Häufigste Wörter

Rechtsanwälte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Rechtsanwalt
Genus Keine Daten
Worttrennung Rechts-an-wäl-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
адвокати
de Das Parlament möchte nicht , dass andere ( Rechtsanwälte , Handelsvereinigungen oder das Verbraucherschutzbüro ) von privaten Aktionen profitieren .
bg Парламентът не желае нищо друго , било то адвокати , професионални дружества или службата за защита на конкуренцията , да печелят в резултат от частни искове .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
advokater
de Die Rechtsanwälte von Herrn Öcalan haben kaum Zugang zum Verfahren , das Staatssicherheitsgericht scheint mir auch nicht der passende Ort zu sein , und internationale Beobachter sind nicht zugelassen .
da Hr . Öcalans advokater har næsten ikke adgang til processen , og domstolen for statssikkerhed er efter min mening heller ikke det rette sted , og man tillader ingen internationale observatører .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • lawyers
  • Lawyers
de Zu ihnen gehören bekannte Persönlichkeiten wie Pater Nguyen Van Ly sowie die Rechtsanwälte Nguyen Van Dai und Le Thi Cong Nha .
en This includes some well-known persons such as Father Nguyen Van Ly , and lawyers Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
juristid
de Denn auch Rechtsanwälte und Denkfabriken , die Lobbytätigkeit ausüben , sind und bleiben nun mal Lobbyisten und sollten daher registriert sein .
et Näiteks , juristid ja ajutrustid , kes osalevad lobitegevuses , on kavatsusest või eesmärgist hoolimata lobistid ja peaksid olema seetõttu registreeritud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
asianajajat
de Unserer Meinung nach sollten Rechtsanwälte in gewissem Maße von der Meldepflicht ausgenommen werden , aber weder die Vorschläge der Kommission noch die des Parlaments sind in dieser Hinsicht genügend ausgewogen und präzise , um sie unterstützen zu können .
fi Mielestämme lakimiesammatin harjoittajat tai asianajajat pitäisi tietyssä määrin vapauttaa ilmoitusvelvollisuudesta , mutta niin komission kuin parlamentinkaan ehdotukset eivät ole tässä mielessä tarpeeksi tasapainoisia ja tarkkoja , jotta voisimme tukea niitä .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
asianajajilla
de Alle Berufsstände aus dem Bereich der Justiz und der Rechtspflege , z. B. auch Rechtsanwälte und Staatsanwälte sowie Polizeibeamte im Vereinigten Königreich , können hier entsprechende Aufgaben wahrnehmen .
fi Kaikilla oikeudellisen alan ja oikeuslaitoksen ammattiryhmillä , kuten Yhdistyneen kuningaskunnan asianajajilla , syyttäjillä ja poliisiviranomaisilla , on oma erityinen tehtävänsä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
avocats
de Anders als diese glauben wir nicht , dass die strenge Schweigepflicht , der einige Berufe unterliegen , etwa Rechtsanwälte , Priester und Psychologen , kompromittiert werden darf .
fr Contrairement à la rapporteure , nous ne pensons pas qu'il faille dispenser certains professionnels , comme les avocats , les prêtres ou les psychologues , du strict respect du secret professionnel auquel ils sont tenus .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
δικηγόροι
de Und dieses Gefüge kann sich nur herausbilden , wenn die Angehörigen der Rechtsberufe und insbesondere die Rechtsanwälte sich ihrer sozialen Funktion bewußt sind , wenn sie imstande sind , sich über die Besonderheiten der nationalen Rechtsordnungen hinwegzusetzen , um Europa auf dem gemeinsamen Erbe der aus unserer Rechtsgeschichte hervorgegangenen und in den konstitutiven Texten der Union verankerten allgemeinen Rechtsgrundsätze aufzubauen .
