in verbal agreement forms across four signed languages . In
  • organizers in the learning and retention of meaningful verbal material . Journal of Educational Psychology , 51
  • forthc . ) : The evolution of Algic verbal stem structure : new evidence from Yurok .
  • Neuter deverbative nouns as basis of some non-finite verbal forms in Albanian ) . SF 1969/2 ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK