Typisierung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Typisierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tipizzazione
Außerdem sind zu nennen die Typisierung der Rechtsakte und der Rechts - und Finanzinstrumente durch die erstmalige Einführung einer echten Hierarchie der Rechtsvorschriften ; die Schaffung des Amts eines europäischen Außenministers - mit dem aus den Arbeiten des Konvents wohl die innovativste institutionelle Figur hervorgeht , die die bislang vom Hohen Vertreter und von dem für auswärtige Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglied wahrgenommenen Funktionen in sich vereint - und , ebenso wichtig , die künftige Möglichkeit einer Zusammenlegung der Ämter des Ratsvorsitzenden und des Kommissionspräsidenten ; und schließlich eine weitere Ausdehnung jener Bereiche , über die mit qualifizierter Mehrheit abgestimmt wird .
E ancora : la tipizzazione degli atti e degli strumenti giuridici e finanziari con l'introduzione , per la prima volta , di una vera e propria gerarchia delle norme ; la creazione del ministro degli Affari esteri europei - forse la figura istituzionale più innovativa scaturita dai lavori della Convenzione a seguito dell ' unione delle funzioni esercitate fin qui dall ' Alto rappresentante e dal Commissario per gli affari esteri - e , altrettanto importante , in prospettiva , la possibilità di una fusione tra le figure del Presidente del Consiglio e del Presidente della Commissione ; inoltre , l'ulteriore estensione delle materie su cui si procederà con un voto a maggioranza qualificata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Typisierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tipificação
Mit der Annahme dieses Berichts formulieren wir eine Reihe von Empfehlungen , die , wenn sie in die Tat umgesetzt werden , uns gestatten , eine gemeinsame Typisierung des Verbrechens des Terrorismus in der Europäischen Union zu erarbeiten , uns den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsentscheidungen zu eigen zu machen , die förmlichen Auslieferungsverfahren durch einen europäischen Fahndungs - und Haftbefehl für jene Verbrechen , die eine besondere soziale Abfuhr verdienen , zu ersetzen .
A aprovação deste relatório implica a aprovação de uma série de recomendações que , a serem aplicadas , nos permitirão dispor de uma tipificação comum em toda a União Europeia do crime de terrorismo ; adoptar o princípio de reconhecimento mútuo das decisões judiciais ; substituir os procedimentos formais de extradição por um mandato europeu de busca e captura no caso de crimes que provocam um especial repúdio social .
|
Häufigkeit
Das Wort Typisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68552. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68547. | Innenseiten |
68548. | Traub |
68549. | Zephyr |
68550. | Weltreich |
68551. | Angina |
68552. | Typisierung |
68553. | Dringlichkeit |
68554. | Notfallmedizin |
68555. | Wassenberg |
68556. | Amaury |
68557. | geflüchteten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- komplexe
- funktionale
- funktionalen
- Strukturelemente
- Differenzierung
- Architekturen
- kontextabhängig
- Verknüpfungen
- komplexen
- Parallelität
- Segmentierung
- Einbettung
- Conjoint-Analyse
- Strukturierung
- funktionaler
- Funktionen
- komplexere
- Begriffsdefinitionen
- Strukturen
- Bildanalyse
- syntaktischen
- komplexeren
- Wirkungsweisen
- Automatismen
- Top-down
- operationalisiert
- hochkomplexen
- Herstellungstechniken
- Wiederholbarkeit
- Gütekriterien
- Softwarequalität
- Stellenbeschreibung
- spezifischere
- definieren
- Randbedingungen
- semantischen
- Insolvenzprognosen
- Randomisierung
- Vereinfachung
- Nachvollziehbarkeit
- komplexer
- räumlichem
- Definition
- Raumwahrnehmung
- Komplexität
- Einsatzfelder
- Merkfähigkeit
- Bottom-up
- abgrenzbare
- Wortlängen
- Repräsentation
- zugrundeliegenden
- Abfragen
- Entscheidungskriterien
- Charakteristika
- Gehirnregionen
- ableitbaren
- inkonsistente
- computerbasierten
- explizite
- abstrahiert
- Prozessabläufe
- fixierter
- Leistungstests
- Merkmale
- Interaktionspartner
- definierte
- Webanwendungen
- Klassifikation
- Teilaufgaben
- differenzierenden
- speziellere
- Abläufe
- quantifizierbare
- Interfaces
- Teilleistungen
- allgemeinere
- Anpassungs
- Gedächtnisleistungen
- Ausprägungen
- anwendet
- Erfassung
- Gesetzmäßigkeiten
- Spezifizierung
- Charakterisierung
- abzubilden
- Zuordnungen
- Unterscheidungskriterien
- Verknüpfung
- Gedächtnisinhalte
- struktureller
- Klassifizierung
- unveränderbar
- Methode
- Bedingte
- Datenerhebungen
- Identifizieren
- Einflussfaktoren
- Zeitperioden
- Terminplanung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Typisierung und
- Typisierung der
- der Typisierung
- Typisierung von
- die Typisierung
- Typisierung und Funktion
- und Typisierung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Typisierungen
- HLA-Typisierung
- Typisierungsvermutung
- Typisierungsaktion
- Typisierungsaktionen
- Typisierungsfunktion
- DNA-Typisierung
- Typisierungsregeln
- Typisierungsleistungen
- Typisierungs
- Typisierungsschema
- DIN-Typisierung
- HLA-DQ-Typisierung
- Typisierungsmerkmal
- Typisierungsplan
- Typisierungsschemata
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Roman |
|
|
Automarke |
|
|
Oder |
|
|
England |
|
|
Biologie |
|
|
Linguistik |
|
|