el Και αυτή η σύνδεση θα αποκρυσταλλοποιηθεί μόνο αν οι επαγγελματίες της νομοθεσίας , οι δικηγόροι ειδικότερα , έχουν επίγνωση του κοινωνικού τους ρόλου , είναι ικανοί να υψωθούν υπεράνω των ιδιομορφιών των εθνικών διαταγμάτων για να οικοδομήσουν την Ευρώπη πάνω στην κοινή ιδιοκτησία που αποτελούν οι γενικές αρχές του Δικαίου , διυλημένες από τη νομική ιστορία μας και καθιερωμένες στα συνταγματικά κείμενα της Ένωσης .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
δικηγόρους
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Wir haben gerade vom unglaublichen Urteil auf sechs Jahre Haft für zwei deutsche Rechtsanwälte , Horst Mahler und Sylvia Stolz , erfahren .
el ( FR ) Κυρία Πρόεδρε , μόλις πληροφορηθήκαμε την απίστευτη ποινή εξαετούς φυλάκισης που επεβλήθη σε δύο Γερμανούς δικηγόρους , τον Horst Mahler και την Sylvia Stolz .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
οι δικηγόροι
Rechtsanwälte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
δικηγόρων
de Ich würde , wenn es gestattet ist , gerne auf das Thema Rechtsanwälte als Lobbyisten zurückkommen , das Herr Turmes gerade zur Sprache gebracht hat .
el Αν μου επιτρέπετε , θέλω να επανέλθω στο ζήτημα των δικηγόρων ως εκπροσώπων ομάδων συμφερόντων , το οποίο μόλις έθιξε ο κ . Turmes .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
avvocati
de Stattdessen ruft der Bericht dazu auf , nationale Verzeichnisse ausländischer Rechtsanwälte , die in den Mitgliedstaaten arbeiten , einzurichten , um Gläubigern zu helfen , und schlägt vor eine gemeinschaftliche einstweilige Maßnahme einzurichten .
it La relazione , invece , chiede la pubblicazione di elenchi nazionali di avvocati stranieri che esercitano in altri Stati membri per aiutare i creditori e suggerire una misura provvisoria a livello comunitario .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gli avvocati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
juristi
de In ihrem Bericht vom 4 . Februar 2010 zeigt Amnesty International , dass Abgeordnete , Senatoren , Rechtsanwälte , Oppositionsführer und Journalisten festgenommen und in willkürlicher und illegaler Weise inhaftiert wurden , und dass einige von ihnen während ihrer Haftzeit misshandelt wurden und die Behörden indessen keinerlei Untersuchungen durchgeführt haben .
lv Savā 2010 . gada 4 . februāra ziņojumā Amnesty International norāda , ka deputāti , senatori , juristi , opozīcijas līderi un žurnālisti ir tikuši arestēti , patvaļīgi un nelikumīgi aizturēti un dažos gadījumos aresta laikā cietuši no cietsirdīgas izturēšanās , tomēr iestādes neveica nekādu izmeklēšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
teisininkai
de In ihrem Bericht vom 4 . Februar 2010 zeigt Amnesty International , dass Abgeordnete , Senatoren , Rechtsanwälte , Oppositionsführer und Journalisten festgenommen und in willkürlicher und illegaler Weise inhaftiert wurden , und dass einige von ihnen während ihrer Haftzeit misshandelt wurden und die Behörden indessen keinerlei Untersuchungen durchgeführt haben .
lt Savo 2010 m. vasario 4 d. pranešime " Amnesty International " teigia , kad parlamentarai , senatoriai , teisininkai , opozicijos vadovai ir žurnalistai buvo suimami bei savavališkai ir neteisėtai įkalinami ir kad su kai kuriais iš jų arešto metu buvo žiauriai elgiamasi , o valdžios institucijos neatliko jokių išankstinių tyrimų .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
advokatų
de Allerdings müssen wir auch die Verhaftung tausender Rechtsanwälte , Journalisten , Politiker und Menschenrechtsaktivisten registrieren , zu denen auch renommierte Personen wie Frau Asma Jahangir , Vorsitzende der unabhängigen Menschrechtskommission in Pakistan , oder Herr Aitzaz Ahsan , Vorsitzender der Anwaltskammer des Obersten Gerichtshofs , gehören .
lt Dabar taip pat akivaizdžiai matome areštuojant tūkstančius advokatų , žurnalistų , politinės partijos darbuotojų ir žmogaus teisių aktyvistų , įskaitant tokius žymius asmenis kaip Pakistano žmogaus teisių komisijos pirmininkę Asma Jahangir arba Aukščiausiojo Teismo tarybos asociacijos pirmininką Aitzazą Ahsaną . "
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
advocaten
de Ich empfehle daher , es bei einer interpretierenden Mitteilung und Leitfäden , die nicht nur für Rechtsanwälte zu verstehen sind , sondern auch für kommunale Entscheidungsträger , zu belassen . Dies bietet nicht nur mehr Flexibilität als Gesetzgebung , sondern verspricht vor allem eine rasche Klärung der durchaus noch bestehenden Rechtsunsicherheiten .
nl Ik stel derhalve voor dat wij het laten bij een interpreterende mededeling en richtsnoeren , die niet alleen voor advocaten begrijpelijk zijn , maar ook voor degenen die op gemeentelijk niveau besluiten moeten nemen . Dat biedt meer flexibiliteit dan wetgeving en belooft bovendien een snelle opheldering van de rechtsonzekerheden waarvan die hier absoluut nog aanwezig zijn .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
prawnicy
de Vor welcher Instanz klagen dann diese ungarischen Rechtsanwälte ?
pl Do kogo skierują skargę węgierscy prawnicy ?
Rechtsanwälte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prawników
de Stattdessen ruft der Bericht dazu auf , nationale Verzeichnisse ausländischer Rechtsanwälte , die in den Mitgliedstaaten arbeiten , einzurichten , um Gläubigern zu helfen , und schlägt vor eine gemeinschaftliche einstweilige Maßnahme einzurichten .
pl Natomiast w sprawozdaniu nawołuje się do przyjęcia wymogu publikowania wykazów zagranicznych prawników praktykujących w innych państwach członkowskich jako środka wspomagającego wierzycieli . Sugeruje się w nim ponadto ogólnowspólnotowe rozwiązania tymczasowe .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
advogados
de Wie die übrigen französischen Mitglieder meiner Fraktion habe auch ich gegen den Bericht von Frau Fontaine über den Entwurf einer Richtlinie über das Niederlassungsrecht für Rechtsanwälte gestimmt .
pt Eu e os deputados franceses do meu grupo votámos contra o relatório da deputada Nicole Fontaine sobre o projecto de directiva relativo ao direito de estabelecimento dos advogados .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os advogados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
avocaţi
de Stattdessen ruft der Bericht dazu auf , nationale Verzeichnisse ausländischer Rechtsanwälte , die in den Mitgliedstaaten arbeiten , einzurichten , um Gläubigern zu helfen , und schlägt vor eine gemeinschaftliche einstweilige Maßnahme einzurichten .
ro Raportul , în schimb , solicită adoptarea de anuare naţionale cu avocaţi străini care profesează în alte state membre ca un mod de a ajuta creditorii şi sugerează o măsură provizorie comunitară .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
advokater
de Herr Präsident ! Ich möchte zuerst einmal Frau Lalumière beglückwünschen für ihre Brillanz , denn sie hat mich an einen Kollegen erinnert , den ich früher gehabt habe , Herrn Vergès , der einer der besten Rechtsanwälte der Welt war und dem ich einmal gesagt habe : Wenn man mich mit einem blutigen Messer neben einer Leiche finden würde , würde ich ihn ganz bestimmt als Advokat nehmen .
sv Herr ordförande ! Jag skulle först vilja gratulera Lalumière till hennes briljans , för hon påminner mig om en kollega , som jag tidigare hade , Vergès , som var en av världens bästa advokater , och om honom sade jag en gång : Om man skulle hitta mig med en blodig kniv bredvid ett lik , skulle jag absolut anlita honom som advokat .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
advokaterna
de Bei Gruppenklagen mit Ausstiegsmöglichkeit handeln Rechtsanwälte für eine nicht identifizierte Personengruppe und verfolgen hauptsächlich eigene Interessen .
sv När det gäller grupptalan enligt opt out-modellen agerar advokaterna på uppdrag av en oidentifierad grupp av personer och handlar främst i eget intresse .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
právnici
de Die Wahrheit ist , die noble Sache der Menschenrechte hat zu oft in ein tiefes Loch geführt , wo millionenschwere Rechtsanwälte noch reicher wurden , indem sie die fadenscheinigen Rechte von Terroristen , Kriminellen und Raffgierigen vertreten .
sk Pravda je taká , že šľachetná úloha ľudských práv až príliš často klesá veľmi hlboko a právnici milionári bohatnú na obhajovaní pochybných práv teroristov , zločincov a nenásytníkov .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
právnikov
de Allerdings müssen wir auch die Verhaftung tausender Rechtsanwälte , Journalisten , Politiker und Menschenrechtsaktivisten registrieren , zu denen auch renommierte Personen wie Frau Asma Jahangir , Vorsitzende der unabhängigen Menschrechtskommission in Pakistan , oder Herr Aitzaz Ahsan , Vorsitzender der Anwaltskammer des Obersten Gerichtshofs , gehören .
sk Ale teraz sme tiež svedkami zatýkania tisícok právnikov , novinárov , pracovníkov politických strán a aktivistov za ľudské práva , vrátane takých významných osôb , ako pani Asma Džahangirová , predsedníčka Komisie pre ľudské práva v Pakistane , alebo pán Aitzaz Ahsan , predseda advokátskej komory najvyššieho súdu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
odvetniki
de Minister , Abgeordnete , Journalisten , Rechtsanwälte , selbst Menschenrechtsaktivisten , die sich sonst immer gemeldet hatten , trauen sich nicht mehr , gegen diese extremistische Herausforderung aufzustehen .
sl Ministri , parlamentarci , novinarji , odvetniki , celo zagovorniki človekovih pravic , ki so prej vedno sodelovali , nimajo več poguma , da bi se uprli izzivu , ki ga pomenijo ekstremisti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
abogados
de Für Rechtsanwälte gelten aus gutem Grund Sonderregelungen .
es Pasando a los abogados , reciben acertadamente un trato especial .
Rechtsanwälte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
los abogados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
právníci
de Das zweite Kernstück , das herausgebrochen wird , ist , dass hier Leute im Parlament sind , die davon ausgehen , dass Rechtsanwälte , wenn sie nicht vor Gericht jemanden verteidigen , sondern bei der Gesetzgebung in Europa die Strippen ziehen , nicht als Lobbyisten betrachtet werden ,
cs Co se týče druhého stěžejního prvku , který je podrýván , v Parlamentu jsou lidé , kteří se domnívají , že právníci by neměli být považováni za lobbisty , i když neobhajují lidi u soudu , ale snaží se tahat za nitky a ovlivňovat evropské zákonodárství .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Rechtsanwälte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ügyvédek
de Dem Bericht Friedrich habe ich zugestimmt , weil der Angriff auf die einmaligen und umfassenden gesellschaftlichen Aufgaben der anerkannten Kirchen abgelehnt wurde und die Tätigkeit der Rechtsanwälte nun differenziert betrachtet wird .
hu Támogattam továbbá a Friedrich-jelentést , mert visszaverte a társadalom által elismert egyházak egyedülálló és széles körű szerepe ellen irányuló támadást , és árnyaltan közelítette meg az ügyvédek szerepét .

Häufigkeit

Das Wort Rechtsanwälte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29524. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.

29519. Friaul
29520. Schorndorf
29521. Chlor
29522. Vorwürfen
29523. Lazio
29524. Rechtsanwälte
29525. Hochsauerlandkreis
29526. Clairvaux
29527. neuerlichen
29528. Philharmonikern
29529. geduldet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Rechtsanwälte und
  • der Rechtsanwälte
  • für Rechtsanwälte
  • und Rechtsanwälte
  • Rechtsanwälte ,
  • Rechtsanwälte in
  • die Rechtsanwälte
  • Rechtsanwälte , die
  • Rechtsanwälte und Notare
  • zugelassenen Rechtsanwälte
  • Rechtsanwälte , Notare
  • Rechtsanwälte , Steuerberater
  • der Rechtsanwälte und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀɛçʦˌʔanvɛltə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Rechts-an-wäl-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rechts anwälte

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Zahl der Universitätsabgänger , die Ärzte , Rechtsanwälte , Lehrer , Buchhalter oder Manager wurden .
  • meisten der Gemeindemitglieder waren Händler , Ärzte , Rechtsanwälte , Lehrer , Richter und Beamte . Über
  • Bürgerfamilien , reiche Kaufleute , niedrige Beamte , Rechtsanwälte , Ärzte , Handwerker , Soldaten , Dienstboten
  • Union Hall verfügten über eine große Anzahl afroamerikanischer Rechtsanwälte , Zahnärzte , Ärzte und andere Geschäfte .
Deutschland
  • das Todesurteil vom Tokioter Gericht bestätigt . Die Rechtsanwälte legten allerdings auch dagegen Berufung ein , da
  • Henry auf Erhängen gelautet hatten , legten ihre Rechtsanwälte Beschwerde gegen die Rechtmäßigkeit einer Vollstreckung durch den
  • dass ein Angeklagter in einem Strafverfahren höchstens drei Rechtsanwälte benennen darf . Baader und andere hatten sich
  • dass ein Angeklagter in einem Strafverfahren höchstens drei Rechtsanwälte benennen darf . Andreas Baader und andere Angeklagte
Deutschland
  • Arbeitnehmer sowie Einzelpersonen - Gutachter , Versicherungsmathematiker , Rechtsanwälte , Steuerberater und Wirtschaftsprüfer - und Interessenten aus
  • die Angehörigen der steuerberatenden Berufe , Wirtschaftsprüfer , Rechtsanwälte , sonstige Rechts - und Unternehmensberater sowie Steuerexperten
  • verknüpfte sog . Recht der freien Berufe ( Rechtsanwälte , Steuerberater , Wirtschaftsprüfer , Insolvenzverwalter ) .
  • beschränkter Berufshaftung und zur Änderung des Berufsrechts der Rechtsanwälte , Patentanwälte , Steuerberater und Wirtschaftsprüfer ( 7
Deutschland
  • weder die Mandanten mit hohen Streitwerten noch die Rechtsanwälte vom Gebührenrecht zu Subventionierenden von Verfahren niedriger Streitwerte
  • zusätzlich anfallenden Rechtsanwaltsgebühren der von der Hochschule beauftragten Rechtsanwälte zu tragen , können sich die Kosten -
  • selbstverständlich vor . Im Bereich der Vergütung für Rechtsanwälte sind hierbei insbesondere zu berücksichtigen : Umfang der
  • Aus gebührenrechtlicher Sicht sind Mandate für Abmahnungen für Rechtsanwälte sehr lukrativ . Ursache ist vor allem die
Deutschland
  • . Recht wahren können nur die Richter und Rechtsanwälte als gerichtliches Organ . Die vom Gesetzgeber gewählte
  • . Im Diensteid vor der Rechtsanwaltskammer müssen sich Rechtsanwälte verpflichten , die verfassungsmäßige Ordnung zu wahren und
  • und die Prokuratoren „ Barrister “ heißen . Rechtsanwälte haben die Aufgabe , ihrem Auftraggeber mit rechtsstaatlichen
  • traditionelle Amtstracht ihres jeweiligen Landes , sofern sie Rechtsanwälte sind . Die Richter des permanenten Internationalen Strafgerichtshofs
Deutschland
  • Berufsordnung
  • BORA
  • RVG
  • BRAO
  • §
  • ) betreffend der Totalrevision des Gesetzes über die Rechtsanwälte ( RAG ) und die Änderung der Zivilprozessordnung
  • “ Die Mediation ist in der Berufsordnung für Rechtsanwälte und im Rechtsdienstleistungsgesetz verankert . In der Umsetzung
  • die gesetzliche Grundlage der Abrechnung der Vergütung der Rechtsanwälte . Das RVG ersetzte zum 1 . Juli
  • Das Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte ( kurz : Rechtsanwaltsvergütungsgesetz oder RVG ) ist
Deutschland
  • überwiegend Zivil - und Strafgerichte und Versicherungen oder Rechtsanwälte . In Deutschland sind die von den Industrie
  • den Arbeits - und Sozialgerichten nicht nur durch Rechtsanwälte , sondern auch durch Angestellte von kollektivvertragsfähige Körperschaften
  • der Rechtspflege zugerechnet . In Deutschland werden die Rechtsanwälte und Patentanwälte berufsrechtlich als „ Organe der Rechtspflege
  • europäische Rechtsanwälte im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit tätigen ausländischen Rechtsanwälte während dieser Tätigkeit im jeweiligen Bundesland ( §
Recht
  • nicht selber , sondern vergaben diese Aufgabe an Rechtsanwälte . Die Konzeption der Arbeitersekretariate gab es in
  • Kronanwaltes wird nur an besonders erfahrene und erfolgreiche Rechtsanwälte verliehen , die dadurch offizielle Anerkennung vom Staat
  • staatlichen Willkür unterlag . In der DDR waren Rechtsanwälte nicht unabhängig vom Staat . Sie hatten kein
  • aber mit seiner Forderung , sich dort durch Rechtsanwälte vertreten zu lassen , und konnte diese auch
Familienname
  • The Arkansas Form Book ( ein Leitfaden für Rechtsanwälte ) 1853 : Maxims of the Roman Law
  • aus dem Osten der USA , Richter , Rechtsanwälte und Politiker . Die Spitzenjahre des Martinsville Sanitarium
  • Später lernte er bei Besuchen in Rockport die Rechtsanwälte John Pitcher und John Breckenridge , die sein
  • , Software von theKompany Keitel Schmitz-Kröll & v.Saint-George Rechtsanwälte , Köln Kennedy School of Government , jetzt
Familienname
  • und Post . Die N&R richtet sich an Rechtsanwälte , Unternehmer und Wissenschaftler , die sich mit
  • dem mehrere bekannte Politiker , Staats - und Rechtsanwälte und Verwaltungsbeamten betroffen waren . Auch in diesem
  • der später Chemiker wurde , sowie die zukünftigen Rechtsanwälte Radenko Rakić und Kamenko Ćirić , ebenso wie
  • nicht nur Künstler , sondern auch Industrielle und Rechtsanwälte . Weitere Mitglieder waren zum Beispiel James Ensor
Unternehmen
  • insgesamt gut 158.000 in Deutschland zugelassenen Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte ( Stand Juni 2012 ) . Zunächst war
  • betrug 2009 rund 54 Millionen Euro , Görg Rechtsanwälte zählt zu den 20 größten deutschen Wirtschaftssozietäten .
  • Partnerorganisationen wurden 36 Millionen Euro benötigt sowie für Rechtsanwälte und Rechtsbeistände 66 Millionen Euro . Bei Gründung
  • Januar 2013 ) rd. ca. 161.000 Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte . Siehe auch : Entstehungsgeschichte der BRAK Die
Unternehmen
  • die Rechtsanwaltsprüfung ab und ist seitdem Partner der Rechtsanwälte Kreibich , Bixner , Kleibel ( nunmehr Kanzlei
  • und ist heute Seniorpartner der Hamburger Anwaltskanzlei Servatius Rechtsanwälte , eine der erfolgreichsten Rechtsanwaltskanzleien in Hamburg .
  • Qimonda . 1993 gründete er die Kanzlei Jaffé Rechtsanwälte Insolvenzverwalter in München , welche vor allem auf
  • selbstständig , 2002 gründete er die Sozietät Waldenberger Rechtsanwälte mit heutigem Sitz am Berliner Kurfürstendamm . Aufsehen
Jurist
  • Berufungsgerichts , der Justizminister , Repräsentanten der praktizierenden Rechtsanwälte und der rechtswissenschaftlichen Hochschullehrer des Landes sowie Vertreter
  • vier Mitglieder aus den Reihen leitender Beamter , Rechtsanwälte , Richter , Staatsanwälte sowie Berichterstattern des Verfassungsgerichts
  • Fakultät beziehungsweise Sektion : Berlin ( Richter und Rechtsanwälte , Notare ) , Jena ( Staatsanwälte und
  • In Deutschland tragen die Richter , Staatsanwälte , Rechtsanwälte und Protokollführer während der Verhandlungen Roben ( in
Jurist
  • . Reinhard Weber : Das Schicksal der jüdischen Rechtsanwälte in Bayern nach 1933 . Oldenbourg Wissenschaftsverlag ,
  • . Reinhard Weber : Das Schicksal der jüdischen Rechtsanwälte in Bayern nach 1933 . Oldenbourg , München
  • . Reinhard Weber : Das Schicksal der jüdischen Rechtsanwälte in Bayern nach 1933 , 2006 , S.
  • ) Reinhard Weber : Das Schicksal der jüdischen Rechtsanwälte in Bayern nach 1933 . München 2006 ,
3. Wahlperiode
  • Wegrostek
  • Dahs
  • Nelska
  • Linksanwälte
  • Redeker
  • , setzte der Aufsichtsrat im März 2009 die Rechtsanwälte Herta Däubler-Gmelin und Gerhart Baum als Sonderermittler ein
  • mit einem Anwalt aus der Berliner Sozietät der Rechtsanwälte Panka , Venedey , Kolloge , Gysi ,
  • führenden Sozietäten Düsseldorfs . In München gründeten die Rechtsanwälte Zimmermann , Reimer , Hohenlohe Sommer 1975 ihre
  • in Bonn gegründet . Weitere Namensgeber waren die Rechtsanwälte Claus Tessin , Herrmann und Jochim Sedemund .
Adelsgeschlecht
  • Countys eingeschworen wurden , waren einige der bekanntesten Rechtsanwälte des Bundesstaates jener Zeit , darunter William Peter
  • . Das finanzielle Erbe seines Vaters errangen seine Rechtsanwälte ; er konnte aber Sanda Island , den
  • dieser Zeit gab es eine Reihe anderer praktizierender Rechtsanwälte in dem Gebiet , einschließlich John McKinley .
  • , bereits sein Großvater und sein Vater waren Rechtsanwälte . Nach der Bombardierung Dresdens in der Nacht
Politiker
  • bis 1989 war er Vorsitzender des Kollegiums der Rechtsanwälte in Ost-Berlin und gleichzeitig Vorsitzender der 15 Kollegien
  • 1961 das Amt des Präsidenten des Ehrengerichtshofes für Rechtsanwälte des Landes Rheinland-Pfalz . Wagner wurde 1947 Mitglied
  • Vorsitzender des 2 . Senats des Ehrengerichtshofs für Rechtsanwälte in der britischen Zone . Nach Gründung der
  • Vorsitzender des Rates der Vorsitzenden der Kollegien der Rechtsanwälte : Friedrich Wolff ( zugleich Vorsitzender des Berliner
Deutsches Kaiserreich
  • . April 1933 zielte auf die Ausschaltung jüdischer Rechtsanwälte , doch aufgrund der von Reichspräsident Hindenburg geforderten
  • . Der „ Arierparagraph “ wird auch auf Rechtsanwälte angewandt . 1933 : Im Zweiten Gesetz zur
  • der Nationalsozialisten die „ Ausschaltung “ der jüdischen Rechtsanwälte . So leitete er am 22 . März
  • September 1938 wurde ein generelles Berufsverbot für jüdische Rechtsanwälte erlassen . Stellvertretend für die Opfer : Louise
Richter
  • deren Mitglieder alle im Bezirk des Oberlandesgerichts zugelassenen Rechtsanwälte sind . Wird ein Oberlandesgericht aufgelöst , kann
  • . Im Bezirk des Gerichts sind etwa 15.000 Rechtsanwälte zugelassen . Dem Oberlandesgericht München ist lediglich der
  • Mitarbeitern . Im Bezirk des Landgerichts waren 35 Rechtsanwälte niedergelassen . Präsident des Landgerichts wurde Herr Benzinger
  • eingerichtete Selbstverwaltungsorganisation des freien Berufs der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte , die ihren Kanzleisitz im Bezirk des Oberlandesgerichts
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK